Fluent Fiction - Hindi:
A Quest for Golden Tales: Lessons in Boundaries and Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hi/episode/2025-02-16-23-34-01-hi
Story Transcript:
Hi: रोज़ जैसे ही सूरज की पहली किरणें खेतों में बिखरतीं, सरसों के फूलों की पीली चादर मानो सोने की तरह दमक उठती।
En: As soon as the first rays of the sun scattered over the fields each day, the mustard flowers' yellow blanket seemed to radiate like gold.
Hi: वसंत पंचमी का उत्सव नज़दीक था, और पंजाब का यह फ़ार्म नए जीवन की शुरुआत-सा प्रतीत होता था।
En: The festival of Vasant Panchami was near, and this farm in Punjab appeared like the start of a new life.
Hi: खेतों की हल्की-हल्की हवा में नई शुरुआत की मिठास भी घुली हुई थी।
En: The gentle breeze in the fields carried the sweetness of new beginnings.
Hi: रोहन और प्रिया ने इस बार छुट्टियां यहीं बिताने का फ़ैसला किया था।
En: Rohan and Priya decided to spend their holidays here this time.
Hi: दोनों चचेरे भाई-बहन अपने दादा-दादी के पास गए थे।
En: The two cousins had gone to their grandparents.
Hi: रोहन के लिए यह जगह किसी रोमांचक कहानी की किताब की तरह थी, हर कोण पर एक नई कहानी छुपी थी।
En: For Rohan, this place was like a thrilling storybook, with a new tale hidden at every corner.
Hi: वहीं प्रिया, अधिक व्यवहारिक थी, जो हमेशा सुरक्षा को प्राथमिकता देती थी।
En: Meanwhile, Priya was more pragmatic, always prioritizing safety.
Hi: एक सुबह, रोहन ने सुनाई जाने वाली पुरानी कहानियों को सच करने की ठानी।
En: One morning, Rohan decided to bring the old stories he’d heard to life.
Hi: उसे किसी पुरानी अद्भुत कुएं के बारे में बहुत सुना था, जहां जाने से सपने सच होते हैं।
En: He had heard a lot about an old, amazing well where dreams come true.
Hi: वह प्रिया के पास गया और कहा, "चलो, वह अद्भुत कुंवा ढूंढते हैं।
En: He went to Priya and said, "Let's find that amazing well."
Hi: "प्रिया ने अचरज से उसे देखा, "क्या दादाजी ने मना नहीं किया था फ़ार्म की सीमा से बाहर जाने का?
En: Priya looked at him in astonishment, "Didn't grandpa tell us not to go beyond the farm's boundary?"
Hi: "रोहन ने जबरन मुस्कराते हुए कहा, "चलो, बस एक बार।
En: Forcing a smile, Rohan said, "Come on, just this once.
Hi: वादा करता हूं, कुछ नहीं होगा।
En: I promise, nothing will happen."
Hi: "प्रिया ने गहरी सांस ली और सोचा, "रोहन का अकेला जाना खतरनाक हो सकता है।
En: Priya took a deep breath and thought, "It might be dangerous for Rohan to go alone.
Hi: मुझे उसके साथ चलना चाहिए।
En: I should go with him."
Hi: "अगली सुबह, वे दोनों सरसों के खेतों के बीच से होकर आगे बढ़े।
En: The next morning, they both moved forward through the mustard fields.
Hi: रास्तें में भौरें फूलों पर मंडरा रहे थे, और पंछी गा रहे थे।
En: On their way, bees hovered over the flowers, and birds sang.
Hi: अचानक उन्हे वह खोया हुआ कुंआ मिल गया, जो अब गहरे हरे रंग की बेलों से ढका हुआ था।
En: Suddenly, they found the lost well, now covered with deep green vines.
Hi: उत्साही रोहन ने बेलों को हटाना शुरू कर दिया।
En: Excited, Rohan began to remove the vines.
Hi: लेकिन तभी गड़बड़ी हुई।
En: But then trouble struck.
Hi: एक पुराना मधुमक्खी का छत्ता जो बेलों में छुपा था, गिर गया।
En: An old beehive hidden in the vines fell.
Hi: मधुमक्खियाँ भिनभिनाते हुए बाहर निकलीं।
En: The bees buzzed out.
Hi: दोनों ने एक-दूसरे को देखा और तेज़ी से भागे।
En: They looked at each other and ran swiftly.
Hi: मधुमक्खियों से पीछा छुड़ाते हुए, रोहन और प्रिया ने फ़ार्म की तरफ दौड़ लगाई।
En: Escaping the bees, Rohan and Priya sprinted towards the farm.
Hi: घर पहुंचने पर दादा-दादी ने उन्हें देखा—मिट्टी में लिपटे, बेढंगे बाल और चेहरे पर डर।
En: On reaching home, their grandparents saw them—covered in mud, messy hair, and faces full of fear.
Hi: उन्होंने हंसकर कहा, "तुम दोनों की हालत देखकर लगता है, तुमने कोई बड़ी खोज कर ली है।
En: Laughing, they said, "Looking at you both, it seems you’ve made some big discovery."
Hi: "रोहन और प्रिया हंस पड़े।
En: Rohan and Priya burst into laughter.
Hi: दादा-दादी ने प्यार से समझाया, "खोज और रोमांच अच्छे होते हैं, पर अपनी सीमाएं याद रखना भी ज़रूरी है।
En: Their grandparents lovingly explained, "Exploration and adventure are good, but remembering your boundaries is also important."
Hi: "उस दिन रोहन ने फैसला किया कि कहानियां रोमांच पैदा करने के लिए होती हैं, लेकिन हर कहानी को सच होना जरूरी नहीं।
En: That day, Rohan decided that stories are meant to create adventure, but not every story needs to come true.
Hi: फ़ार्म का यह अनोखा सफर उसके लिए अनमोल सीख बन गया।
En: This unique journey at the farm became an invaluable lesson for him.
Hi: अब वो छोटी यात्राओं का भी आनंद लेने लगा और जान गया कि सीमाओं की भी अपनी जगह होती है।
En: He began to enjoy even small trips and understood that boundaries have their own place.
Vocabulary Words:
- rays: किरणें
- scattered: बिखरतीं
- blanket: चादर
- radiate: दमक
- festival: उत्सव
- appeared: प्रतीत
- breeze: हवा
- sweetness: मिठास
- thrilling: रोमांचक
- pragmatic: व्यवहारिक
- prioritizing: प्राथमिकता
- astonishment: अचरज
- boundary: सीमा
- forcing: जबरन
- thought: सोचा
- dangerous: खतरनाक
- vines: बेलों
- trouble: गड़बड़ी
- hidden: छुपा
- swiftly: तेज़ी से
- sprinted: दौड़ लगाई
- messy: बेढंगे
- discovery: खोज
- exploration: खोज
- invaluable: अनमोल
- journey: सफर
- small: छोटी
- boundaries: सीमाएं
- unique: अनूठा
- lesson: सीख