Fluent Fiction - Serbian

A Summer's Quest: Bravery Beyond Fortress Walls


Listen Later

Fluent Fiction - Serbian: A Summer's Quest: Bravery Beyond Fortress Walls
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sr/episode/2025-08-18-22-34-02-sr

Story Transcript:

Sr: На ужареном сунцу летњег дана, тврђава је оживела.
En: Under the scorching sun of a summer day, the fortress came to life.

Sr: Велика Госпојина окупила је људе из свих крајева, а у ваздуху је био осећај славља.
En: The Velika Gospojina had gathered people from all regions, and there was a feeling of celebration in the air.

Sr: Шарени барјаци су лепршали на ветру, док су гусле и бубњеви пратили кораке плесача који су кружили калдрмисаним улицама.
En: Colorful banners fluttered in the wind, as the sound of gusle and drums accompanied the steps of dancers who spun through the cobblestone streets.

Sr: Милан, млади ковач, пажљиво је проверавао своје израђене мачеве и челиком поредане на изложеном шатору у средини трга.
En: Milan, a young blacksmith, was carefully inspecting his crafted swords and the arranged steel on display in a tent in the middle of the square.

Sr: Његов поглед никада није напуштао витку фигуру Јоване, кћи локалног племића.
En: His gaze never left the slender figure of Jovana, the daughter of a local nobleman.

Sr: Јована је била позната по својој доброти, а њена жеља за авантуром често је водила њене мисли далеко изван зидина тврђаве, што је увек остајало тајна.
En: Jovana was known for her kindness, and her thirst for adventure often led her thoughts far beyond the walls of the fortress, which always remained a secret.

Sr: У том тренутку, кроз групу окупљених људи, прошао је шапат.
En: At that moment, a whisper passed through the gathered crowd.

Sr: Јована се изненада срушила.
En: Jovana had suddenly collapsed.

Sr: Људи су се окупили око ње.
En: People gathered around her.

Sr: Драган, мудри и угледни лечник, био је први код њеног тела.
En: Dragan, a wise and respected healer, was the first at her side.

Sr: Милан је осетио како му срце удара у грлу; морао је нешто да уради.
En: Milan felt his heart pounding in his throat; he had to do something.

Sr: Милан је знао да није леченик, али морао је помоћи.
En: Milan knew he wasn't a healer, but he had to help.

Sr: Приступио је Драгану и понудио своју помоћ.
En: He approached Dragan and offered his assistance.

Sr: Драган је био скептичан, али је брзо прихватио помоћ.
En: Dragan was skeptical, but he quickly accepted the help.

Sr: Недостајали су им ретки лековити биљке изван зидина тврђаве.
En: They were missing rare medicinal herbs outside the fortress walls.

Sr: Милан је знао да је то његова шанса да покаже своју храброст и способност.
En: Milan knew this was his chance to show his courage and ability.

Sr: "Молим вас, пустите ме да одем," замоли он Јованину породицу.
En: "Please, let me go," he begged Jovana's family.

Sr: "Донесићу потребне биљке. Покажите ми шта тражимо."
En: "I will bring the necessary herbs. Show me what we're looking for."

Sr: С обзиром на озбиљност Јованиног стања, њена породица пристала је на Миланов план.
En: Given the seriousness of Jovana's condition, her family agreed to Milan's plan.

Sr: Уз карту и упутство од Драгана, Милан је отишао кроз капију, спреман да се суочи са било каквим опасностима које су се могле наћи у шуми.
En: With a map and instructions from Dragan, Milan went through the gate, ready to face any dangers that might arise in the forest.

Sr: Његово путовање није било лако.
En: His journey was not easy.

Sr: Шума је била густа и пуцкетање грана испод ногу одагнало је све мисли о одустајању.
En: The forest was dense, and the cracking of branches underfoot dispelled all thoughts of giving up.

Sr: Напори су се исплатили када је пронашао биљке.
En: His efforts paid off when he found the herbs.

Sr: Са вредним теретом вратио се у тврђаву као да је носио злато.
En: With the precious cargo, he returned to the fortress as if he were carrying gold.

Sr: Драган је припремио лек, а напори су брзо донели плод.
En: Dragan prepared the remedy, and the efforts quickly bore fruit.

Sr: Јована је отворила очи тихо захвална за Миланов подвиг.
En: Jovana opened her eyes, quietly grateful for Milan's feat.

Sr: Повратила је снагу, а с њом и осмех који је Милану био вреднији од сваке награде.
En: She regained her strength, and with it, a smile that was more valuable to Milan than any reward.

Sr: Заједница је похвалила Милана, његова храброст и пожртвованост освојили су срца и поштовање свих.
En: The community praised Milan, his courage and dedication won the hearts and respect of all.

Sr: Јована је гледала у Милана с новонасталом топлином.
En: Jovana looked at Milan with newfound warmth.

Sr: Њихова веза постала је јача, и сваки њихов разговор нудио је нове снове о авантурама које их чекају изван зидова наизглед непомичне утврде.
En: Their bond grew stronger, and each conversation offered new dreams of adventures awaiting them beyond the seemingly immovable fortress walls.

Sr: Драган је тихо положио руку на Миланово раме, схватајући да понекад одлучност и храброст могу учинити чуда.
En: Dragan quietly placed a hand on Milan's shoulder, understanding that sometimes determination and bravery can work wonders.

Sr: Тврђава је наставила да слави, враћајући живот у ритам лета, док је нов стуб заједнице израстао из тог дана - онај који је повезао судбине три различите душе.
En: The fortress continued to celebrate, bringing life back to the rhythm of summer, while a new pillar of the community grew from that day - one that connected the destinies of three different souls.

Sr: Свака је научила важну лекцију: истинска вредност се често налази у срцу и плану, а не у свестраној вештини.
En: Each learned an important lesson: true value is often found in the heart and resolve, not in universal skill.

Sr: Милан и Јована су знали да је пред њима ново постоље њиховог животног пута.
En: Milan and Jovana knew that a new pedestal for their life journey lay ahead of them.


Vocabulary Words:
  • scorching: ужареном
  • fortress: тврђава
  • banners: барјаци
  • fluttered: лепршали
  • cobblestone: калдрмисаним
  • blacksmith: ковач
  • slender: витку
  • nobleman: племића
  • collapsed: срушила
  • healer: лечник
  • skeleton: скелет
  • hesitant: скептичан
  • medicinal: лековити
  • herbs: биљке
  • resolve: одлучност
  • navigate: упутство
  • bravery: храброст
  • carefully: пажљиво
  • gate: капија
  • crucial: вредан
  • accompanied: пратили
  • dense: густа
  • retrieved: пронашао
  • cargo: терет
  • remedy: лек
  • feat: подвиг
  • gratitude: захвална
  • pillar: стуб
  • universal: свестрана
  • pedestal: постоље
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - SerbianBy FluentFiction.org

  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

3

4 ratings


More shows like Fluent Fiction - Serbian

View all
Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

7 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners