Fluent Fiction - Ukrainian

Bargains and Bonds: Life Lessons from Poltava's Market


Listen Later

Fluent Fiction - Ukrainian: Bargains and Bonds: Life Lessons from Poltava's Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-07-21-22-34-02-uk

Story Transcript:

Uk: Сонце вже було високо на небі, коли Оксана крокувала по ринку в Полтаві.
En: The sun was already high in the sky when Oksana strolled through the market in Poltava.

Uk: Її сумка чекала, готова наповнитися свіжими овочами.
En: Her bag was waiting, ready to be filled with fresh vegetables.

Uk: Навколо панував ранковий галас, і запахи стиглих фруктів та зелені наповнювали повітря.
En: The morning bustle surrounded her, and the scents of ripe fruits and greens filled the air.

Uk: Оксана зупинилася біля одного з прилавків, що під тентами.
En: Oksana stopped by one of the stalls under the canopies.

Uk: Тут працював Микола - веселий продавець з доброю вдачею.
En: Here worked Mykola - a cheerful vendor with a good nature.

Uk: Його голос пробивався крізь шум базару, як дзвінок.
En: His voice pierced through the market noise like a bell.

Uk: "Доброго ранку, Оксано!" - привітав він, усміхаючись.
En: "Good morning, Oksana!" he greeted, smiling.

Uk: Оксана кивнула у відповідь, широко усміхаючись.
En: Oksana nodded in response, beaming widely.

Uk: “Що я можу для вас зробити сьогодні?”
En: “What can I do for you today?”

Uk: “Потрібні найсвіжіші буряки та капуста для борщу,” - сказала Оксана.
En: “I need the freshest beets and cabbage for borscht,” Oksana said.

Uk: Вона знала, що якість продуктів визначить, наскільки смачним буде вечеря.
En: She knew that the quality of the products would determine how tasty the dinner would be.

Uk: "А-ха! Маєте чудовий смак. Але сьогодні справді небагато залишилося," - сказав Микола, розглядаючи натовп покупців.
En: "A-ha! You have excellent taste. But not much is left today," said Mykola, glancing at the crowd of buyers.

Uk: “Ціни... самі розумієте, трохи піднялися.”
En: “Prices... you understand, they've gone up a bit.”

Uk: Оксана не розгубилася.
En: Oksana wasn't fazed.

Uk: Вона любила дражнити Миколу, знаючи, що в нього завжди є трохи простору для переговорів.
En: She loved teasing Mykola, knowing he always had some room for negotiation.

Uk: “А як щодо постійної клієнтки? Чи не можете трохи знизити? Час же літній, всі мають бути щасливі!”
En: “What about a regular customer? Can’t you lower it a bit? It's summer, everyone should be happy!”

Uk: Микола посміхнувся ще ширше.
En: Mykola smiled even wider.

Uk: “Сьогодні я маю сюрприз для вас.
En: “Today, I have a surprise for you.

Uk: Я не торгуватимуся.
En: I won’t be bargaining.

Uk: Це робитиме Андрій.”
En: Andriy will handle it.”

Uk: Він кивнув на молодого хлопця, що стояв поруч з ним.
En: He nodded towards a young boy standing next to him.

Uk: Андрій виглядав трохи збентежено, але впевнено підняв голову.
En: Andriy looked a bit embarrassed but confidently raised his head.

Uk: Оксана глянула на юнака, маленьке змагання між ними її розважило.
En: Oksana looked at the young man, the little competition between them amused her.

Uk: Вона знала, що це для нього важливо, можливо навіть більше, ніж для неї.
En: She knew it was important for him, perhaps even more than for her.

Uk: “Що ж, Андрію, покажіть, як ви вмієте торгуватися!”
En: “Well, Andriy, show me how you can haggle!”

Uk: Розмова була весела і жвава.
En: The conversation was lively and cheerful.

Uk: Андрій, поступово долаючи ніяковість, озвучив свої умови.
En: Andriy, gradually overcoming his awkwardness, stated his terms.

Uk: Оксана, ледь приховуючи посмішку, прийняла виклик.
En: Oksana, barely hiding her smile, accepted the challenge.

Uk: Врешті-решт вони дійшли до угоди.
En: Eventually, they reached an agreement.

Uk: “Чудова робота, Андрію,” - похвалила його Оксана, віддаючи гроші.
En: “Great job, Andriy,” Oksana praised him, handing over the money.

Uk: Вона знала, що це підбадьорить його.
En: She knew this would encourage him.

Uk: “Миколо, у вас справді хороша зміна.”
En: “Mykola, you really have a good successor.”

Uk: Микола, переконавшись у результаті, задоволено посміхнувся.
En: Mykola, satisfied with the result, smiled contentedly.

Uk: “Оксана, завжди приємно вести з вами справи.
En: “Oksana, it's always a pleasure doing business with you.

Uk: Бачимося завтра!”
En: See you tomorrow!”

Uk: І Оксана залишила базар зі своєю сумкою наповненою і серцем радісним.
En: And Oksana left the market with her bag filled and her heart joyous.

Uk: Вона зрозуміла, що інколи найкраща вигода полягає у людяності та підтримці іншого.
En: She realized that sometimes the best profit lies in humanity and supporting others.

Uk: І Андрій,ський погляд за нею, відчував, що сьогодні навчився чомусь цінному: побудова стосунків завжди окупається.
En: And Andriy, watching her leave, felt that today he learned something valuable: building relationships always pays off.

Uk: Так закінчився ще один літній день на ринку в Полтаві, коли кожен повертався додому з корисним багажем нового досвіду.
En: Thus ended another summer day at the market in Poltava, as everyone returned home with the valuable baggage of new experience.


Vocabulary Words:
  • strolled: крокувала
  • bustle: галас
  • scents: запахи
  • ripe: стиглих
  • vendor: продавець
  • pierced: пробивався
  • beets: буряки
  • determine: визначить
  • tasty: смачним
  • glancing: розглядаючи
  • teasing: дражнити
  • negotiation: переговорів
  • bargaining: торгуватимуся
  • successor: зміна
  • fazed: розгубилася
  • lower: знизити
  • surprise: сюрприз
  • amused: розважило
  • awkwardness: ніяковість
  • challenge: виклик
  • agreement: угоди
  • encourage: підбадьорить
  • contentedly: задоволено
  • pleasure: приємно
  • profit: вигода
  • humanity: людяності
  • valuable: цінному
  • relationships: стосунків
  • baggage: багажем
  • experience: досвіду
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - UkrainianBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings


More shows like Fluent Fiction - Ukrainian

View all
Ukrainian Lessons Podcast — for everyone who learns and loves the Ukrainian language by Anna Ohoiko

Ukrainian Lessons Podcast — for everyone who learns and loves the Ukrainian language

230 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

5 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

5 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

0 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners