Fluent Fiction - Polish:
A Winter's Tale: Hidden Treasures of Kraków's Wawel Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2024-12-13-08-38-20-pl
Story Transcript:
Pl: Wawel w zimie wygląda jak ze snu.
En: Wawel in winter looks like something out of a dream.
Pl: Światła świąteczne oplotły stare mury zamku, a śnieg lśnił czystością.
En: Christmas lights wrapped around the old castle walls, and the snow shone with purity.
Pl: Nad Wisłą trwał jarmark bożonarodzeniowy, pełen zapachu pierników i grzanego wina.
En: By the Wisła, there was a Christmas market full of the scent of gingerbread and mulled wine.
Pl: Tu, w sercu Krakowa, przeszłość czuło się na każdym kroku.
En: Here, in the heart of Kraków, the past could be felt at every step.
Pl: Zofia, młoda historyczka, od zawsze marzyła o pracy na Wawelu.
En: Zofia, a young historian, had always dreamed of working at Wawel.
Pl: Jako pracownica zamku miała dostęp do jego tajemnic.
En: As an employee of the castle, she had access to its secrets.
Pl: Jej miłość do historii pomagała jej odkrywać ukryte skarby przeszłości.
En: Her love of history helped her discover hidden treasures of the past.
Pl: Właśnie tego dnia, podczas pracy, znalazła coś niezwykłego – starą biżuterię, którą od razu wiedziała, że nie jest zwykła.
En: On that very day, during her work, she found something extraordinary - old jewelry, which she immediately knew was not ordinary.
Pl: Krzysztof, ochroniarz zamkowy, zaskoczył ją, kiedy podszedł bliżej.
En: Krzysztof, a castle guard, surprised her when he approached closer.
Pl: "Co to masz?"
En: "What do you have there?"
Pl: zapytał z ciekawością.
En: he asked with curiosity.
Pl: Zofia pokazała mu swój skarb.
En: Zofia showed him her treasure.
Pl: "Muszę to zbadać.
En: "I must examine this.
Pl: Może to być coś historycznie ważnego."
En: It could be something historically significant."
Pl: Na co Krzysztof z niespodziewanym entuzjazmem odpowiedział: "Pomogę ci."
En: To which Krzysztof responded with unexpected enthusiasm: "I'll help you."
Pl: Święta na zamku oznaczały tłumy turystów.
En: The holidays at the castle meant crowds of tourists.
Pl: W dzień ciężko było pracować spokojnie.
En: During the day, it was hard to work peacefully.
Pl: Odważnie Zofia postanowiła zostać po godzinach.
En: Bravely, Zofia decided to stay after hours.
Pl: Zaczęła badać znalezisko w ciszy wieczoru.
En: She began to study the find in the quiet of the evening.
Pl: Krzysztof, mimo że nie powinien, został z nią.
En: Krzysztof, even though he shouldn't have, stayed with her.
Pl: Ryzykował pracę, ale czuł, że musi się dowiedzieć więcej.
En: He risked his job, but he felt he had to find out more.
Pl: W pokoju, przy cichym świetle lampy, odkryli tajemniczą inskrypcję na biżuterii.
En: In the room, under the quiet light of a lamp, they discovered a mysterious inscription on the jewelry.
Pl: Była to wiadomość od królowej, co do której historia milczała przez wieki.
En: It was a message from a queen, about whom history had been silent for centuries.
Pl: To odkrycie mogło znaczyć bardzo wiele.
En: This discovery could mean a great deal.
Pl: Dla Zofii – potwierdzenie jej tezy o dużym znaczeniu historycznym znaleziska.
En: For Zofia - confirmation of her thesis about the major historical significance of the find.
Pl: Dla Krzysztofa – możliwe połączenie z legendą jego rodziny.
En: For Krzysztof - a possible connection to a legend of his family.
Pl: Podróżujący historyk, który odwiedzał akurat zamek, był sceptyczny.
En: A traveling historian, who was visiting the castle at the time, was skeptical.
Pl: Były dyskusje i debaty, ale dowody były niepodważalne.
En: There were discussions and debates, but the evidence was undeniable.
Pl: "To oryginalne!"
En: "It's authentic!"
Pl: potwierdził na końcu.
En: he confirmed in the end.
Pl: Zofia poczuła dumę i radość.
En: Zofia felt pride and joy.
Pl: Odkrycie przyniosło jej uznanie w kręgu historyków.
En: The discovery brought her recognition in the circle of historians.
Pl: Krzysztof z kolei zyskał nie tylko wiedzę o przeszłości swojej rodziny, ale także nowe zrozumienie swojego miejsca w świecie.
En: Krzysztof, on the other hand, gained not only knowledge about his family's past but also a new understanding of his place in the world.
Pl: Wawel, choć zmagał się z chłodem zimy, teraz otulał ich ciepłem historii.
En: Wawel, although struggling with the cold of winter, now enveloped them with the warmth of history.
Pl: Śnieg wciąż padał, a na zamku, tym razem, historia znów ożyła.
En: The snow kept falling, and at the castle, this time, history came alive once again.
Vocabulary Words:
- shone: lśnił
- purity: czystością
- gingerbread: pierników
- mulled wine: grzanego wina
- historian: historyczka
- dreamed: marzyła
- secrets: tajemnic
- hidden: ukryte
- treasures: skarby
- extraordinary: niezwykłego
- jewelry: biżuterię
- unexpected: niespodziewanym
- curiosity: ciekawością
- examine: zbadać
- enthusiasm: entuzjazmem
- holidays: święta
- crowds: tłumy
- bravely: odważnie
- silence: ciszy
- inscription: inskrypcję
- centuries: wieki
- legend: legendą
- sceptical: sceptyczny
- discussions: dyskusje
- debates: debaty
- undeniable: niepodważalne
- authentic: oryginalne
- recognition: uznanie
- circle: kręg
- understanding: zrozumienie