Fluent Fiction - Serbian

Autumn Reunion: A Family's Tradition and Unspoken Bonds


Listen Later

Fluent Fiction - Serbian: Autumn Reunion: A Family's Tradition and Unspoken Bonds
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sr/episode/2025-09-23-22-34-01-sr

Story Transcript:

Sr: На врху Калемегданске тврђаве, где се Сава и Дунав сусрећу, јесење боје су сликале дивне пејзаже.
En: At the top of the Kalemegdan fortress, where the Sava and Danube meet, the autumn colors painted beautiful landscapes.

Sr: Ветар је носио мирис лишћа и повремено донео облаке на хоризонт.
En: The wind carried the scent of leaves and occasionally brought clouds to the horizon.

Sr: Породица Милоша и Ане окупила се како би прославила дедин рођендан, што је била дугогодишња традиција.
En: The family of Miloš and Ana gathered to celebrate their grandfather's birthday, a tradition long upheld.

Sr: Милош је недавно напустио свој живот у иностранству и вратио се у Београд, жудећи за породичним коренима.
En: Miloš had recently left his life abroad and returned to Belgrade, yearning for his family roots.

Sr: Желeо je да покаже породици да ga цени и да жели да учествује у њиховим традицијама.
En: He wanted to show his family that he appreciated them and wished to participate in their traditions.

Sr: Али, облаци који су се надвили на небу, претили су да униште његове планове за пикник.
En: However, the clouds looming above threatened to ruin his plans for a picnic.

Sr: Ана, његова млађа сестра, гледала је са стране.
En: Ana, his younger sister, watched from the sidelines.

Sr: Она је студирала историју и често се осећала у сенци Милошевих успеха.
En: She was studying history and often felt overshadowed by Miloš's achievements.

Sr: Унутрашње тензије нису биле непознате међу њима.
En: The internal tensions between them were not unfamiliar.

Sr: Звоно старе цркве на тврђави означило је подне.
En: The bell of the old church at the fortress signaled noon.

Sr: Породица је већ раширила прекриваче и извадили су домаће специјалитете.
En: The family had already spread out blankets and brought out homemade specialties.

Sr: Атмосфера је била весела, упркос облацима.
En: The atmosphere was cheerful, despite the clouds.

Sr: Милош је, уз уздах, одлучио да настави сa прославом.
En: With a sigh, Miloš decided to continue the celebration.

Sr: Веровао је да је важно задржати традицију, чак и ако падне киша.
En: He believed it was important to uphold tradition, even if it rained.

Sr: Ана га је посматрала са дилемом.
En: Ana observed him with a dilemma.

Sr: Чекала је прави тренутак да изнесе своја осећања, али је осетила да за дедин рођендан то није одговарајуће.
En: She waited for the right moment to express her feelings but felt that her grandfather's birthday was not the appropriate time.

Sr: Ствари су дошле до врхунца када се небо затамнело, претећи да поквари прославу.
En: Things came to a head when the sky darkened, threatening to ruin the celebration.

Sr: Милош је устао, звуцима кишних капи у позадини, и одржао дирљив говор.
En: Miloš stood up, with the sounds of raindrops in the background, and gave a touching speech.

Sr: Захваљивао се породици на њиховој истрајности и свему што га је научила.
En: He thanked his family for their resilience and everything they had taught him.

Sr: Ана је осетила топлину у грудима.
En: Ana felt warmth in her chest.

Sr: Устала је и придружила се брату.
En: She stood up and joined her brother.

Sr: Гледала га је у очи и рекла: "Хвала што си се вратио.
En: She looked him in the eyes and said, "Thank you for coming back.

Sr: Недостајао си нам.
En: We missed you."

Sr: "Као по команди, киша је почела лагано да пада.
En: As if on cue, the rain began to fall lightly.

Sr: Али, уместо да побегну, породица је направила склоништа од деке и кишобрана.
En: But instead of running away, the family made shelters out of blankets and umbrellas.

Sr: Звук смеха и прича премашио је звук кише.
En: The sound of laughter and stories surpassed the sound of rain.

Sr: Милош је пронашао своје место у породичној причи, схвативши да је давно био потребан и вољен.
En: Miloš found his place in the family narrative, realizing that he had long been needed and loved.

Sr: Ана је осетила понос у свом идентитету, оснажена новооткривеним братским везама.
En: Ana felt pride in her identity, empowered by newly discovered sibling bonds.

Sr: Заједно, седели су и гледали реке у ноћи.
En: Together, they sat and watched the rivers at night.

Sr: Јесен је тек почела, али топлина породице их је обасјала.
En: Autumn had just begun, but the warmth of family illuminated them.


Vocabulary Words:
  • fortress: тврђава
  • unyielding: истрајан
  • looming: надвили
  • overcast: затамнело
  • resilience: истрајност
  • gathered: окупила
  • yearning: жудећи
  • appreciated: цени
  • upheld: задржати
  • sidelines: стране
  • overshadowed: у сенци
  • tensions: тензије
  • blankets: прекриваче
  • cheerful: весела
  • dilemma: дилема
  • appropriate: одговарајуће
  • culmination: врхунца
  • drizzle: лаго
  • sunset: заласци
  • landscapes: пејзаже
  • carried: носио
  • occasionally: повремено
  • horizon: хоризонт
  • tradition: традиција
  • internal: унутрашње
  • signaled: означило
  • when: када
  • background: позадини
  • delight: обрадовати
  • illuminated: обасјала
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - SerbianBy FluentFiction.org

  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

3

4 ratings


More shows like Fluent Fiction - Serbian

View all
Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

7 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners