Fluent Fiction - Catalan:
Barcelona's Hidden New Year: A Heartwarming Apartment Celebration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-12-30-08-38-20-ca
Story Transcript:
Ca: Plaça del Sol estava plena de gent, tot i el fred intens de l'hivern.
En: Plaça del Sol was full of people, despite the intense winter cold.
Ca: La ciutat de Barcelona brillava amb llums de colors, preparant-se per rebre l'Any Nou.
En: The city of Barcelona shone with colorful lights, preparing to welcome the New Year.
Ca: No obstant això, a uns quants carrers de distància, l'ambient era diferent.
En: However, just a few streets away, the atmosphere was different.
Ca: A dins del seu petit apartament, Jordi estava assegut al sofà, embolicat amb una manta i mocadors al seu voltant.
En: Inside his small apartment, Jordi was sitting on the couch, wrapped in a blanket with tissues around him.
Ca: Tenia un terrible refredat.
En: He had a terrible cold.
Ca: Núria estava preocupada pel seu amic.
En: Núria was worried about her friend.
Ca: Estava segura que la festa de Cap d'Any no seria la mateixa sense ell.
En: She was sure that the New Year's Eve party wouldn't be the same without him.
Ca: Jordi sempre havia estat el centre d'atenció, el que animava a tothom.
En: Jordi had always been the center of attention, the one who cheered everyone up.
Ca: Però aquest any, amb el seu refredat, semblava molt més feble del que estava acostumat a veure'l.
En: But this year, with his cold, he seemed much weaker than she was used to seeing him.
Ca: "Jordi, què farem sense tu a la plaça?
En: "Jordi, what will we do without you at the square?"
Ca: " va dir Núria, somrient, intentant animar-lo.
En: Núria said, smiling, trying to cheer him up.
Ca: "No vull que us perdeu el millor de la festa per culpa meva," va respondre Jordi, amb un somriure apagat.
En: "I don't want you all to miss the best part of the party because of me," Jordi responded, with a faint smile.
Ca: "Vés, passa-t'ho bé.
En: "Go, have a good time."
Ca: "Però Núria no estava disposada a deixar-lo sol.
En: But Núria was not willing to leave him alone.
Ca: Va tenir una idea.
En: She had an idea.
Ca: Si Jordi no podia anar a la festa, la festa vindria a Jordi.
En: If Jordi couldn't go to the party, the party would come to Jordi.
Ca: Amb decisió, va sortir a comprar decoracions, menjar, i va avisar els amics comuns del seu pla.
En: With determination, she went out to buy decorations, food, and informed their mutual friends of her plan.
Ca: A mesura que el dia avançava cap al vespre, l'apartament de Jordi es transformava.
En: As the day moved towards the evening, Jordi's apartment was transformed.
Ca: Les parets estaven cobertes amb llums de corda brillants, i una taula al centre estava plena de begudes i delícies típiques com turrons i cava.
En: The walls were covered with bright string lights, and a table in the center was filled with drinks and typical treats like turrons and cava.
Ca: Els amics van començar a arribar, cadascú portant una mica d'alegria.
En: Friends started to arrive, each bringing a bit of cheer.
Ca: Quan Núria va obrir la porta del menjador, Jordi va quedar sorprès.
En: When Núria opened the dining room door, Jordi was surprised.
Ca: "Què és tot això?
En: "What's all this?"
Ca: " va preguntar, amb els ulls humits.
En: he asked, with his eyes moist.
Ca: "És la nostra Plaça del Sol personal," va respondre Núria, amb un somriure ample.
En: "It's our personal Plaça del Sol," Núria replied, with a broad smile.
Ca: "Pensàvem que preferiries una festa a prop del lleuger calor de casa.
En: "We thought you'd prefer a party close to the slight warmth of home."
Ca: "Al cap de poc, el rellotge marcava gairebé mitjanit.
En: Soon, the clock was almost striking midnight.
Ca: Les espurnes dels bengals il·luminaven l'apartament, i van posar les campanades de Plaça del Sol a la televisió perquè poguessin comptar tots junts.
En: The sparkles of sparklers lit up the apartment, and they put the chimes from Plaça del Sol on the television so they could count together.
Ca: Quan van arribar les dotze, tothom va aixecar les copes i van brindar pel nou any.
En: When the clock struck twelve, everyone raised their glasses and toasted to the new year.
Ca: Jordi va somriure per primera vegada en molts dies.
En: Jordi smiled for the first time in many days.
Ca: El calor dels seus amics l'omplia més que qualsevol dels medicaments que havia estat prenent.
En: The warmth of his friends filled him more than any of the medicines he had been taking.
Ca: Es va adonar que, de vegades, no importava tant on estiguessis, sinó amb qui estaves.
En: He realized that sometimes it didn't matter so much where you were, but who you were with.
Ca: Núria també va aprendre una lliçó valuosa.
En: Núria also learned a valuable lesson.
Ca: Els canvis de plans podien portar a moments igual de màgics.
En: Changes in plans could lead to equally magical moments.
Ca: I així, mentre abraçava Jordi, sabia que aquest any nou seria inoblidable.
En: And so, as she hugged Jordi, she knew that this New Year would be unforgettable.
Ca: La felicitat dels seus amics havia convertit un petit apartament en el millor lloc del món per començar l'any nou.
En: The happiness of her friends had turned a small apartment into the best place in the world to start the new year.
Vocabulary Words:
- the couch: el sofà
- wrapped: embolicat
- terrible: terrible
- the cold: el refredat
- worried: preocupada
- the attention: l'atenció
- weaker: més feble
- to cheer up: animar
- faint: apagat
- decoration: decoració
- determination: decisió
- the evening: el vespre
- transformed: transformava
- filled: plena
- typical: típiques
- the treats: les delícies
- the wall: les parets
- the sparkles: les espurnes
- sparklers: bengals
- toasted: brindar
- the warmth: el calor
- the medicine: els medicaments
- the plan: els plans
- magical: màgics
- hugged: abraçava
- unforgettable: inoblidable
- happiness: la felicitat
- to start: començar
- to realize: adonar-se
- bright: brillants