Fluent Fiction - Hindi:
Aditi's Rainy Journey: A Heartfelt Raksha Bandhan Reunion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hi/episode/2025-07-30-22-34-02-hi
Story Transcript:
Hi: मूसलाधार बारिश के बीच वडोदरा बस स्टेशन का दृश्य काफी व्यस्त था।
En: The scene at the Vadodara bus station was quite busy amidst the heavy downpour.
Hi: लोग अपने छतरियों के नीचे दुबके हुए, बारिश से बचने की कोशिश कर रहे थे।
En: People huddled under their umbrellas, trying to shield themselves from the rain.
Hi: स्टेशन की चहल-पहल में एक लड़की, अदिति, जल्दी से अपनी टिकट लेकर बस में चढ़ने की कोशिश कर रही थी।
En: Amongst the hustle and bustle of the station, a girl named Aditi was quickly trying to buy her ticket and board the bus.
Hi: अदिति एक सफल करियर वाली लड़की थी, जो पिछले एक साल से मुंबई में व्यस्त थी।
En: Aditi was a successful career woman who had been engrossed in work in Mumbai for the past year.
Hi: उसे परिवार की याद बहुत सता रही थी और रक्षाबंधन पर अपने भाई को सरप्राइज देना चाहती थी।
En: She was missing her family a lot and wanted to surprise her brother on Raksha Bandhan.
Hi: लेकिन समस्या यह थी कि भारी मानसून के कारण ट्रेनें देरी से चल रही थीं।
En: But the problem was that due to the heavy monsoon, the trains were running late.
Hi: अदिति के पास बस का विकल्प ही बचा था, लेकिन यह तय नहीं था कि वह समय पर घर पहुंच पाएगी या नहीं।
En: The bus was the only option left for Aditi, but it was uncertain whether she would arrive home on time.
Hi: उसने सोचा, "अब या कभी नहीं," और बस का रुख किया।
En: She thought, "It's now or never," and headed towards the bus.
Hi: बस चल पड़ी, अदिति की दिल की धड़कनें तेज़ थीं।
En: The bus started moving, and Aditi's heart was racing.
Hi: खिड़की से बाहर देखा तो आसमान काले बादलों से घिरा हुआ था।
En: Looking out of the window, she saw the sky shrouded with dark clouds.
Hi: जैसे ही बस वडोदरा की सड़कों पर आगे बढ़ी, बारिश ने अपना कहर बरपाना शुरू कर दिया।
En: As the bus moved forward on the streets of Vadodara, the rain started to unleash its fury.
Hi: जल्दी ही, बस एक लंबी ट्रैफिक जाम में फंस गई।
En: Soon, the bus got stuck in a long traffic jam.
Hi: अदिति के मन में चिंता ने घर कर लिया।
En: Worry took hold of Aditi's mind.
Hi: "क्या मैं समय पर पहुंच पाऊंगी?
En: "Will I be able to reach on time?"
Hi: " वह सोच रही थी।
En: she was wondering.
Hi: घंटों के इंतजार के बाद, आखिरकार बारिश थम गई और ट्रैफिक धीरे-धीरे आगे बढ़ने लगा।
En: After hours of waiting, the rain finally subsided, and the traffic began to slowly move.
Hi: अदिति ने चैन की सांस ली।
En: Aditi breathed a sigh of relief.
Hi: जब बस उसके शहर के पास पहुंची, तो उसने आसमान में लगी घड़ी की ओर देखा।
En: When the bus neared her city, she glanced at the clock in the sky.
Hi: समय तेजी से बीत रहा था।
En: Time was passing swiftly.
Hi: फिर भी अदिति को एक आशा की किरण नज़र आई।
En: Yet, Aditi saw a ray of hope.
Hi: कुछ देर बाद, बस उसके घर के पास रुकी।
En: A while later, the bus stopped near her home.
Hi: अदिति जल्दी से उतरी और घर की ओर भागी।
En: Aditi quickly got off and dashed towards the house.
Hi: दरवाजा खटखटाने ही वाली थी कि उसके भाई ने दरवाजा खोल दिया।
En: Just as she was about to knock on the door, her brother opened it.
Hi: अदिति के चेहरे पर मुस्कान थी, उसकी आंखों में खुशी के आंसू।
En: A smile adorned Aditi's face, and there were tears of joy in her eyes.
Hi: उसने तुरंत अपने भाई की कलाई पर राखी बांध दी।
En: She immediately tied the rakhi on her brother's wrist.
Hi: दोनों भाई-बहन की आंखों में प्रेम और अपनेपन की झलक थी।
En: There was a glimpse of love and affection in the eyes of both siblings.
Hi: अदिति को एहसास हुआ कि उसके परिवार का महत्व कितना ज़्यादा है।
En: Aditi realized the immense importance of her family.
Hi: उसने ठान ली कि वह भविष्य में अपने परिवार के साथ अधिक समय बिताएगी, अपने काम और जीवन का संतुलन बनाएगी।
En: She resolved to spend more time with them in the future, balancing her work and life.
Hi: यह रक्षाबंधन उनके रिश्ते की नई शुरुआत थी।
En: This Raksha Bandhan was a new beginning for their relationship.
Hi: अदिति के मन में संतोष और खुशी थी, उसने संतुलन की राह पकड़ ली थी।
En: Aditi felt content and happy, as she had found the path to balance.
Vocabulary Words:
- scene: दृश्य
- busy: व्यस्त
- huddled: दुबके हुए
- amidst: बीच
- downpour: मूसलाधार बारिश
- hustle: चहल-पहल
- engrossed: व्यस्त
- uncertain: तय नहीं
- racing: तेज़
- shrouded: घिरा हुआ
- unleash: बरपाना
- fury: कहर
- stuck: फंस गई
- subsided: थम गई
- glanced: देखा
- swiftly: तेजी से
- ray: किरण
- dashed: भागी
- adorned: मुस्कान थी
- immense: बहुत ज़्यादा
- resolved: ठान ली
- content: संतोष
- balance: संतुलन
- surprise: सरप्राइज
- option: विकल्प
- departed: चल पड़ी
- conceal: दुबके हुए
- ponder: सोच रही थी
- sigh: सांस
- gaze: देखा