Fluent Fiction - Hungarian

A Winter's Tale: Love and History Amid Budapest's Bastion


Listen Later

Fluent Fiction - Hungarian: A Winter's Tale: Love and History Amid Budapest's Bastion
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2025-02-03-23-34-02-hu

Story Transcript:

Hu: A havas téli napon a Halászbástya hófehér tornyai mereven álltak a Budapestet borító könnyű hólepel alatt.
En: On a snowy winter day, the snow-white towers of the Halászbástya stood rigidly under the light snow blanket covering Budapest.

Hu: Az utcák csendesek voltak, a levegőben a hideg szél suttogott.
En: The streets were quiet, and the cold wind whispered in the air.

Hu: Ákos, egy fiatal, történelem iránt lelkesedő férfi, a közeli, időjárásnak fittyet hányó kávézóban ülve böngészte kedvenc könyvét.
En: Ákos, a young man passionate about history, sat in a nearby café, indifferent to the weather, browsing through his favorite book.

Hu: Egy különleges témát keresett, amely a Halászbástya mesés világát tárja elénk.
En: He was searching for a special topic that would reveal the enchanting world of the Halászbástya.

Hu: Ákost lenyűgözte a város történelme, és vágyott arra, hogy valakivel megossza az iránti szenvedélyét.
En: Ákos was captivated by the city's history and longed to share his passion with someone.

Hu: Szíve mélyén remélte, hogy találkozik valakivel, aki megérti őt.
En: Deep down, he hoped to meet someone who understood him.

Hu: Azon a különleges szombat délelőttön úgy döntött, elmegy a Halászbástya vezetett túrájára.
En: On that special Saturday morning, he decided to join a guided tour of the Halászbástya.

Hu: A túravezető vidáman üdvözölte a csoportot, miközben a Bastion színes történeteit és legendáit mesélte.
En: The tour guide greeted the group cheerfully while telling colorful stories and legends of the Bastion.

Hu: Ákos a történetek mélyébe merült, amikor észrevett egy fiatal nőt, aki jegyzeteket készített.
En: Ákos was absorbed in the tales when he noticed a young woman taking notes.

Hu: Ő volt Réka, egy lelkes utazási író, aki friss inspirációra várt.
En: She was Réka, an enthusiastic travel writer looking for fresh inspiration.

Hu: Cikkei mindig nagy hangsúlyt fektettek a helyi kultúrára és történelmi hórákra, és a jelek szerint Budapest volt a következő úti célja.
En: Her articles always emphasized local culture and historical hours, and it seemed Budapest was her next destination.

Hu: Ákos nehezen kezdett el beszélgetni, szíve gyorsan vert, de a túravezető románcokról és bástyai mesékről szóló szavai bátorságot adtak neki.
En: Ákos found it difficult to start a conversation, his heart beating fast, but the tour guide's words about romances and bastion tales gave him courage.

Hu: "Bocsánat," szólt halkan Rékához, "úgy látom, te is szereted a történeteket.
En: "Excuse me," he said softly to Réka, "I notice you also love stories.

Hu: Nekem is szenvedélyem a történelem.
En: History is my passion too."

Hu: "Réka barátságosan rámosolygott, "Igen, mindig keresem az új meséket.
En: Réka smiled warmly, "Yes, I'm always looking for new tales.

Hu: Budapest különösen izgalmas a téli időben.
En: Budapest is particularly exciting during winter.

Hu: Miért érdekel téged a Halászbástya?
En: Why are you interested in the Halászbástya?"

Hu: "Ákos mesélni kezdett.
En: Ákos began to tell his story.

Hu: Szavai közös terepet teremtettek közöttük.
En: His words created a common ground between them.

Hu: Réka érdeklődéssel hallgatta, és megosztotta saját élményeit.
En: Réka listened with interest and shared her own experiences.

Hu: A turisztikai csoport körülöttük lassan haladt, de számukra az idő megállt.
En: The tourist group around them moved slowly, but for them, time stood still.

Hu: Ahogy a túra véget ért, és a napsugár áttört a hófelhőkön, Ákos és Réka úgy döntöttek, együtt fedezik fel a város rejtett kincseit.
En: As the tour ended and the sunlight broke through the snow clouds, Ákos and Réka decided to explore the hidden treasures of the city together.

Hu: Réka inspirációt, új látásmódot és meleg barátságot talált Ákosban.
En: Réka found inspiration, a new perspective, and a warm friendship in Ákos.

Hu: Ákos pedig olyan magabiztosságot szerzett, amellyel nyitott új kapcsolatokra, amelyek meghatározhatják jövőjét.
En: Ákos gained a confidence that opened him to new relationships that could define his future.

Hu: Ahogy a Halászbástya kőgazdag ölelésében álltak, tudták, hogy még sok felfedezni való van, és ezt az utat most együtt folytatják.
En: As they stood in the stone-rich embrace of the Halászbástya, they knew there was much more to discover, and they would now continue this journey together.


Vocabulary Words:
  • snow-white: hófehér
  • towers: tornyai
  • blanket: hólepel
  • rigidly: mereven
  • whispered: suttogott
  • indifferent: fittyet hányó
  • enchanting: mesés
  • captivated: lenyűgözte
  • longed: vágyott
  • guided tour: vezetett túra
  • cheerfully: vidáman
  • absorbed: mélyébe merült
  • enthusiastic: lelkes
  • inspiration: inspiráció
  • emphasized: nagy hangsúlyt fektettek
  • courage: bátorság
  • tales: mesék
  • smiled warmly: barátságosan rámosolygott
  • common ground: közös terep
  • experiences: élményeit
  • hidden treasures: rejtett kincseit
  • confidence: magabiztosság
  • defined: meghatározhatják
  • future: jövője
  • stone-rich: kőgazdag
  • embrace: ölelésében
  • explore: felfedezni
  • perspective: látásmódot
  • articles: cikkei
  • destination: úti célja
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - HungarianBy FluentFiction.org

  • 4.2
  • 4.2
  • 4.2
  • 4.2
  • 4.2

4.2

5 ratings


More shows like Fluent Fiction - Hungarian

View all
Hungarian with Sziszi by Hungarian with Sziszi

Hungarian with Sziszi

20 Listeners

Hungarian with Sziszi by Hungarian with Sziszi

Hungarian with Sziszi

20 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

6 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

8 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

5 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

5 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

9 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

1 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

3 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

3 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Plain Hungarian by Csilla

Plain Hungarian

0 Listeners