Fluent Fiction - Polish

A Christmas Eve of Healing and Hope in Snowy Warszawa


Listen Later

Fluent Fiction - Polish: A Christmas Eve of Healing and Hope in Snowy Warszawa
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-12-04-08-38-20-pl

Story Transcript:

Pl: Janusz stał przy oknie szpitalnego pokoju, patrząc na płatki śniegu wirujące na zewnątrz.
En: Janusz stood by the window of the hospital room, watching the snowflakes swirling outside.

Pl: Zimowy wieczór przyniósł spokojny, biały puch, który przykrył hałaśliwe ulice Warszawy.
En: The winter evening brought a peaceful, white blanket, which covered the noisy streets of Warszawa.

Pl: Wewnątrz szpitala było jednak inaczej – gwarne korytarze pełne były pacjentów, a każdy dźwięk odbijał się echem pod sufitem.
En: Inside the hospital, however, it was different – the bustling corridors were full of patients, and every sound echoed under the ceiling.

Pl: To była Wigilia.
En: It was Christmas Eve.

Pl: Choć powinien być w domu z rodziną, Janusz spędzał ten wieczór w szpitalu, niosąc pomoc w potrzebie.
En: Although he should have been at home with his family, Janusz was spending the evening in the hospital, offering help to those in need.

Pl: Jego serce jednak było ciężkie, bo dopiero co stracił dziadka.
En: His heart, however, was heavy because he had just lost his grandfather.

Pl: Dziadek był jego przewodnikiem, człowiekiem, który nauczył go niestrudzonej życzliwości.
En: His grandfather was his guide, the man who taught him tireless kindness.

Pl: Teraz Janusz starał się chować swój smutek pod maską uśmiechu i oddania dla innych.
En: Now Janusz tried to hide his sorrow under a mask of smiles and dedication to others.

Pl: Na jego oddziale przebywała Magdalena, młoda pacjentka o pełnych obaw oczach.
En: On his ward was Magdalena, a young patient with eyes full of worries.

Pl: Przypominała mu dziadka – miała taki sam ciepły uśmiech, mimo że pozbawiony było na razie światła radości.
En: She reminded him of his grandfather – she had the same warm smile, even though it was currently devoid of joy's light.

Pl: Przy pierwszej okazji, gdy chaos na oddziale nieco się uspokoił, Janusz zdecydował się usiąść przy jej łóżku.
En: At the first opportunity, when the chaos in the ward calmed a little, Janusz decided to sit by her bed.

Pl: „Cześć, Magdalena,” powiedział cicho.
En: "Hi, Magdalena," he said quietly.

Pl: „Jak się dziś czujesz?
En: "How are you feeling today?"

Pl: ”Dziewczyna uśmiechnęła się blado.
En: The girl gave a faint smile.

Pl: „Lepiej, ale smutno mi, że spędzam święta tutaj.
En: "Better, but I'm sad to spend the holidays here.

Pl: Moja rodzina jest daleko.
En: My family is far away."

Pl: ”Janusz kiwnął głową ze zrozumieniem.
En: Janusz nodded with understanding.

Pl: I jemu doskwierała samotność tej szczególnej nocy.
En: He, too, felt the solitude of this special night.

Pl: Wtedy przyszła mu na myśl pewna rzecz.
En: Then a thought came to him.

Pl: „Chodź, muszę ci coś pokazać.
En: "Come, I have something to show you."

Pl: ”Zaprowadził ją schodami na górę, do ogrodu na dachu szpitala.
En: He led her upstairs to the hospital's rooftop garden.

Pl: Powietrze było zimne, lecz świeże.
En: The air was cold but fresh.

Pl: Śnieg połyskiwał pod księżycem.
En: The snow shimmered under the moonlight.

Pl: Pośród tego cichego piękna stała mała choinka, delikatnie oświetlona migoczącymi lampkami.
En: Amidst this silent beauty stood a small Christmas tree, gently illuminated by twinkling lights.

Pl: Jej światło rozjaśniało ciemność, a wspomnienia o dziadku napłynęły z czułością.
En: Its light brightened the darkness, and memories of his grandfather flooded him with tenderness.

Pl: Magdalena otworzyła szeroko oczy i wyszeptała: „To piękne.
En: Magdalena opened her eyes wide and whispered, "It's beautiful.

Pl: Dziękuję, Janusz.
En: Thank you, Janusz."

Pl: ”Razem stanęli obok choinki, a świąteczne melodie lekko brzmiały w oddali.
En: Together they stood by the tree, and holiday melodies softly played in the distance.

Pl: Janusz poczuł, jak niewidoczny ciężar uchodzi.
En: Janusz felt an invisible weight lift.

Pl: Poczuł w sercu ciepło, jakie pojawiało się zawsze, gdy dziadek stał obok.
En: He felt warmth in his heart, the kind that always appeared when his grandfather was by his side.

Pl: Zrozumiał, że siła dziadka tkwi w jego czynach, w pamięci dobra, nie zaś w ukrywaniu bólu.
En: He understood that his grandfather's strength lay in his deeds, in the memory of goodness, not in hiding the pain.

Pl: „Wigilia to czas dzielenia się,” powiedział cicho, myśląc o dziadku, „i czas bycia razem, chociażby w sercu.
En: "Christmas Eve is a time for sharing," he said quietly, thinking of his grandfather, "and a time for being together, even if only in the heart."

Pl: ”Dziewczyna uśmiechnęła się teraz szerzej, a Janusz poczuł lekkość, jakby wszystkie problemy rozpłynęły się w tej jednej, magicznej chwili.
En: The girl now smiled more broadly, and Janusz felt lightness, as if all problems dissolved in that one magical moment.

Pl: Święta w szpitalu nie były takie samotne.
En: The holiday in the hospital was not so lonely.

Pl: Janusz poczuł, że jego serce, choć naznaczone stratą, wypełnia się nową nadzieją i życzliwością.
En: Janusz felt that his heart, though marked by loss, was filling with new hope and kindness.

Pl: Wspólne chwile z Magdaleną przypomniały mu, że dzielenie się dobrem zawsze przynosi więcej dobra.
En: The moments shared with Magdalena reminded him that sharing goodness always brings more goodness.

Pl: Gdy później wracali do środka, śnieg nadal padał, przykrywając stary rok, który się kończył, przynosząc początek nowego, lepszego początku.
En: As they later returned inside, the snow continued to fall, covering the old year that was ending, bringing the beginning of a new, better one.

Pl: Janusz cieszył się, że mógł przynieść choć trochę świątecznego ciepła tej zimowej nocy.
En: Janusz was glad he could bring some holiday warmth to that winter's night.

Pl: Odnalazł pokój w sercu, który tyle czasu się skrywał.
En: He found peace in his heart that had been hidden for so long.

Pl: I wiedział, że pamięć o dziadku będzie żyć zawsze, w jego czynach i sercu.
En: And he knew that the memory of his grandfather would live on forever, in his deeds and in his heart.


Vocabulary Words:
  • swirling: wirujące
  • blanket: puch
  • bustling: gwarne
  • echoed: odbijał się echem
  • tireless: niestrudzonej
  • sorrow: smutek
  • dedication: oddania
  • ward: oddziale
  • faint: blado
  • solitude: samotność
  • illuminated: oświetlona
  • twinkling: migoczącymi
  • melodies: melodie
  • invisible: niewidoczny
  • weight: ciężar
  • deeds: czynach
  • goodness: dobro
  • whispered: wyszeptała
  • fresh: świeże
  • shimmered: połyskiwał
  • tenderness: czułością
  • gentleness: delikatnie
  • joy: radości
  • broadly: szerzej
  • lightness: lekkość
  • dissolved: rozpłynęły się
  • lonely: samotne
  • marked: naznaczone
  • sharing: dzielenie się
  • filled: wypełnia się
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - PolishBy FluentFiction.org

  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

3

2 ratings


More shows like Fluent Fiction - Polish

View all
Learn Polish Language Online Resource by RealPolish.pl

Learn Polish Language Online Resource

128 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

11 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

3 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

9 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners