Fluent Fiction - Ukrainian

Autumn's Reflection: A Night of Opera and Friendship


Listen Later

Fluent Fiction - Ukrainian: Autumn's Reflection: A Night of Opera and Friendship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-11-21-08-38-20-uk

Story Transcript:

Uk: Легкі відблиски осіннього сонця прикрашали фасад Львівської опери.
En: Gentle reflections of the autumn sun adorned the facade of the Lvivskoyi opera.

Uk: Барвисте осіннє листя шурхотіло під ногами, а навкруги відчулася солодка гіркота смажених каштанів.
En: Colorful autumn leaves rustled underfoot, and the sweet bitterness of roasted chestnuts filled the air.

Uk: У самій середині цього наповненого життям місця, три друзі — Дмитро, Оксана та Лілія — зустрілися, щоб відвідати виставу, що повернула їх у дитинство.
En: In the very heart of this lively place, three friends—Dmytro, Oksana, and Liliya—met to attend a performance that took them back to childhood.

Uk: Дмитро пригортався до тих часів, коли їх життя було простішим.
En: Dmytro yearned for those times when their lives were simpler.

Uk: Його душа жадала відновити ті миті радості та легкості.
En: His soul longed to relive those moments of joy and ease.

Uk: Оксана, хоча і завжди цілеспрямована, подумках вирішувала, чи краще присвятити цей час роботі.
En: Oksana, always determined, pondered whether it might be better to dedicate this time to work.

Uk: Вона запам'ятала другу половину свого життя у строкатому кар'єрному русі.
En: She remembered the latter half of her life as a vivid career movement.

Uk: Лілія, нещодавно переживши важку втрату, стояла трохи відсторонено.
En: Liliya, having recently endured a severe loss, stood slightly detached.

Uk: Вона злякалася, що старі спогади можуть знову пробудити біль.
En: She feared that old memories might awaken the pain anew.

Uk: "Пригадуєш ту сцену з вистави, яка нас всіх смішила до сліз?
En: "Do you remember that scene from the play that made us all laugh until we cried?"

Uk: " — запитав Дмитро, сподіваючись на зв'язок з минулим.
En: Dmytro asked, hoping to connect with the past.

Uk: Він дивився на Оксану, шукаючи в її очах готовність до перерви.
En: He looked to Oksana, searching for her readiness for a break.

Uk: "Навіть успішні люди, як ти, потребують відпочинку.
En: "Even successful people like you need rest.

Uk: Це підкреслює важливість тихих моментів між бігом.
En: It underscores the importance of quiet moments between the rush."

Uk: "Оксана усміхнулася, зрозумівши, що цей вечір може дати більше натхнення, ніж вона здогадувалась.
En: Oksana smiled, realizing that this evening might bring more inspiration than she had imagined.

Uk: "Може, ти і правий, Дмитику," — сказала вона, погоджуючись.
En: "Maybe you are right, Dmytryk," she said, agreeing.

Uk: Дмитро пішов до Лілії, взявши її руку в свою.
En: Dmytro went to Liliya, taking her hand in his.

Uk: "Ліліє, ми всі поруч.
En: "Liliye, we are all here for you.

Uk: Ця вистава може принесуть затишок, а не біль.
En: This performance may bring comfort, not pain.

Uk: Я тут, якщо потрібно.
En: I'm here if you need me."

Uk: "З трохи сумним, але зворушеним поглядом, Лілія кивнула.
En: With a slightly sad but touched gaze, Liliya nodded.

Uk: Вони разом рушили до викладених на згадку сходів, що вели в залу.
En: Together, they headed towards the memory-laden stairs leading to the hall.

Uk: У середині вистави сцена, яка раніше викликала у них лише усмішки, тепер відкрилася глибоким змістом.
En: In the middle of the performance, the scene that once brought only smiles to their faces now revealed a profound meaning.

Uk: Усі троє відчули, що через роки залишилися разом, з вдячністю за те, що мають один одного.
En: All three felt that over the years, they had remained together, grateful for having one another.

Uk: Коли вистава закінчилася, друзі покинули оперу з оновленим почуттям єднання.
En: When the performance ended, the friends left the opera with a renewed sense of togetherness.

Uk: Оксана відчула, як в душі спалахнуло нове натхнення.
En: Oksana felt a new spark of inspiration ignite in her soul.

Uk: Лілія знайшла в собі неочікуваний спокій, а Дмитро з задоволенням спостерігав, як їхній зв'язок ставав міцнішим.
En: Liliya found an unexpected calm within herself, and Dmytro watched with satisfaction as their bond grew stronger.

Uk: У цей золотий осінній вечір, кожен з них зрозумів щось нове.
En: On this golden autumn evening, each of them understood something new.

Uk: Дмитро усвідомив цінність майбутніх мить разом із друзями.
En: Dmytro realized the value of future moments together with friends.

Uk: Лілія змогла відчути тепло серця, яке вона думала, що втратила.
En: Liliya was able to feel the warmth of a heart she thought she had lost.

Uk: Оксана побачила, як важливо інколи зупинитися і насолодитися моментом.
En: Oksana saw how important it is to sometimes stop and savor the moment.

Uk: І разом вони були готові до нових пригод у житті.
En: And together, they were ready for new adventures in life.


Vocabulary Words:
  • reflections: відблиски
  • adorned: прикрасили
  • facade: фасад
  • rustled: шурхотіло
  • bitterness: гіркота
  • yearned: пригортався
  • pondered: подумках
  • dedicate: присвятити
  • stride: рух
  • endured: переживши
  • detached: відсторонено
  • awaken: пробудити
  • success: вдало
  • underscore: підкреслити
  • inspiration: натхнення
  • comfort: затишок
  • profound: глибокий
  • grateful: вдячність
  • bond: зв'язок
  • ignite: спалахнуло
  • calm: спокій
  • satisfaction: задоволення
  • realized: усвідомив
  • future: майбутніх
  • warmth: тепло
  • savor: насолодитися
  • adventures: пригод
  • hesitant: сумнівний
  • acquiesced: погоджуючись
  • spark: іскра
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - UkrainianBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings


More shows like Fluent Fiction - Ukrainian

View all
Ukraine: The Latest by The Telegraph

Ukraine: The Latest

1,874 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

11 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

9 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners