Fluent Fiction - German:
A Proposal Amid Snowflakes: Navigating Love and Career Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2026-01-06-08-38-20-de
Story Transcript:
De: Es war ein kalter Winterabend in Berlin.
En: It was a cold winter evening in Berlin.
De: Die Luft war frostig, und die Straßen waren mit Schnee bedeckt.
En: The air was frosty, and the streets were covered with snow.
De: In einem kleinen, gemütlichen Teehaus in der Mitte der Stadt saßen Lars und Katrin an einem Holztisch.
En: In a small, cozy tea house in the middle of the city, Lars and Katrin sat at a wooden table.
De: Die warme Atmosphäre im Inneren war ein angenehmer Kontrast zur Kälte draußen.
En: The warm atmosphere inside was a pleasant contrast to the cold outside.
De: Der Duft von Kräutertee durchzog die Luft, und die weiche Beleuchtung schuf eine entspannte Stimmung.
En: The scent of herbal tea filled the air, and the soft lighting created a relaxed mood.
De: Lars war nervös.
En: Lars was nervous.
De: Er hatte etwas Wichtiges vor.
En: He had something important planned.
De: In seiner Tasche befand sich ein kleiner, roter Samtbeutel mit einem Ring darin.
En: In his pocket was a small, red velvet pouch with a ring inside.
De: Er hatte lange darüber nachgedacht, wie er Katrin einen Heiratsantrag machen sollte.
En: He had been thinking for a long time about how he should propose to Katrin.
De: Heute war der Tag, denn er wollte ihre Liebe und die gemeinsame Zukunft sichern.
En: Today was the day, for he wanted to secure their love and future together.
De: Katrin nippte an ihrem Tee und lächelte ihn an.
En: Katrin sipped her tea and smiled at him.
De: "Ich habe Neuigkeiten", sagte sie plötzlich, die Aufregung in ihren Augen war nicht zu übersehen.
En: "I have news," she suddenly said, the excitement in her eyes unmistakable.
De: "Ich habe ein Jobangebot aus New York bekommen! Es ist eine unglaubliche Chance." Ihre Stimme war voller Freude.
En: "I've received a job offer from New York! It's an incredible opportunity." Her voice was full of joy.
De: Lars fühlte, wie sein Herz einen Schlag aussetzte.
En: Lars felt his heart skip a beat.
De: Sein Plan, seine sorgfältig gewählten Worte, alles schien plötzlich unwichtig.
En: His plan, his carefully chosen words, everything suddenly seemed unimportant.
De: Die Vorstellung, dass Katrin in eine andere Stadt, in ein anderes Land ziehen würde, erschütterte ihn.
En: The thought that Katrin would move to another city, to another country, shook him.
De: Er wollte sie nicht verlieren.
En: He didn't want to lose her.
De: "Katrin", begann er, seine Hände zitterten leicht.
En: "Katrin," he began, his hands trembling slightly.
De: "Ich... Ich wollte dir heute etwas fragen."
En: "I... I wanted to ask you something today."
De: Katrin sah ihn neugierig an, der Ernst in seiner Stimme hatte ihre Aufmerksamkeit erregt.
En: Katrin looked at him curiously, the seriousness in his voice had caught her attention.
De: Lars zog den kleinen Beutel aus seiner Tasche und legte ihn vor sie auf den Tisch.
En: Lars took the small pouch out of his pocket and placed it in front of her on the table.
De: "Würdest du... würdest du meine Frau werden?"
En: "Would you... would you be my wife?"
De: Die Überraschung stand in Katrins Gesicht geschrieben.
En: Surprise was written all over Katrin's face.
De: Sie starrte den Beutel an, dann blickte sie Lars in die Augen.
En: She stared at the pouch, then looked into Lars' eyes.
De: Der Raum um sie schien stillzustehen.
En: The room around them seemed to stand still.
De: Schließlich nahm sie seine Hand.
En: Finally, she took his hand.
De: "Wow, Lars", flüsterte sie.
En: "Wow, Lars," she whispered.
De: "Das kommt überraschend. Ich weiß nicht, was ich sagen soll." Sie lächelte schwach, aber ihre Augen waren feucht.
En: "This is unexpected. I don't know what to say." She smiled faintly, but her eyes were moist.
De: "Lass uns darüber reden. Ich möchte unsere Zukunft nicht aufgeben, aber ich muss auch über meine Karriere nachdenken."
En: "Let's talk about it. I don't want to give up our future, but I also have to think about my career."
De: Lars spürte eine Mischung aus Erleichterung und anhaltender Sorge.
En: Lars felt a mixture of relief and lingering concern.
De: "Katrin, ich liebe dich. Ich will das hier nicht aufgeben. Wir können das zusammen schaffen."
En: "Katrin, I love you. I don't want to give this up. We can make this work together."
De: Einige Momente vergingen, voller unausgesprochener Gedanken und Emotionen.
En: A few moments passed, full of unspoken thoughts and emotions.
De: Schließlich nickte Katrin.
En: Finally, Katrin nodded.
De: "Ja, lass uns das zusammen überlegen. Ich möchte auch, dass wir glücklich werden."
En: "Yes, let's think about this together. I want us to be happy too."
De: Im warmen Teehaus, umgeben vom Duft der Tees und dem leisen Rascheln der Gäste, fanden Lars und Katrin einen ersten Schritt in Richtung einer gemeinsamen Lösung.
En: In the warm tea house, surrounded by the scent of teas and the soft rustling of the guests, Lars and Katrin found a first step toward a joint solution.
De: Beide erkannten die Notwendigkeit, ehrlich und offen miteinander zu kommunizieren.
En: Both recognized the necessity of communicating honestly and openly with each other.
De: Eine Zukunft war möglich, auch wenn sie noch viele Entscheidungen treffen mussten.
En: A future was possible, even if they still had many decisions to make.
De: Draußen begann es zu schneien, aber darin lag ein Gefühl von neuer Hoffnung.
En: Outside, it began to snow, but there was a feeling of new hope in it.
Vocabulary Words:
- the evening: der Abend
- the pouch: der Beutel
- the offer: das Angebot
- frosty: frostig
- cozy: gemütlich
- to sip: nippen
- the scent: der Duft
- the lighting: die Beleuchtung
- nervous: nervös
- the atmosphere: die Atmosphäre
- the mood: die Stimmung
- the future: die Zukunft
- the opportunity: die Chance
- the excitement: die Aufregung
- the contrast: der Kontrast
- to propose: einen Heiratsantrag machen
- the career: die Karriere
- secure: sichern
- the decision: die Entscheidung
- unmistakable: nicht zu übersehen
- incredible: unglaublich
- the joy: die Freude
- the thought: die Vorstellung
- to tremble: zittern
- to shake: erschüttern
- the relief: die Erleichterung
- concern: die Sorge
- unexpected: überraschend
- first step: der erste Schritt
- honestly: ehrlich