Fluent Fiction - Polish:
A Taste of Poland: Unforgettable Flavors & Friendly Service Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-taste-of-poland-unforgettable-flavors-friendly-service
Story Transcript:
Pl: Pewnego słonecznego dnia Adam i Joanna postanowili zjeść tradycyjny polski posiłek w Warszawie.
En: One sunny day, Adam and Joanna decided to eat a traditional Polish meal in Warsaw.
Pl: Wybrali urokliwą restaurację w centrum miasta, gdzie słynne pierogi miały smakować wyjątkowo doskonale.
En: They chose a charming restaurant in the city center, where the famous dumplings were supposed to taste exceptionally well.
Pl: Gdy usiedli przy stoliku, kelner z uśmiechem podszedł do nich.
En: As they sat down at the table, the waiter approached them with a smile.
Pl: Kelner zaczął mówić, używając natywnej polszczyzny.
En: The waiter began to speak in native Polish.
Pl: Niestety, Adam i Joanna nie byli jeszcze biegle w języku polskim i mieli trudności ze zrozumieniem szybkiej mowy kelnera.
En: Unfortunately, Adam and Joanna were not yet fluent in Polish and had difficulty understanding the waiter's fast speech.
Pl: Ich twarze wyraźnie wyrażały zmieszanie.
En: Their faces clearly expressed confusion.
Pl: Jednak kelner był bardzo uważny i zauważył, że para obcokrajowców ma problemy.
En: However, the waiter was very attentive and noticed that a foreign couple had problems.
Pl: Chcąc pomóc, bardzo uprzejmie przeszedł na język angielski.
En: Wanting to help, he very kindly switched to English.
Pl: Z uśmiechem na twarzy zażartował: "Nie martwcie się, mówię po polsku, jakbym codziennie jadł pierogi!"
En: With a smile on his face, he joked: "Don't worry, I speak Polish as if I ate dumplings every day!"
Pl: To zabawne spostrzeżenie wywołało salwę śmiechu zarówno u Adama, jak i Joanny.
En: This amusing observation made both Adam and Joanna laugh.
Pl: Ich poczucie ulgi było widoczne na ich twarzach, a atmosfera przy stole stawała się coraz bardziej beztroska.
En: Their sense of relief was evident on their faces, and the atmosphere at the table became more and more carefree.
Pl: Kelner, widząc, że para obcokrajowców czuje się bardziej komfortowo, zaczął polecać im najlepsze dania.
En: The waiter, seeing that the foreign couple was feeling more comfortable, began to recommend them the best dishes.
Pl: Opisywał pierogi z różnymi nadzieniami, bigos o bogatych smakach, czy słodkie gołąbki zapiekane z miłością.
En: He described dumplings with various fillings, bigos with rich flavors, or sweet stuffed cabbage baked with love.
Pl: Adam i Joanna byli coraz bardziej podekscytowani i nie mogli doczekać się, aż zamówione jedzenie pojawi się na stole.
En: Adam and Joanna were getting more and more excited and couldn't wait for the ordered food to appear on the table.
Pl: W międzyczasie kelner zakasłał i zapytał, czy chcieliby coś do picia.
En: Meanwhile the waiter coughed and asked if they would like something to drink.
Pl: Para zgodnie wybrała tradycyjny, polski napój - wyborną wódkę.
En: The couple unanimously chose a traditional Polish drink - excellent vodka.
Pl: Jednak kelner, widząc pewne wahania na ich twarzach, szybko dod
En: However, the waiter, seeing some hesitation in their faces, quickly added
Vocabulary Words:
- One: Pewnego
- sunny: słonecznego
- day: dnia
- Adam: Adam
- and: i
- Joanna: Joanna
- decided: postanowili
- to: zjeść
- eat: tradycyjny
- a: polski
- traditional: posiłek
- Polish: w
- meal: Warszawie
- in: Wybrali
- Warsaw: urokliwą
- They: restaurację
- chose: w
- a: centrum
- charming: miasta
- restaurant: gdzie
- in: słynne
- the: pierogi
- city: miały
- center: smakować
- where: wyjątkowo
- the: doskonale
- famous: Gdy
- dumplings: usiedli
- were: przy
- supposed: stoliku
- to: kelner
- taste: zaczął
- exceptionally: mówić
- well: używając
- As: natywnej
- they: jednak
- sat: był
- down: bardzo
- at: uważny
- the: i
- table: zauważył
- the: że
- waiter: para
- approached: obcokrajowców
- them: ma
- with: Trzeba
- a: Chcąc
- smile: pomóc
- waiter: bardzo
- began: uprzejmie
- to: przeszedł
- speak: na
- in: język
- native: angielski
- Polish: z
- language: uśmiechem
- Unfortunately: twarzy
- Adam: zażartował
- and: Nie
- Joanna: martwcie
- were: się
- not: mówię
- yet: po
- fluent: polsku
- in: jakbym
- Polish: codziennie
- and: jadł
- had: To
- difficulty: zabawne
- understanding: spostrzeżenie
- the: wywołało
- waiter's: salwę
- fast: śmiechu
- speech: zarówno
- Their: u
- faces: Adama
- clearly: poczucie
- expressed: ulgi
- confusion: było
- However: widoczne
- the: na
- waiter: ich
- was: twarzach
- very: a
- attentive: atmosfera
- and: przy
- noticed: stole
- that: stawała
- a: się
- foreign: coraz
- couple: bardziej
- had: beztroska
- problems: Kelner
- Wanting: widząc
- to: że
- help: para
- he: obcokrajowców
- very: czuje
- kindly: się
- switched: bardziej
- to: komfortowo
- English: zaczął
- With: polecać
- a: im
- smile: najlepsze
- on: dania
- his: Opisywał
- face: pierogi
- he: z
- joked: różnymi
- Don't, nadzieniamiworry, bigosspeak, oPolish, bogatychas, smakachif, czyate, słodkiedumplings, gołąbkievery, zapiekaneday!: z
- This: miłością
- amusing: Adam
- observation: i
- made: Joanna
- both: byli
- Adam: coraz
- and: bardziej
- Joanna: podekscytowani
- laugh: nie
- Their: mogli
- sense: doczekać
- of: się
- relief: aż
- was: zamówione
- evident: jedzenie
- on: pojawi
- their: się
- faces: na
- and: stole
- the: W
- atmosphere: międzyczasie
- at: kelner
- the: zakasłał
- table: i
- became: zapytał
- more: czy
- and: chcieliby
- more: coś
- carefree: do
- The: picia
- waiter: Para
- seeing: zgodnie