Fluent Fiction - Japanese:
A Prelude to Love: First Date in Ueno Park's Autumn Glow Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ja/episode/2025-10-01-07-38-20-ja
Story Transcript:
Ja: 東京の上野公園は、秋の訪れと共に美しい色に染まっています。
En: TokyoのUeno Park is painted in beautiful colors with the arrival of autumn.
Ja: 澄んだ空気と紅葉の彩りが、訪れる人々の心を和ませます。
En: The clear air and vibrant autumn leaves bring peace to the hearts of visitors.
Ja: この日、公園の静かな小道を歩く二人の姿がありました。
En: On this day, there were two figures walking along the quiet path in the park.
Ja: ハルトとユキです。
En: It was Harto and Yuki.
Ja: 今日は二人にとって初めてのデートの日です。
En: Today is their first date.
Ja: ハルトは内向的で、人と話すことが苦手です。
En: Harto is introverted and not good at talking to people.
Ja: でも、彼はユキに特別な気持ちを抱き続けていました。
En: However, he has always had special feelings for Yuki.
Ja: 絵を描くのが好きな彼は、公園の景色を描き、どうにかその気持ちをユキに伝えたかったのです。
En: He enjoys drawing and wanted to somehow express his feelings to Yuki through his art of the park's scenery.
Ja: 一方、ユキは明るく、外での活動を楽しむ性格です。
En: On the other hand, Yuki is cheerful and enjoys outdoor activities.
Ja: 今日はハルトともっと深く話し、彼のことを知りたいと思っています。
En: She wants to have a deeper conversation with Harto and get to know him better today.
Ja: 「ユキさん、この公園の紅葉、とても綺麗ですね。」ハルトが少し緊張しながら話しかけます。
En: "Yuki, the autumn leaves in this park are so beautiful," Harto said, speaking with a bit of nervousness.
Ja: 「本当に綺麗!秋は特に自然が美しいですね。」ユキはにっこりと答えました。
En: "They really are! In autumn, nature is particularly beautiful," Yuki replied with a smile.
Ja: 歩きながら、ハルトは心の中で何度も自分を奮い立たせます。
En: As they walked, Harto repeatedly motivated himself in his mind.
Ja: 彼の手には、大切に折りたたまれた紙があります。
En: In his hand was a carefully folded piece of paper.
Ja: それは彼の描いた上野公園の絵です。
En: It was a drawing he had made of Ueno Park.
Ja: 「どうしても渡したい。でも、どうやって…」彼は自問します。
En: "I really want to give it to her. But how..." he pondered.
Ja: そんな時、ユキが言いました。「ハルトさん、絵をよく描くって聞いたけど、どんな絵を描くんですか?」
En: At that moment, Yuki said, "I heard you draw often, Harto. What kind of drawings do you make?"
Ja: それをきっかけに、ハルトは決意しました。
En: Using that as an opportunity, Harto made up his mind.
Ja: 勇気を振り絞り、その絵をユキに見せることにします。
En: Summoning his courage, he decided to show his drawing to Yuki.
Ja: 「これ、ユキさんに見てほしいです。」ハルトは説明しながら絵を渡しました。
En: "I want you to see this, Yuki," Harto said, as he handed her the drawing with an explanation.
Ja: 「この絵に、今日のこの素敵な時間の気持ちを込めました。」
En: "I've captured the feelings of this wonderful day in this drawing."
Ja: ユキは驚きと嬉しさで目を輝かせました。
En: Yuki's eyes sparkled with surprise and joy.
Ja: 「わあ、本当に素敵な絵ですね!ありがとう、ハルトさん。この感動を共有できるなんて嬉しいです。」
En: "Wow, it's a really beautiful drawing! Thank you, Harto. I'm happy to share these feelings with you."
Ja: そしてユキは続けました。「次は一緒に美術展に行きませんか?もっとハルトさんの好きなものを教えてください。」
En: Then Yuki continued, "Next time, let's go to an art exhibit together. Please teach me more about what you like, Harto."
Ja: ハルトはユキの優しさと理解に胸がいっぱいになりました。
En: Harto's heart was filled with Yuki's kindness and understanding.
Ja: 彼の中で、自分を表現することへの自信が少しずつ芽生えてきます。
En: He began to gain confidence in expressing himself bit by bit.
Ja: そして、ユキとの距離が縮まったことを実感しました。
En: He felt that the distance between him and Yuki had gotten closer.
Ja: こうして、上野公園の秋景色の中、二人は新しい絆を深め、次の約束を胸に歩き始めました。
En: In this way, amidst the autumn scenery of Ueno Park, the two deepened a new bond and began walking with their next promise in their hearts.
Ja: 彼らの未来は、色鮮やかな紅葉のように、輝かしいものでした。
En: Their future was as bright as the colorful autumn leaves.
Vocabulary Words:
- painted: 染まっています
- arrival: 訪れ
- vibrant: 彩り
- peace: 和ませます
- introverted: 内向的
- express: 伝えたかった
- cheerful: 明るく
- conversation: 話
- nervousness: 緊張
- opportunity: きっかけ
- summoning: 振り絞り
- confidence: 自信
- sparkled: 輝かせました
- promise: 約束
- bright: 輝かしい
- scenery: 景色
- deepen: 深め
- figure: 姿
- clear: 澄んだ
- folded: 折りたたまれた
- pondered: 自問します
- captured: 込めました
- surprise: 驚き
- explanation: 説明
- confidence: 自信
- sharing: 共有
- distance: 距離
- kindness: 優しさ
- understanding: 理解
- sparkled: 輝かせました