Fluent Fiction - Swedish:
Alva's Forgotten Night and A Future Awaits in Stockholm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-01-11-08-38-20-sv
Story Transcript:
Sv: Alva vaknade i sitt lilla sovrum i Stockholm.
En: Alva woke up in her small bedroom in Stockholm.
Sv: Hon kände sig förvirrad, och huvudet värkte.
En: She felt confused, and her head ached.
Sv: Tunga gardiner hängde framför fönstret och släppte in endast lite ljus.
En: Heavy curtains hung in front of the window, letting in only a little light.
Sv: Alva lyfte handen till pannan.
En: Alva lifted her hand to her forehead.
Sv: "Vad hände igår kväll?"
En: "What happened last night?"
Sv: tänkte hon.
En: she thought.
Sv: Snö täckte Gamla Stans kullerstensgator.
En: Snow covered Gamla Stan's cobblestone streets.
Sv: Det var vinter, och staden sov fortfarande.
En: It was winter, and the city was still asleep.
Sv: Alva reste sig upp, klädde sig och bestämde sig för att gå ut.
En: Alva got up, dressed, and decided to go out.
Sv: Det var dags att klara upp mysteriet.
En: It was time to clear up the mystery.
Sv: Ute i kylan mötte Alva sin granne, Lars.
En: Out in the cold, Alva met her neighbor, Lars.
Sv: "God morgon, Alva!"
En: "Good morning, Alva!"
Sv: sa han glatt.
En: he said cheerfully.
Sv: Men Alva såg på honom förvirrat.
En: But Alva looked at him confused.
Sv: "Kommer du ihåg var du var igår kväll?"
En: "Do you remember where you were last night?"
Sv: frågade hon.
En: she asked.
Sv: Lars tänkte efter.
En: Lars thought for a moment.
Sv: "Du nämnde något om ett möte i stan.
En: "You mentioned something about a meeting in the city.
Sv: Men jag vet inte mer än så," svarade han.
En: But I don't know more than that," he replied.
Sv: Alva suckade och började gå längsmed de smala gatorna.
En: Alva sighed and started walking along the narrow streets.
Sv: Hon fokuserade på de plogar som nyligen kört genom snön och försökte minnas detaljer.
En: She focused on the plows that had recently passed through the snow and tried to recall details.
Sv: Sakta kom minnen tillbaka i små bitar.
En: Slowly, memories came back in small pieces.
Sv: Hanna, hennes bästa vän, mötte henne vid hörnet av Stortorget.
En: Hanna, her best friend, met her at the corner of Stortorget.
Sv: "Alva, hur mår du?
En: "Alva, how are you?
Sv: Jag hörde från Lars att du glömt," sa Hanna oroligt.
En: I heard from Lars that you've forgotten," said Hanna worriedly.
Sv: Alva nickade.
En: Alva nodded.
Sv: "Ja, något är fel.
En: "Yes, something is wrong.
Sv: Jag måste komma ihåg det viktigaste.
En: I have to remember the most important thing.
Sv: Jag känner mig inte som mig själv längre."
En: I don't feel like myself anymore."
Sv: Tillsammans gick de vidare, Hanna vid hennes sida.
En: Together they continued, Hanna at her side.
Sv: De passerade butiker med röda fönster och kaféer med ånga från heta drycker.
En: They passed stores with red windows and cafés with steam from hot drinks.
Sv: En butik fick Alva att stanna.
En: A store made Alva stop.
Sv: Den såg bekant ut.
En: It looked familiar.
Sv: Framför skyltfönstret stannade Alva.
En: In front of the shop window, Alva paused.
Sv: Hon mindes plötsligt allt.
En: She suddenly remembered everything.
Sv: Hon hade träffat en potentiell ny arbetsgivare här—ett jobb som skulle betyda stora förändringar.
En: She had met a potential new employer here—a job that would mean big changes.
Sv: Men var hon verkligen redo?
En: But was she really ready?
Sv: Hanna tittade på Alva.
En: Hanna looked at Alva.
Sv: "Vad minns du?"
En: "What do you remember?"
Sv: frågade hon.
En: she asked.
Sv: "Jag träffade någon här.
En: "I met someone here.
Sv: Ett möjligt nytt jobb," svarade Alva långsamt.
En: A possible new job," Alva replied slowly.
Sv: "Det skrämde mig, men kanske är det precis vad jag behöver."
En: "It scared me, but maybe it's exactly what I need."
Sv: De fortsatte prata, och Alva insåg att hon varit alltför fokuserad på sitt nuvarande arbete och glömt bort sin egen lycka.
En: They continued talking, and Alva realized she had been too focused on her current job and had forgotten about her own happiness.
Sv: Hon återvände hem med ny beslutsamhet.
En: She returned home with new determination.
Sv: Alva bestämde sig för att ta hand om sin hälsa bättre.
En: Alva decided to take better care of her health.
Sv: Hon skulle söka hjälp, prata med vänner och öppna sig för nya möjligheter.
En: She would seek help, talk to friends, and open herself to new opportunities.
Sv: Det var dags att bygga en ljusare framtid.
En: It was time to build a brighter future.
Sv: Med en känsla av lättnad gick hon in genom sin dörr och insåg att även i kylan kan förändring leda till värme.
En: With a sense of relief, she walked through her door and realized that even in the cold, change can lead to warmth.
Vocabulary Words:
- curtains: gardiner
- ached: värkte
- covered: täckt
- cobblestone: kullerstens
- confused: förvirrad
- clear up: klara upp
- mystery: mysteriet
- cheerfully: glatt
- replied: svarade
- sigh: sucka
- narrow: smala
- plows: plogar
- recall: minnas
- details: detaljer
- linger: stanna
- store: butik
- employer: arbetsgivare
- opportunities: möjligheter
- determination: beslutsamhet
- relief: lättnad
- steam: ånga
- mention: nämnde
- important: viktigaste
- happiness: lycka
- health: hälsa
- potential: potentiell
- scared: skrämde
- corner: hörnet
- familiar: bekant
- focus: fokuserade