Fluent Fiction - Hungarian

A Book Lover's Leap: Finding Friendship at the Fair


Listen Later

Fluent Fiction - Hungarian: A Book Lover's Leap: Finding Friendship at the Fair
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2025-09-19-22-34-02-hu

Story Transcript:

Hu: A Budapest Kongresszusi Központban, a Nemzetközi Könyvvásár lüktetett.
En: At the Budapest Kongresszusi Központ, the International Book Fair was bustling.

Hu: A könyvek szerelmesei sereglették körül a standokat, és a levegő tele volt az ősz illatával.
En: Book lovers flocked around the stands, and the air was filled with the scent of autumn.

Hu: Az emberek meleg sálakba burkolóztak, miközben egyik asztaltól a másikig jártak.
En: People wrapped themselves in warm scarves as they moved from one table to another.

Hu: László, a szeniális IT szakember, óvatosan vándorolt a tömegben.
En: László, the brilliant IT specialist, cautiously navigated through the crowd.

Hu: Réka, barátnője, vidáman vezette a zsúfolt sorok között.
En: His girlfriend, Réka, cheerfully led the way through the crowded rows.

Hu: "László, ne aggódj! Itt a lehetőség, hogy találkozhatsz a kedvenc íróddal," bátorította Réka.
En: "László, don't worry! Here's your chance to meet your favorite author," encouraged Réka.

Hu: László biccentett, bár gyomra remegett az idegességtől.
En: László nodded, although his stomach churned with nerves.

Hu: Nem volt hozzászokva a nagy tömegekhez vagy az idegenek társaságához.
En: He wasn't used to large crowds or the company of strangers.

Hu: De most... őszintén szólva, ez a pillanat kihagyhatatlan volt.
En: But now... truth be told, this moment was unmissable.

Hu: László vágyott rá, hogy pár szót váltson az íróval, aki történeteivel új világokat nyitott meg előtte.
En: László longed to exchange a few words with the author who had opened up new worlds for him through his stories.

Hu: De amikor elértek az aláíró standhoz, meglátták Jánost, egy másik könyvek iránt rajongót, aki lelkesen beszélgetett az íróval.
En: But when they reached the signing stand, they saw János, another book enthusiast, happily chatting with the author.

Hu: János úgy tűnt, mintha teljesen magának követelné a figyelmet.
En: János seemed to be monopolizing the author's attention.

Hu: László mély levegőt vett.
En: László took a deep breath.

Hu: "Nem fog sikerülni," suttogta Rékának, miközben kezét tördelte.
En: "It's not going to work," he whispered to Réka as he wrung his hands.

Hu: De Réka csak mosolygott és biztatta: "Beszélj Jánossal. Talán kiderül, hogy közös bennetek valami."
En: But Réka just smiled and encouraged him: "Talk to János. You might find you have something in common."

Hu: László bátorságot merített Réka szavaiból, és közelebb lépett Jánoshoz.
En: László drew courage from Réka's words and stepped closer to János.

Hu: "Szia, engem Lászlónak hívnak," mondta halkan, de János rögtön felé fordult érdeklődő tekintettel.
En: "Hi, my name is László," he said quietly, but János immediately turned to him with an interested look.

Hu: "Szervusz, János vagyok. Gondolom, te is szereted ezt az írót," válaszolta János barátságosan.
En: "Hello, I'm János. I assume you like this author too," replied János amiably.

Hu: Hamar beszélgetésbe kezdtek, és László rájött, hogy Jánossal több közös van bennük, mint gondolta volna.
En: They soon got into a conversation, and László realized he had more in common with János than he had thought.

Hu: Mindketten éreztek valami különlegeset a könyvek világában.
En: They both felt something special about the world of books.

Hu: Ahogy az íróhoz fordultak, János meglepetésszerűen felajánlotta: "Mi lenne, ha mindketten csatlakoznánk hozzá egyszerre?"
En: As they turned to the author, János unexpectedly proposed, "What if we both join him at the same time?"

Hu: Az író mosolyogva fogadta a két rajongót, és László végül elmondhatta, hogy mennyit jelentettek neki a könyvek.
En: The author welcomed the two fans with a smile, and László finally had the opportunity to express how much the books meant to him.

Hu: Az író kedves szavakkal és egy aláírt példánnyal köszönte meg a rajongását.
En: The author thanked him for his enthusiasm with kind words and a signed copy.

Hu: Amint távoztak, László szívét melegség járta át.
En: As they left, László felt warmth in his heart.

Hu: Réka és János társaságában új barátokat talált, és ráébredt, hogy néha megéri kilépni a biztonságos zónából, hogy felejthetetlen élményeket szerezhessen.
En: In the company of Réka and János, he had found new friends, and realized that sometimes it's worth stepping out of one's comfort zone to gain unforgettable experiences.

Hu: Ahogy elhagyták a Kongresszusi Központot, a szél a Rosh Hashanah ünnepéhez illeszkedően egy új kezdet lehetőségét fújta feléjük.
En: As they left the Kongresszusi Központ, the wind, in harmony with the spirit of Rosh Hashanah, blew the possibility of a new beginning towards them.

Hu: László magabiztosabban lépett tovább, mint valaha.
En: László moved forward with more confidence than ever before.


Vocabulary Words:
  • bustling: lüktetett
  • flocked: sereglették
  • cautiously: óvatosan
  • navigated: vándorolt
  • churned: remegett
  • monopolizing: követelné
  • wrung: tördelte
  • amiably: barátságosan
  • enthusiasm: rajongását
  • wrapped: burkolóztak
  • scent: illatával
  • rows: sorok
  • truth: őszintén
  • vocalized: mondta
  • stepping out: kilépni
  • unmissable: kihagyhatatlan
  • exchange: váltson
  • gained: szerezhessen
  • opened up: megnyitott
  • nervous: idegességtől
  • coolness: hűvös
  • company: társaság
  • confidence: magabiztosabban
  • resonance: illeszkedően
  • joined: csatlakoznánk
  • possibility: lehetőségét
  • unexpectedly: meglepetésszerűen
  • together: egyszerre
  • proposed: felajánlotta
  • discovered: ráébredt
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - HungarianBy FluentFiction.org

  • 3.9
  • 3.9
  • 3.9
  • 3.9
  • 3.9

3.9

7 ratings


More shows like Fluent Fiction - Hungarian

View all
Hidden Brain by Hidden Brain, Shankar Vedantam

Hidden Brain

43,540 Listeners

Hungarian Daily - Learn Hungarian Online by Hungarian Daily

Hungarian Daily - Learn Hungarian Online

16 Listeners

Everything Everywhere Daily by Gary Arndt

Everything Everywhere Daily

2,091 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners