Fluent Fiction - Polish:
Autumn Bonds: A Family Reunion in Białowieża's Embrace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-09-27-22-34-02-pl
Story Transcript:
Pl: Białowieża jest wyjątkowym miejscem.
En: Białowieża is a unique place.
Pl: Las jesienią wygląda magicznie.
En: The forest in autumn looks magical.
Pl: Drzewa przybierają złociste i czerwone barwy.
En: The trees take on golden and red hues.
Pl: Cisza i szum liści tworzą spokojną atmosferę.
En: Silence and the rustle of leaves create a peaceful atmosphere.
Pl: Kasia jechała tam z niepewnością.
En: Kasia traveled there with uncertainty.
Pl: Rodzinne spotkania zawsze kończyły się kłótniami.
En: Family gatherings always ended in arguments.
Pl: Dziś jednak chciała pokazać, że potrafi zapomnieć o przeszłości.
En: Today, however, she wanted to show that she could forget the past.
Pl: Marzyła o wsparciu rodziny.
En: She dreamed of the support of her family.
Pl: Słońce przebijało się przez gałęzie, gdy dotarła na polankę.
En: The sun filtered through the branches as she reached the clearing.
Pl: Był tam długi stół, przykryty obrusem w kratkę.
En: There was a long table covered with a checkered tablecloth.
Pl: Pachniało ciastem i pieczonymi jabłkami.
En: It smelled of cake and baked apples.
Pl: Piotr, kuzyn Kasi, żartował z młodszą siostrą.
En: Piotr, Kasia's cousin, joked with his younger sister.
Pl: Ania, najmłodsza z rodziny, pilnowała dzieci bawiących się w zebranych liściach.
En: Ania, the youngest in the family, was watching over the children playing in the collected leaves.
Pl: Kasia zauważyła, że rodzina trochę się zmieniła.
En: Kasia noticed that the family had changed a bit.
Pl: Podczas posiłku śmiali się i wspominali dawne czasy.
En: During the meal, they laughed and reminisced about old times.
Pl: Kasia poczuła, że może tu być sobą.
En: Kasia felt that she could be herself here.
Pl: Nagle Piotr złapał się za gardło.
En: Suddenly, Piotr clutched his throat.
Pl: Twarz mu poczerwieniała.
En: His face turned red.
Pl: Tryskały mu łzy.
En: Tears streamed from his eyes.
Pl: Rozwinęła się silna alergiczna reakcja!
En: A strong allergic reaction developed!
Pl: Kasia zamarła, ale tylko na chwilę.
En: Kasia froze, but only for a moment.
Pl: Przypomniała sobie, czego nauczyła się na kursie pierwszej pomocy.
En: She remembered what she had learned in a first aid course.
Pl: "Spokojnie!
En: "Calm down!"
Pl: ", zawołała stanowczo.
En: she shouted firmly.
Pl: Kazała komuś dzwonić po karetkę, a sama biegła po EpiPen ze swojej torebki.
En: She instructed someone to call for an ambulance, while she ran for an EpiPen from her purse.
Pl: Wiedziała, że czas jest ważny.
En: She knew that time was of the essence.
Pl: Szybko wstrzyknęła lek Piotrowi.
En: She quickly administered the medication to Piotr.
Pl: Jego oddech powoli się uspokajał.
En: His breathing slowly calmed.
Pl: Cała rodzina patrzyła z niedowierzaniem.
En: The entire family watched in disbelief.
Pl: Atmosfera była napięta, ale i pełna wdzięczności.
En: The atmosphere was tense, yet full of gratitude.
Pl: Kasia poczuła łzy w oczach.
En: Kasia felt tears in her eyes.
Pl: Uratowała kuzyna, ale też uratowała coś więcej - poczucie rodziny.
En: She had saved her cousin, but also something more - the sense of family.
Pl: Gdy sytuacja się uspokoiła, wszyscy usiedli razem w kręgu.
En: When the situation calmed down, everyone sat together in a circle.
Pl: Ogień trzaskał w przenośnym ognisku.
En: A fire crackled in a portable fire pit.
Pl: Śmiech i ciepłe słowa wypełniały powietrze.
En: Laughter and warm words filled the air.
Pl: Kasia zdała sobie sprawę, że od tego dnia wszystko się zmieni.
En: Kasia realized that from this day on, everything would change.
Pl: Otworzyła się na rodzinę, a oni ją przyjęli.
En: She opened up to her family, and they accepted her.
Pl: Przytulona do Ani, z uśmiechem na twarzy, wiedziała, że nie jest już sama.
En: Cuddled up to Ania, with a smile on her face, she knew she was no longer alone.
Pl: Poczucie akceptacji i bliskości dodawało iskierki do chłodnego, jesiennego wieczoru w sercu prastarego lasu.
En: The feeling of acceptance and closeness added a spark to the cool, autumn evening in the heart of the ancient forest.
Pl: Tego dnia w Białowieży, Kasia odkryła, co naprawdę jest ważne.
En: That day in Białowieża, Kasia discovered what truly mattered.
Vocabulary Words:
- unique: wyjątkowym
- autumn: jesienią
- magical: magicznie
- hues: barwy
- silence: cisza
- rustle: szum
- gatherings: spotkania
- uncertainty: niepewnością
- arguments: kłótniami
- support: wsparciu
- filter: przebijało się
- clearing: polankę
- checkered: kratkę
- baked: pieczonymi
- cousin: kuzyn
- reminisced: wspominali
- allergic reaction: alergiczna reakcja
- froze: zamarła
- first aid: pierwszej pomocy
- ambulance: karetkę
- administered: wstrzyknęła
- disbelief: niedowierzaniem
- gratitude: wdzięczności
- fire pit: przenośnym ognisku
- crackled: trzaskał
- acceptance: akceptacji
- closeness: bliskości
- spark: iskierki
- ancient: prastarego
- mattered: ważne