Fluent Fiction - Vietnamese:
A Blossoming Proposal: Love Unfolds at Đà Lạt Flower Farm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/vi/episode/2026-02-14-08-38-20-vi
Story Transcript:
Vi: Đà Lạt vào mùa xuân như một bức tranh sinh động đầy màu sắc.
En: Đà Lạt during the spring is like a lively, colorful painting.
Vi: Những cánh hoa nở rộ, trải dài trên đồi xanh, và không khí thơm ngát như vòng tay dịu dàng của thiên nhiên.
En: The blooming flowers stretch over the green hills, and the fragrant air feels like the gentle embrace of nature.
Vi: Ngày Valentine đã đến, dịp hoàn hảo để Anh, Linh và Minh cùng nhau khám phá Đà Lạt Flower Farm.
En: Valentine's Day has arrived, the perfect occasion for Anh, Linh, and Minh to explore Đà Lạt Flower Farm together.
Vi: Anh là người đam mê nhiếp ảnh.
En: Anh is passionate about photography.
Vi: Trái tim anh chứa đựng một bí mật lớn - hôm nay anh sẽ ngỏ lời cầu hôn Linh.
En: His heart holds a big secret - today, he will propose to Linh.
Vi: Cô không biết điều đó, chỉ háo hức với ý tưởng dạo chơi giữa những bông hoa xinh đẹp.
En: She doesn't know this, only excited by the idea of strolling among the beautiful flowers.
Vi: Minh, bạn thân của Anh, đã biết chuyện và sẵn sàng giúp Anh thực hiện kế hoạch.
En: Minh, Anh's best friend, is aware of the plan and ready to help Anh carry it out.
Vi: Cả ba bước vào trang trại hoa, ánh nắng nhảy múa trên những cánh hoa rực rỡ.
En: The three of them stepped into the flower farm, with sunlight dancing on the vibrant flowers.
Vi: Linh nắm tay Minh, cười tươi tắn, mắt lấp lánh niềm vui.
En: Linh holds Minh's hand, smiling brightly, her eyes sparkling with joy.
Vi: Anh đi bên cạnh, trong lòng hồi hộp.
En: Anh walks beside them, feeling nervous inside.
Vi: Anh liên tục tự hỏi: "Liệu Linh có sẵn sàng?
En: He continually asks himself, "Is Linh ready?
Vi: Nếu cô ấy chưa muốn thì sao?
En: What if she's not ready yet?"
Vi: "Minh, hiểu rõ tâm trạng căng thẳng của Anh, nhẹ nhàng động viên.
En: Minh, understanding Anh's tense mood, gently encourages him.
Vi: "Tin vào cảm giác của mình, Anh ạ," Minh nói nhỏ.
En: "Trust your feelings, Anh," Minh whispers.
Vi: "Mọi chuyện rồi sẽ ổn.
En: "Everything will be alright."
Vi: "Anh quyết định lắng nghe lời khuyên ấy.
En: Anh decides to listen to that advice.
Vi: Cùng với Minh, Anh sắp xếp một chỗ đẹp lãng mạn giữa vườn hoa, nơi có một khoảnh khắc hoa hồng nở rộ tuyệt đẹp.
En: Together with Minh, he arranges a beautiful, romantic spot in the garden, where there's a breathtaking blooming of roses.
Vi: Trong khi Linh mải mê chụp ảnh, Anh đặt tay lên vai Minh.
En: While Linh is engrossed in taking pictures, Anh places a hand on Minh's shoulder.
Vi: "Tớ sẵn sàng rồi," Anh thì thầm.
En: "I'm ready," Anh whispers.
Vi: Minh gật đầu, tiếp tục dẫn Linh đi về phía góc hoa hồng đã được chuẩn bị.
En: Minh nods and continues to lead Linh towards the specially prepared rose corner.
Vi: Đột nhiên, Linh dừng lại trước một mảng hoa hồng đỏ thắm.
En: Suddenly, Linh stops in front of a patch of deep red roses.
Vi: Cô cảm thấy như có điều gì đó đặc biệt.
En: She feels like there's something special about this moment.
Vi: Anh hít một hơi sâu, trái tim đập nhanh.
En: Anh takes a deep breath, his heart beating fast.
Vi: Anh quỳ xuống, cầm tay Linh.
En: He kneels down, taking Linh's hand.
Vi: "Linh, em là cả thế giới của anh.
En: "Linh, you are my entire world.
Vi: Em có muốn cùng anh bước tiếp con đường này không?
En: Do you want to continue this journey with me?"
Vi: " Anh nói, giọng run run nhưng ánh mắt đầy chân thành.
En: Anh says, his voice trembling but his eyes full of sincerity.
Vi: Linh nhìn Anh, ngỡ ngàng trước khung cảnh tuyệt đẹp và lời thổ lộ bất ngờ.
En: Linh looks at Anh, astonished by the stunning scene and his unexpected confession.
Vi: Cô mỉm cười, nước mắt lăn dài trên má.
En: She smiles, tears rolling down her cheeks.
Vi: "Có, em đồng ý!
En: "Yes, I agree!"
Vi: "Anh cảm thấy nhẹ lòng, mọi lo lắng tan biến.
En: Anh feels relieved, all his worries vanish.
Vi: Anh đã lo sợ vô ích.
En: He had been afraid for no reason.
Vi: Linh nhìn Anh, lòng dâng tràn yêu thương, thấy Anh qua một góc nhìn mới, sâu sắc hơn.
En: Linh looks at Anh, her heart overflowing with love, seeing him from a new, deeper perspective.
Vi: Và nơi Đà Lạt Flower Farm rực rỡ màu sắc ấy, tình yêu của Anh và Linh được viết tiếp, như một bông hoa nở giữa mùa xuân.
En: And at that colorful Đà Lạt Flower Farm, the love of Anh and Linh continues to be written, like a blooming flower in the midst of spring.
Vocabulary Words:
- lively: sinh động
- colorful: đầy màu sắc
- blooms: nở rộ
- fragrant: thơm ngát
- embrace: vòng tay
- passionate: đam mê
- photography: nhiếp ảnh
- secret: bí mật
- strolling: dạo chơi
- vibrant: rực rỡ
- sparkling: lấp lánh
- perspective: góc nhìn
- astonished: ngỡ ngàng
- trembling: run run
- sincerity: chân thành
- vanish: tan biến
- engraved: sẵn sàng
- overflows: dâng tràn
- stunning: tuyệt đẹp
- confession: thổ lộ
- relieved: nhẹ lòng
- enthusiasm: háo hức
- nervous: hồi hộp
- suggestion: ý tưởng
- breathtaking: tuyệt đẹp
- gentle: dịu dàng
- kneeled: quỳ xuống
- continue: bước tiếp
- prepared: được chuẩn bị
- encourages: động viên