Fluent Fiction - Ukrainian

A Winter's Journey: Connecting Roots in Kyivan Wonders


Listen Later

Fluent Fiction - Ukrainian: A Winter's Journey: Connecting Roots in Kyivan Wonders
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2026-01-09-23-34-02-uk

Story Transcript:

Uk: Зимовий день в Києві був морозним, а повітря наповнене ароматом снігу.
En: A winter day in Kyiv was frosty, and the air was filled with the aroma of snow.

Uk: Лідія, теперішня аспірантка з історії мистецтв, вирушила до Києво-Печерської Лаври.
En: Lidiia, a current graduate student in art history, set off for the Kyivan Cave Monastery.

Uk: Велична територія Лаври заслуговувала її уваги, особливо на Різдво, коли світло свічок розсіювало вечірній присмерк.
En: The grand territory of the Lavra deserved her attention, especially on Christmas when the light of candles dispelled the evening dusk.

Uk: Лідія приїхала для дослідження релігійних ікон, але у глибині душі шукала щось більше — зв'язок із власними коріннями.
En: Lidiia arrived for research on religious icons, but deep down she was searching for something more—a connection with her own roots.

Uk: Вона зупинилася біля однієї з церков, там де зводилось високе, золотоне покриття, й обережно пройшла всередину.
En: She stopped near one of the churches, where the tall, golden covering was positioned, and carefully stepped inside.

Uk: Її зустріло тихе, але потужне співання хору.
En: She was met by the quiet yet powerful singing of a choir.

Uk: Лідія відчула, як її серце заповнює дивна теплота.
En: Lidiia felt a strange warmth fill her heart.

Uk: Олександр, студент теології, слухав цей спів.
En: Oleksandr, a theology student, was listening to this singing.

Uk: Він любувався традиціями свого народу, але важко знаходив шлях до розуміння віри.
En: He admired the traditions of his people but struggled to find a path to understanding faith.

Uk: Під час служби його погляд зупинився на Лідії.
En: During the service, his gaze lingered on Lidiia.

Uk: Вона уважно розглядала свічки й ікони, ніби вони розкривали їй якісь таємниці.
En: She was attentively observing the candles and icons as if they were revealing some secrets to her.

Uk: Олександр наважився звернутися до неї, коли побачив, як уважно вона все сприймає.
En: Oleksandr decided to approach her when he saw how attentively she was perceiving everything.

Uk: "Доброго вечора," — сором'язливо почав він.
En: "Good evening," he began shyly.

Uk: "Чи не хочете подивитися на ікони разом?
En: "Would you like to look at the icons together?"

Uk: "Лідія трохи здивувалася, але згодилася.
En: Lidiia was a bit surprised but agreed.

Uk: Вони стояли поруч, обмінюючись враженнями.
En: They stood side by side, exchanging impressions.

Uk: Лідія зізналася: "Я хотіла б відчути справжній зв'язок з культурою.
En: Lidiia confessed, "I would like to feel a real connection with the culture.

Uk: Відчуваю себе трохи відчужено.
En: I feel a bit alienated."

Uk: "Олександр зрозумів: "І я хотів би зрозуміти віру більше, ніж просто навчитися їй.
En: Oleksandr understood: "And I would like to understand faith more deeply than just learning about it.

Uk: Мабуть, вам я зможу це пояснити.
En: Maybe I can explain it to you."

Uk: "Обговорення привело їх до лаври із запаленими свічками, звук яких відгукувався у серцях.
En: Their discussion led them to the Lavra with lit candles, the sound of which resonated in their hearts.

Uk: Пісні хору залишали відбитки глибокого зв'язку.
En: The choir's songs left imprints of a profound connection.

Uk: Спілкування зігріло їхні душі, розкриваючи бажання відчути приналежність.
En: Their conversation warmed their souls, unveiling a desire to feel belonging.

Uk: Разом вони вийшли з церкви, обговорюючи задумки і теологію.
En: Together they exited the church, discussing ideas and theology.

Uk: Лідія відчула себе частинкою Лаври, зарядженою енергією наукового натхнення.
En: Lidiia felt like a part of the Lavra, charged with the energy of academic inspiration.

Uk: Олександр осягнув сміливість виражати себе через віру і новий дружній діалог.
En: Oleksandr grasped the courage to express himself through faith and newfound friendly dialogue.

Uk: Зимова ніч тиха, але душі їхні співали.
En: The winter night was quiet, but their souls were singing.

Uk: Лідія та Олександр вирушали далі, вивчати київські культурні скарби, змінені й натхненні: вона — до відновлення зв'язку, він — до щирого розуміння себе й інших.
En: Lidiia and Oleksandr continued on, exploring the cultural treasures of Kyiv, changed and inspired: she towards restoring a connection, he towards a true understanding of himself and others.

Uk: І так, між сніжними стежками Києва, почалася їхня нова історія.
En: And so, along the snowy paths of Kyiv, their new story began.


Vocabulary Words:
  • frosty: морозний
  • aroma: аромат
  • graduate: аспірантка
  • monastery: лавра
  • dusk: присмерк
  • religious: релігійний
  • icon: ікона
  • roots: коріння
  • choir: хор
  • theology: теологія
  • gaze: погляд
  • linger: затриматися
  • alienated: відчужено
  • belonging: приналежність
  • express: виражати
  • academic: науковий
  • soul: душа
  • inspired: натхненний
  • profound: глибокий
  • reveal: розкрити
  • admired: любувався
  • impression: враження
  • connection: зв'язок
  • understanding: розуміння
  • cultural: культурний
  • resemble: згадувати
  • service: служба
  • exchanging: обмінюватися
  • charged: заряджений
  • treasures: скарби
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - UkrainianBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings


More shows like Fluent Fiction - Ukrainian

View all
5 Minute Ukrainian — Learn Ukrainian One Conversation at a Time! by Anna Ohoiko

5 Minute Ukrainian — Learn Ukrainian One Conversation at a Time!

28 Listeners

Ukraine: The Latest by The Telegraph

Ukraine: The Latest

1,877 Listeners

Letters from an American by Heather Cox Richardson

Letters from an American

6,249 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

12 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

8 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

8 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

3 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

6 Listeners