Fluent Fiction - Catalan:
A New Wine Tradition: L'Oriol's Bold Family Reunion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-12-21-23-34-02-ca
Story Transcript:
Ca: Entre les vinyes adormides del Penedès, l'Oriol treballava amb delicadesa.
En: Among the slumbering vineyards of the Penedès, l'Oriol worked with delicacy.
Ca: El matí de Nadal estava fred, i la boira lleugera cobria els ceps nus, acomiadant-se de l'any.
En: The Nadal morning was cold, and a light mist covered the bare vines, bidding farewell to the year.
Ca: Feia temps que l'Oriol preparava alguna cosa especial.
En: L'Oriol had been preparing something special for a long time.
Ca: Aquest Nadal seria diferent.
En: This Nadal would be different.
Ca: Dins de la masia, la Montse tallava i preparava els ingredients pel sopar d'aquesta nit.
En: Inside the farmhouse, la Montse was chopping and preparing the ingredients for tonight's dinner.
Ca: L'aroma del romaní i les castanyes torrades omplia la cuina.
En: The aroma of rosemary and roasted chestnuts filled the kitchen.
Ca: L'anticipació d'una nit familiar es palpava a l'aire.
En: The anticipation of a family night was palpable in the air.
Ca: En Jaume, el pare de l'Oriol, controlava cada detall.
En: En Jaume, l'Oriol's father, was overseeing every detail.
Ca: Per ell, les tradicions eren sagrades, i el vi forma part d'aquesta herència.
En: For him, traditions were sacred, and wine was part of this heritage.
Ca: L'Oriol, però, havia estat experimentant.
En: L'Oriol, however, had been experimenting.
Ca: Després de setmanes de treballar en secret al celler, havia creat una nova varietat de vi.
En: After weeks of working in secret in the cellar, he had created a new variety of wine.
Ca: Volia sorprendre la família, però també sentia la pressió de complir amb les expectatives del seu pare.
En: He wanted to surprise the family, but he also felt the pressure to meet his father's expectations.
Ca: Sabia que en Jaume podia ser escèptic.
En: He knew en Jaume could be skeptical.
Ca: Però l'Oriol estava decidit.
En: But l'Oriol was determined.
Ca: Aquesta nit, els presentaria les seves noves idees.
En: Tonight, he would present his new ideas to them.
Ca: Al vespre, la taula estava perfectament decorada i el sopar començava.
En: In the evening, the table was perfectly set, and dinner was starting.
Ca: Els plats tradicionals s'han servit amb amor i picardia.
En: The traditional dishes were served with love and cunning.
Ca: L'Oriol va decidir que era el moment de presentar el nou vi.
En: L'Oriol decided it was time to present the new wine.
Ca: Amb una lleugera tremolor a les mans, va servir el vi experimental als seus familiars.
En: With a slight tremble in his hands, he served the experimental wine to his family members.
Ca: En Jaume, amb celles aixecades, observava atentament.
En: En Jaume, with raised eyebrows, watched closely.
Ca: L'Oriol explicà les seves intencions, el desig de combinar la tradició amb un toc personal.
En: L'Oriol explained his intentions, the desire to combine tradition with a personal touch.
Ca: Tots van tastar el vi en silenci.
En: Everyone tasted the wine in silence.
Ca: L'ambient estava carregat d’expectativa.
En: The atmosphere was heavy with anticipation.
Ca: Després, una sorpresa.
En: Then, a surprise.
Ca: Les cares dels convidats es van il·luminar.
En: The guests' faces lit up.
Ca: Els comentaris positius no es van fer esperar.
En: Positive comments came quickly.
Ca: L'Oriol va sentir una ona de relleu i alegria.
En: L'Oriol felt a wave of relief and joy.
Ca: En Jaume va fer una pausa, va aixecar la copa i, després de provar-ho, va assentir lentament amb aprovació.
En: En Jaume paused, raised his glass, and after tasting it, nodded slowly in approval.
Ca: Un gest senzill que per l'Oriol, ho significava tot.
En: A simple gesture that, for l'Oriol, meant everything.
Ca: Aquella nit, la família es va sentir més unida, envoltada per la calor del moment i la promesa del futur.
En: That night, the family felt more united, surrounded by the warmth of the moment and the promise of the future.
Ca: L'Oriol havia trobat la manera de mantenir viu l'esperit de la tradició, tot i que afegint-hi un tros del seu propi cor.
En: L'Oriol had found a way to keep the spirit of tradition alive, while adding a piece of his own heart.
Ca: I en Jaume, finalment, va saber que ser obert a noves idees no era traïció, sinó enriquiment.
En: And en Jaume, finally, realized that being open to new ideas was not a betrayal, but an enrichment.
Ca: Després del sopar, la conversa va fluir i la rialla omplia el saló.
En: After dinner, the conversation flowed and laughter filled the living room.
Ca: L’Oriol mirava el seu pare amb gratitud, sabent que havia aconseguit enllaçar la màgia del Nadal amb la seva visió d'un demà integrador.
En: L’Oriol looked at his father with gratitude, knowing he had managed to link the magic of Nadal with his vision of an inclusive future.
Ca: Aquest podia ser només un petit pas per a la seva vinya, però un gran pas per a la seva confiança.
En: This might be just a small step for his vineyard, but a great step for his confidence.
Vocabulary Words:
- the vineyard: la vinya
- the cellar: el celler
- the delicacy: la delicadesa
- the mist: la boira
- the vine: el cep
- the farmhouse: la masia
- the aroma: l'aroma
- the rosemary: el romaní
- the chestnut: la castanya
- the anticipation: l'anticipació
- the heritage: l'herència
- the variety: la varietat
- the expectation: l'expectativa
- the eyebrow: la cella
- the silence: el silenci
- the atmosphere: l'ambient
- the surprise: la sorpresa
- the gesture: el gest
- the warmth: la calor
- the promise: la promesa
- the heart: el cor
- the betrayal: la traïció
- the enrichment: l'enriquiment
- the laughter: la rialla
- the living room: el saló
- the gratitude: la gratitud
- the magic: la màgia
- the confidence: la confiança
- the evening: el vespre
- the dinner: el sopar