Fluent Fiction - Danish:
Autumn Secrets: A Halloween Romance at Roskilde Cathedral Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-10-27-22-34-02-da
Story Transcript:
Da: Roskilde Domkirke troner majestætisk mod den klare, blå efterårshimmel.
En: Roskilde Domkirke towers majestically against the clear, blue autumn sky.
Da: De røde murstens tårne rager op mellem de farverige træer, der står som et hav af guld og rødt omkring kirken.
En: The red brick towers rise among the colorful trees, which stand as a sea of gold and red around the church.
Da: Inde i kirken dufter det af historie og gammel sten, en underlig kombination, der fylder luften med mystik.
En: Inside the church, the scent of history and old stone fills the air with a mysterious combination.
Da: Det er Halloween, og folk samles for at opleve en guidet tur gennem domkirkens gemte skatte.
En: It's Halloween, and people gather to experience a guided tour through the cathedral's hidden treasures.
Da: Astrid står blandt gruppen, rollen som tilskuer passer hende godt.
En: Astrid stands among the group, the role of spectator suits her well.
Da: Hun holder hænderne i lommerne på sin frakke og lytter opmærksomt til Nikolaj, dagens engagerede guide.
En: She keeps her hands in the pockets of her coat and listens attentively to Nikolaj, today's enthusiastic guide.
Da: Nikolaj fortæller passioneret om konger og dronninger, der hviler i kirken.
En: Nikolaj passionately tells stories about the kings and queens who rest in the church.
Da: Hans stemme ekkoer gennem kirkens store haller.
En: His voice echoes through the large halls of the church.
Da: Ved siden af Astrid står Jens, en entusiastisk fotograf, som dog for en stund har lagt kameraet til side.
En: Next to Astrid stands Jens, an enthusiastic photographer who, for a moment, has set aside his camera.
Da: Han kigger rundt, søger inspiration i hver krog og i hver skygge.
En: He looks around, seeking inspiration in every corner and shadow.
Da: Som turen fortsætter, opstår der en pause.
En: As the tour continues, a pause occurs.
Da: Nikolaj spørger gruppen, om der er nogle spørgsmål.
En: Nikolaj asks the group if there are any questions.
Da: Astrid tøver, men hendes nysgerrighed tager over.
En: Astrid hesitates, but her curiosity takes over.
Da: Hun vender sig mod Jens og spørger stille, "Hvad er det, der fanger dig ved at tage billeder her?"
En: She turns to Jens and quietly asks, "What is it that captures you about taking pictures here?"
Da: Jens smiler, for første gang mere interesseret i samtalen end i sine billeder.
En: Jens smiles, for the first time more interested in the conversation than in his pictures.
Da: "Det er lyset," svarer han, "og historierne, man kan fange i det."
En: "It's the light," he answers, "and the stories you can capture in it."
Da: De to begynder at snakke, mens de langsomt følger gruppen ned mod krypten.
En: The two begin to talk as they slowly follow the group down towards the crypt.
Da: Her er air mærkeligt køligt, og flakkende skygger synes at danse i det svage stearinlys.
En: The air here is strangely cool, and flickering shadows seem to dance in the faint candlelight.
Da: Jens kigger intenst på Astrid, mens han deler en gammel spøgelseshistorie, han har læst om.
En: Jens looks intently at Astrid as he shares an old ghost story he has read about.
Da: Astrid lytter fascineret, hendes gardiner af forsigtighed skubbes lidt til side.
En: Astrid listens fascinated, her curtains of caution pushed slightly aside.
Da: Krypten føles som centrum for alle tiders hemmeligheder, og mens Jens fortæller, vokser båndet mellem dem.
En: The crypt feels like the center of all time's secrets, and as Jens tells stories, the bond between them grows.
Da: Det er som om, at hver historie trækker dem tættere sammen, en usynlig tråd, der binder deres opmærksomheder i ét.
En: It seems as if each story draws them closer together, an invisible thread binding their attentions into one.
Da: Da turen nærmer sig sin afslutning, går de begge ud af kirken, oplyst af den svindende eftermiddagslys.
En: As the tour nears its end, they both leave the church, illuminated by the waning afternoon light.
Da: "Måske kunne vi mødes igen?"
En: "Maybe we could meet again?"
Da: spørger Jens forsigtigt.
En: Jens asks cautiously.
Da: "Til en foto-vandring gennem skoven?"
En: "For a photo walk through the forest?"
Da: Astrid nikker, en ny varme i hendes smil.
En: Astrid nods, a new warmth in her smile.
Da: Det føles som begyndelsen på noget nyt.
En: It feels like the beginning of something new.
Da: De udveksler kontaktoplysninger, begge med en følelse af nyfundet håb.
En: They exchange contact information, both with a feeling of newfound hope.
Da: Astrid føler sig til slut mere åben og klar til at omfavne de nye oplevelser, mens Jens ser folket bag linsen med fornyet opmærksomhed.
En: Astrid feels ultimately more open and ready to embrace the new experiences, while Jens sees the people behind his lens with renewed attention.
Da: Det var begyndelsen på en historie, de begge ikke vidste, de ønskede at leve.
En: It was the beginning of a story they both didn't know they wanted to live.
Vocabulary Words:
- majestic: majestætisk
- brick: mursten
- towers: tårne
- scent: duft
- mysterious: mystisk
- entertained: underholdt
- attentively: opmærksomt
- enthusiastic: entusiastisk
- passionately: passioneret
- echoes: ekkoer
- inspiration: inspiration
- shadow: skygge
- hesitates: tøver
- curiosity: nysgerrighed
- fascinated: fascineret
- candlelight: stearinlys
- intently: intenst
- bond: bånd
- thread: tråd
- wander: vandre
- crypt: krypt
- captures: fanger
- warming: opvarmning
- attention: opmærksomhed
- illuminated: oplyst
- exchange: udveksle
- newfound: nyfundet
- embrace: omfavne
- curtains: gardiner
- waning: svindende