Fluent Fiction - German

Anneliese's Quest: A Bridge Between Past and Present


Listen Later

Fluent Fiction - German: Anneliese's Quest: A Bridge Between Past and Present
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2026-01-25-08-38-19-de

Story Transcript:

De: Der Winterwind wehte sanft über die schneebedeckten Türme von Schloss Neuschwanstein, wo die weiße Pracht unter den Füßen der Besucher knirschte.
En: The winter wind blew gently over the snow-covered towers of Schloss Neuschwanstein, where the white splendor crunched under the feet of the visitors.

De: Anneliese stand am Eingang des Schlosses und bestaunte die gigantische Struktur.
En: Anneliese stood at the entrance of the castle and marveled at the gigantic structure.

De: Sie war voller Vorfreude, aber auch ein wenig nervös.
En: She was full of anticipation, but also a little nervous.

De: Johann, ihr älterer Bruder, bemerkte ihr Schweigen.
En: Johann, her older brother, noticed her silence.

De: "Alles okay, Anneliese?
En: "Everything okay, Anneliese?"

De: ", fragte er sanft.
En: he asked gently.

De: "Ja, ja," antwortete sie.
En: "Yes, yes," she replied.

De: Doch in Wahrheit suchte Anneliese nach etwas Besonderem.
En: But in truth, Anneliese was searching for something special.

De: Etwas, das ihr das Gefühl geben würde, mit ihrer Familiengeschichte verbunden zu sein.
En: Something that would make her feel connected to her family's history.

De: Neben ihnen stand Klaus, ein alter Freund der Familie, der sich als Führer anbot.
En: Beside them stood Klaus, an old family friend who offered to be their guide.

De: Die Tour begann, und die Gruppen bewegten sich von einem Raum zum nächsten.
En: The tour began, and the groups moved from one room to the next.

De: Überall gab es Hektik und Lärm von anderen Besuchern, die Fotos machten und laut sprachen.
En: Everywhere there was hustle and bustle from other visitors taking photos and speaking loudly.

De: Anneliese spürte, wie ihre Erwartungen zu zerbröckeln begannen.
En: Anneliese felt her expectations begin to crumble.

De: Sie suchte nach etwas, das den Geschichten ihrer Großmutter entsprach, die von der Eleganz und dem Geheimnis des Schlosses erzählt hatte.
En: She was searching for something that matched her grandmother's stories, which spoke of the elegance and mystery of the castle.

De: „Vielleicht sollten wir uns abseits der ausgetretenen Pfade bewegen“, schlug Anneliese vor, als sie an einer Tür vorbeikamen, die nur wenige beachteten.
En: "Maybe we should move off the beaten path," Anneliese suggested as they passed a door that few noticed.

De: Johann und Klaus sahen einander zweifelnd an, aber folgten ihr bereitwillig.
En: Johann and Klaus exchanged doubtful glances but followed her willingly.

De: Die Gänge wurden leiser, und die Stimmen verstummten hinter ihnen.
En: The corridors became quieter, and the voices faded behind them.

De: Der Weg führte sie zu einem weniger besuchten Teil des Schlosses.
En: The path led them to a lesser-visited part of the castle.

De: Der Raum war klein und unauffällig, aber Anneliese hielt inne.
En: The room was small and inconspicuous, but Anneliese paused.

De: "Dort", flüsterte sie und deutete auf eine alte Nische an der Wand.
En: "There," she whispered, pointing to an old niche in the wall.

De: Ein Gemälde hing dort, verstaubt, aber in gutem Zustand.
En: A painting hung there, dusty but in good condition.

De: Das Bild zeigte einen wunderschönen, winterlichen Wald und eine junge Frau, deren Gesichtszüge Anneliese seltsam bekannt vorkamen.
En: The picture showed a beautiful winter forest and a young woman whose features seemed strangely familiar to Anneliese.

De: "Das erinnert mich an die Geschichte, die Oma erzählte“, sagte Anneliese leise.
En: "That reminds me of the story Grandma told," Anneliese said quietly.

De: "Die Frau im Wald, die auf ihre Familie wartete."
En: "The woman in the forest, waiting for her family."

De: Klaus und Johann schauten das Bild ebenfalls an, dann Anneliese.
En: Klaus and Johann also looked at the painting, then at Anneliese.

De: Johann legte eine Hand auf ihre Schulter.
En: Johann placed a hand on her shoulder.

De: "Es ist wie ein Bild aus der Vergangenheit", sagte er.
En: "It's like a picture from the past," he said.

De: Anneliese nickte, Tränen der Freude in ihren Augen.
En: Anneliese nodded, tears of joy in her eyes.

De: In diesem Augenblick fühlte Anneliese eine tiefe Verbindung.
En: In that moment, Anneliese felt a deep connection.

De: Es war, als würden die Erzählungen ihrer Großmutter lebendig und greifbar.
En: It was as if her grandmother's tales had come alive and tangible.

De: Inmitten der modernen Welt von Smartphones und Lärm hatte sie das Authentische gefunden.
En: Amidst the modern world of smartphones and noise, she had found the authentic.

De: Als sie das Schloss verließen, fühlte sich Anneliese verändert.
En: As they left the castle, Anneliese felt changed.

De: Sie verstand, dass ihre Wurzeln nicht nur Geschichten aus der Vergangenheit waren, sondern Teil ihres Selbst.
En: She understood that her roots were not just stories from the past but part of herself.

De: Mit einem zufriedenen Lächeln und Herzen voller Wärme schritt sie mit Johann und Klaus durch den Schnee zurück ins Dorf.
En: With a satisfied smile and a heart full of warmth, she walked with Johann and Klaus through the snow back to the village.

De: Das Schloss Neuschwanstein thronte in der Ferne, eingebettet in das Blau des Winterhimmels, während Anneliese wusste, dass sie niemals allein war – Geschichte und Gegenwart gingen Hand in Hand.
En: Schloss Neuschwanstein loomed in the distance, nestled in the blue of the winter sky, while Anneliese knew she was never alone—history and present walked hand in hand.


Vocabulary Words:
  • the castle: das Schloss
  • the winter wind: der Winterwind
  • the towers: die Türme
  • the splendor: die Pracht
  • to crunch: knirschen
  • to marvel: bestaunen
  • gigantic: gigantisch
  • the anticipation: die Vorfreude
  • to notice: bemerken
  • the hustle and bustle: die Hektik
  • loud: laut
  • to crumble: zerbröckeln
  • elegance: die Eleganz
  • mystery: das Geheimnis
  • the path: der Pfad
  • doubtful: zweifelnd
  • to follow: folgen
  • the corridor: der Gang
  • to fade: verstummen
  • the niche: die Nische
  • dusty: verstaubt
  • in good condition: in gutem Zustand
  • to seem familiar: bekannt vorkommen
  • the painting: das Gemälde
  • the connection: die Verbindung
  • tangible: greifbar
  • the roots: die Wurzeln
  • satisfied: zufrieden
  • to understand: verstehen
  • to loom: thronen
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - GermanBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

6 ratings


More shows like Fluent Fiction - German

View all
Почему мы еще живы by libo/libo

Почему мы еще живы

116 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

12 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

9 Listeners

Идея Фикс by Идея Фикс

Идея Фикс

7 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

8 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

7 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

5 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners