Fluent Fiction - Ukrainian

A Tender Encounter on Kyiv's Cobblestone Streets


Listen Later

Fluent Fiction - Ukrainian: A Tender Encounter on Kyiv's Cobblestone Streets
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-10-13-07-38-20-uk

Story Transcript:

Uk: Золотий осінній ранок розстелився над Андріївським узвозом у Києві.
En: A golden autumn morning spread over Andriyivskyy Uzviz in Kyiv.

Uk: Олена, зберігаючи в душі радість і тривогу, йшла разом із Тарасом вузьмистими бруківками.
En: Olena, holding joy and anxiety in her heart, walked along with Taras on the winding cobblestones.

Uk: Довгоочікувана зустріч з її хлопцем на відстані — Дмитром — позаду.
En: The long-awaited meeting with her long-distance boyfriend — Dmytro — was behind her.

Uk: Taras, завжди рядом, невидимо тримав за руку.
En: Taras, always by her side, was invisibly holding her hand.

Uk: "Це так важливо," подумала вона.
En: "This is so important," she thought.

Uk: Листя кружляло в повітрі, надаючи велич давнім будівлям.
En: Leaves swirled in the air, endowing the ancient buildings with grandeur.

Uk: Андріївський узвіз жив свіжим подихом майстрів і художників.
En: Andriyivskyy Uzviz lived with the fresh breath of artisans and artists.

Uk: Олена зупинилася біля яток з сувенірами і поцікавилася: "Треба купити щось на пам'ять."
En: Olena stopped at the souvenir stalls and pondered, "I need to buy something to remember this by."

Uk: Дмитро вже чекав їх біля одного з кафе на розі.
En: Dmytro was already waiting for them near one of the cafes at the corner.

Uk: Він усміхався, але щось здавалося не так.
En: He was smiling, but something seemed off.

Uk: Розмови по телефону були інші, легкі.
En: Their phone conversations had been different, easy.

Uk: А тут, серед ароматів кави та свіжої випічки, він виглядав трохи скуто.
En: Yet here, among the aromas of coffee and fresh pastries, he seemed a bit tense.

Uk: "Привіт, Олено, привіт, Тарасе," привітався він, обійнявши Олену і поспіхом потиснувши руку другові.
En: "Hi, Olena, hi, Taras," he greeted, hugging Olena and quickly shaking her friend's hand.

Uk: Вони сіли за столик біля вікна, звідки видно було вулицю, що виблискувала на сонці.
En: They sat at a table by the window, from which they could see the sunlit street.

Uk: Олена хотіла говорити про все: з Дмитром про їхню можливу спільну подорож, з Тарасом — про старі часи.
En: Olena wanted to talk about everything: with Dmytro about their possible joint trip, with Taras about old times.

Uk: Але Дмитро мовчав більше, ніж зазвичай.
En: But Dmytro was quieter than usual.

Uk: Тарас кинув надійний погляд на Олену.
En: Taras cast a reassuring glance at Olena.

Uk: Та така підтримка тільки додала їй сміливості.
En: Such support only boosted her courage.

Uk: Згодом, коли атмосфера набула більш звичного колориту, Олена не витримала: "Дмитре, що з тобою?
En: Eventually, when the atmosphere became more familiar, Olena couldn't hold back: "Dmytro, what's wrong?

Uk: Ми так добре спілкувалися, а тут..." - тут вона зупинилася, дивлячись в його очі.
En: We communicated so well, and here..." — she paused, looking into his eyes.

Uk: Тарас теж дивився, хоч і намагався не втручатися.
En: Taras also watched, though he tried not to interfere.

Uk: Дмитро зітхнув: "Я просто нервую.
En: Dmytro sighed: "I'm just nervous.

Uk: Це важлива зустріч.
En: This is an important meeting.

Uk: Я хочу, щоби ти була щаслива."
En: I want you to be happy."

Uk: Він запнувся, але продовжив: "Я не такий добрий у реальних зустрічах, як в телефонних розмовах."
En: He hesitated, but continued: "I'm not as good at real meetings as I am in phone conversations."

Uk: Олена відчула розуміння.
En: Olena felt understanding.

Uk: Тарас залишився справжнім другом.
En: Taras remained a true friend.

Uk: Він висловив свої побоювання: "Дмитре, ми лише хочемо, щоби Олена була в безпеці.
En: He voiced his concerns: "Dmytro, we just want Olena to be safe.

Uk: Ти її справді любиш?"
En: Do you really love her?"

Uk: Дмитро подивився прямо на Олену: "Я відчуваю, що це особливе.
En: Dmytro looked straight at Olena: "I feel that this is special.

Uk: Я просто боюся зіпсувати."
En: I'm just afraid of messing it up."

Uk: Олена усміхнулася.
En: Olena smiled.

Uk: Вона зрозуміла, що вони обидва схожі у своїх страхах.
En: She realized that they both shared similar fears.

Uk: Врешті-решт, найважче — це вперше зустріти людину, з якою ти ділишся всім на відстані.
En: After all, the hardest part is meeting for the first time with someone you've shared everything with from a distance.

Uk: І це було в них добре вдається.
En: And they were managing it well.

Uk: Осінь наповнила день новими барвами.
En: Autumn filled the day with new colors.

Uk: Тарас залишив їх наодинці на той момент, коли кава вже була холодною, а серця — теплими.
En: Taras left them alone at the moment when the coffee was already cold, but their hearts were warm.

Uk: І з цього моменту вони знали, що ця зустріч на київському узвозі стала важливим кроком їхньої спільної історії.
En: And from that moment, they knew that this meeting on the Kyiv Uzviz was an important step in their shared history.


Vocabulary Words:
  • winding: вузьмистими
  • cobblestones: бруківками
  • long-awaited: довгоочікувана
  • grandeur: велич
  • endowing: надаючи
  • artisans: майстрів
  • pondered: поцікавилася
  • tense: скуто
  • aromas: ароматів
  • pastries: випічки
  • glance: погляд
  • reassuring: надійний
  • familiar: звичного
  • hesitated: запнувся
  • messing: зіпсувати
  • managing: вдається
  • joint trip: спільну подорож
  • invisible: невидимо
  • shared: ділишся
  • fills: наповнила
  • moment: момент
  • realized: зрозуміла
  • similar: схожі
  • fear: страхи
  • support: підтримка
  • courage: сміливості
  • voiced: висловив
  • concerns: побоювання
  • autumn: осінь
  • breath: подих
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - UkrainianBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings


More shows like Fluent Fiction - Ukrainian

View all
Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

9 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

7 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners