Fluent Fiction - Spanish:
A Journey Beyond Borders: Mateo's Día de la Raza Reunion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-10-13-22-34-02-es
Story Transcript:
Es: Mateo estaba sentado en su salón, rodeado de fotos en blanco y negro que decoraban las paredes.
En: Mateo was sitting in his living room, surrounded by black and white photos that decorated the walls.
Es: La luz suave de la primavera del hemisferio sur se colaba por la ventana, acariciando las verdes hojas de las plantas.
En: The soft light of the spring in the southern hemisphere filtered through the window, caressing the green leaves of the plants.
Es: Sobre el escritorio desordenado, su laptop esperaba pacientemente para conectarse con tierras lejanas.
En: On the messy desk, his laptop waited patiently to connect with distant lands.
Es: Día de la Raza se acercaba, y este año tenía un significado especial para Mateo.
En: Día de la Raza was approaching, and this year it had special significance for Mateo.
Es: Siempre había sido un día de reflexión y unidad, pero ahora, con Camila viviendo en otro país, sentía la urgencia de mantener esos lazos fuertes y vibrantes.
En: It had always been a day of reflection and unity, but now, with Camila living in another country, he felt the urgency to maintain those ties strong and vibrant.
Es: Camila, su pareja y una talentosa escritora, veía la distancia como una oportunidad.
En: Camila, his partner and a talented writer, saw the distance as an opportunity.
Es: Pero Mateo, aunque entendía su punto de vista, no podía dejar de preocuparse.
En: But Mateo, although he understood her point of view, couldn’t stop worrying.
Es: ¿Y si la distancia creaba abismos que no podría cruzar?
En: What if the distance created chasms that he could not cross?
Es: Decidido a no dejar que eso ocurriera, Mateo concibió una idea.
En: Determined not to let that happen, Mateo conceived an idea.
Es: Haría una celebración virtual del Día de la Raza.
En: He would host a virtual celebration of Día de la Raza.
Es: Reuniría a la familia y amigos en una videollamada y compartirían risas, historias y, sobre todo, ese sentido de pertenencia que tanto necesitaban.
En: He would gather family and friends in a video call and they would share laughs, stories, and, above all, that sense of belonging they so needed.
Es: El día llegó.
En: The day arrived.
Es: Mateo colocó su laptop en el centro de la sala, conectado al proyector que había pedido prestado a un amigo.
En: Mateo placed his laptop in the center of the room, connected to the projector that he had borrowed from a friend.
Es: La mesa se llenó de empanadas, mate y dulces típicos.
En: The table was filled with empanadas, mate, and typical sweets.
Es: Todo estaba listo.
En: Everything was ready.
Es: Sin embargo, justo cuando la llamada comenzó, surgieron problemas técnicos.
En: However, just as the call began, technical problems arose.
Es: La imagen se congelaba y el sonido iba y venía.
En: The image froze and the sound came and went.
Es: Mateo sintió que su gran plan se desmoronaba.
En: Mateo felt his great plan was falling apart.
Es: Pensó en rendirse, pero entonces recordó las palabras de Camila: "No se trata solo del lugar, Mateo, se trata de estar presente incluso cuando estás lejos".
En: He considered giving up, but then remembered Camila's words: "It's not just about the place, Mateo, it's about being present even when you're far away."
Es: Armado con paciencia y creatividad, Mateo improvisó.
En: Armed with patience and creativity, Mateo improvised.
Es: Apagó el video y dejó que la llamada continuara solo con el audio.
En: He turned off the video and let the call continue with only the audio.
Es: Empezó a narrar las fotos colgadas en su pared, describiendo con detalle cada rostro, cada historia detrás de las imágenes.
En: He started narrating the photos hanging on his wall, describing in detail each face, each story behind the images.
Es: Pronto, los participantes comenzaron a compartir sus propias historias, y la sala virtual se llenó de risas y cariño.
En: Soon, the participants began to share their own stories, and the virtual room was filled with laughter and warmth.
Es: La celebración fue un éxito.
En: The celebration was a success.
Es: Aunque a kilómetros de distancia, todos sintieron que estaban juntos.
En: Although miles apart, everyone felt they were together.
Es: Mateo comprendió que la distancia física no podía romper un vínculo forjado en amor y esfuerzo.
En: Mateo understood that physical distance could not break a bond forged in love and effort.
Es: No era la proximidad lo que mantenía unida a la gente, sino la intención y el tiempo compartido, por más virtual que fuera.
En: It was not proximity that kept people together, but intention and shared time, no matter how virtual.
Es: Al finalizar, Mateo se sintió aliviado y satisfecho.
En: At the end, Mateo felt relieved and satisfied.
Es: Miró el rostro sonriente de Camila en la pantalla y pensó: "Estamos más cerca que nunca".
En: He looked at Camila's smiling face on the screen and thought: "We are closer than ever."
Es: Con esta nueva confianza, supo que las próximas separaciones no lo asustarían más.
En: With this newfound confidence, he knew that future separations would no longer scare him.
Es: Había aprendido que la verdadera conexión no entiende de fronteras.
En: He had learned that true connection knows no borders.
Vocabulary Words:
- the chasm: el abismo
- the bond: el vínculo
- the effort: el esfuerzo
- the reflection: la reflexión
- the proximity: la proximidad
- the hemisphere: el hemisferio
- the opportunity: la oportunidad
- the intention: la intención
- the creativity: la creatividad
- the significance: el significado
- the urgency: la urgencia
- the desktop: el escritorio
- the projector: el proyector
- the connection: la conexión
- the warmth: el cariño
- the separation: la separación
- the celebration: la celebración
- the distance: la distancia
- the belonging: la pertenencia
- the patience: la paciencia
- the spring: la primavera
- the sound: el sonido
- the problem: el problema
- the story: la historia
- the wall: la pared
- the soft light: la luz suave
- the call: la llamada
- the face: el rostro
- the unity: la unidad
- the screen: la pantalla