Fluent Fiction - Japanese:
An Autumn Artistry: Haruka's Journey to Self-Belief Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ja/episode/2025-09-28-22-34-01-ja
Story Transcript:
Ja: 山の村は、秋の美しさで輝いていました。
En: The mountain village shone with the beauty of autumn.
Ja: 紅葉した木々が、金色と赤色の衣をまとったように見えました。
En: The trees, with their red leaves, appeared to be clad in golden and red garments.
Ja: 空は澄んで、冷たい空気が肌を心地よく刺激しました。
En: The sky was clear, and the crisp air pleasantly tingled the skin.
Ja: この季節の村では、学校の文化祭が開かれます。村の人々はみんな楽しみにしています。
En: In this season, the village holds a school cultural festival, an event eagerly anticipated by everyone in the village.
Ja: 春香は才能あふれる美術の学生です。でも、自分の作品にはいつも自信がありません。
En: Haruka is a talented art student, but she always lacks confidence in her own works.
Ja: 今回の文化祭で、彼女は美しい作品を作りたいと強く思っていました。
En: For this cultural festival, she strongly wanted to create a beautiful piece.
Ja: 「もっと大胆な作品を作りたい。でも、うまくいくかわからない」と心の中でささやきます。
En: "I want to create a more daring work. But I'm not sure if it will turn out well," she whispers in her heart.
Ja: そんな彼女の友達、賢太(けんた)はリーダーシップがあり、周りの人たちを笑顔にする力があります。
En: Her friend, Kenta, has leadership qualities and the ability to make people around him smile.
Ja: 「春香、大丈夫だよ。自分を信じて、挑戦してみなよ」と励まします。
En: "It'll be okay, Haruka. Believe in yourself and give it a shot," he encourages her.
Ja: もう一人、結城(ゆうき)は音楽が得意で、ですがとても無口です。
En: Another friend, Yuuki, excels in music but is very reserved.
Ja: 彼は遠くから春香を見守り、密かに彼女を応援しています。
En: He watches over Haruka from afar, secretly cheering her on.
Ja: 「春香にはできる」と心の中で呟きます。
En: "She can do it," he murmurs to himself.
Ja: 文化祭の前夜、春香は賢太と言う言葉と結城の静かな応援に力をもらい、決心しました。
En: On the eve of the cultural festival, inspired by Kenta's words and Yuuki's quiet support, Haruka made up her mind.
Ja: 挑戦的で感情豊かな作品を描いてみようと。
En: She decided to create a challenging and emotionally rich piece.
Ja: 彼女は夜遅くまで、キャンバスに向かって働きます。
En: She worked late into the night, faced with her canvas.
Ja: 翌日、文化祭が始まりました。
En: The next day, the cultural festival began.
Ja: 村の広場にはたくさんの作品やイベントが並んでいます。
En: The village square was filled with numerous works and events.
Ja: 春香の絵もその中に飾られ、多くの人がその前で足を止めました。
En: Haruka's painting was among them, drawing many people who stopped to appreciate it.
Ja: 「すごい!」「こんな表現を見たことがない」と感嘆の声が上がりました。
En: "Amazing!" "I've never seen such expression before," they exclaimed in admiration.
Ja: 春香は、心の奥底から嬉しさが湧き上がるのを感じました。
En: Haruka felt happiness bubbling up from the depths of her heart.
Ja: 「やってよかった」と、彼女は初めて心からそう思いました。
En: "I'm glad I did it," she thought sincerely for the first time.
Ja: 結城は遠くから微笑み、賢太は親しげに肩をたたきました。
En: Yuuki smiled from a distance, while Kenta patted her shoulder warmly.
Ja: この文化祭で、春香は新たな自信を手に入れました。
En: Through this cultural festival, Haruka gained newfound confidence.
Ja: 自分の本能を信じ、恐れずに挑戦することの大切さを学んだのです。
En: She learned the importance of trusting her instincts and challenging herself without fear.
Ja: 山の村の秋は、彼女にとって忘れられない季節になりました。
En: The autumn in the mountain village became an unforgettable season for her.
Vocabulary Words:
- shone: 輝いていました
- crisp: 冷たい
- tingled: 刺激しました
- eagerly: 楽しみに
- anticipate: 思っていました
- talented: 才能あふれる
- confidence: 自信
- daring: 大胆な
- whispers: ささやきます
- leadership: リーダーシップ
- reserved: 無口
- murmurs: 呟きます
- eve: 前夜
- rich: 感情豊かな
- canvas: キャンバス
- numerous: たくさんの
- admiration: 感嘆
- bubbling: 湧き上がる
- depths: 奥底
- sincerely: 心から
- support: 応援
- challenges: 挑戦
- trusting: 信じ
- instincts: 本能
- unforgettable: 忘れられない
- season: 季節
- garments: 衣
- exclaimed: 声が上がりました
- encourages: 励まします
- patting: 肩をたたきました