Fluent Fiction - Vietnamese

Blending Heritage: A Modern Take on Ancestral Traditions


Listen Later

Fluent Fiction - Vietnamese: Blending Heritage: A Modern Take on Ancestral Traditions
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/vi/episode/2025-08-27-22-34-02-vi

Story Transcript:

Vi: Mùa hè đã đến cuối, những ngày tháng Tám đang dừng chân ở Hà Nội.
En: Summer has reached its end, and the days of August are pausing in Hà Nội.

Vi: Trong thời điểm này, không khí thường nóng bức và ngột ngạt.
En: During this time, the atmosphere is often hot and suffocating.

Vi: Ngôi nhà lớn của gia đình ở Hà Nội, nơi có kiến trúc cổ kính và những yếu tố hiện đại pha lẫn, luôn nhộn nhịp mỗi dịp lễ Vu Lan - lễ hội tưởng nhớ tổ tiên.
En: The large family house in Hà Nội, where ancient architecture blends with modern elements, is always bustling every Vu Lan festival - the festival to commemorate ancestors.

Vi: Anh là con trai trưởng trong gia đình.
En: Anh is the eldest son in the family.

Vi: Anh luôn mang trong lòng trách nhiệm gìn giữ truyền thống.
En: He always carries the responsibility of preserving traditions.

Vi: Vu Lan năm nay, cả nhà đều mong chờ lễ cúng tổ tiên sẽ được tổ chức ngay tại từ đường gia tộc.
En: This year, the whole family is looking forward to the ancestral ceremony being held right at the family shrine.

Vi: Nhưng bất ngờ, một cơn bão lớn đã ập tới, gió mạnh cuốn bay mái ngói cũ kỹ của từ đường.
En: But unexpectedly, a great storm hit, and strong winds blew away the old tiles of the shrine.

Vi: Bàn thờ tổ tiên, tâm điểm của từ đường, đã bị hư hỏng nặng.
En: The ancestral altar, the focal point of the shrine, was heavily damaged.

Vi: Linh, em gái của Anh, là một người hiện đại.
En: Linh, Anh's sister, is a modern person.

Vi: Cô luôn cảm thấy những trách nhiệm gia tộc có phần áp lực.
En: She always feels some pressure from family responsibilities.

Vi: Khi cô biết tin từ đường gia đình bị hư hại, Linh đã nói với Anh: "Anh, mình có thể nhân dịp này làm mới lại từ đường.
En: When she heard the news that the family shrine was damaged, Linh said to Anh: "Brother, we can take this opportunity to renovate the shrine.

Vi: Em nghĩ rằng nên thêm một vài yếu tố hiện đại vào, để phù hợp với cuộc sống bây giờ.
En: I think we should add some modern elements to make it suitable for today's life."

Vi: "Anh nhìn Linh, trầm ngâm suy nghĩ.
En: Anh looked at Linh, thoughtfully contemplating.

Vi: Anh hiểu bố mẹ, ông bà đều muốn duy trì nét truyền thống này.
En: He understood that their parents and grandparents all wanted to maintain this traditional feature.

Vi: Nhưng Linh cũng có lý.
En: But Linh was also right.

Vi: Đôi khi, cần phải thay đổi.
En: Sometimes, change is necessary.

Vi: Ngôi nhà lớn thường ngày đầy ắp khói nhang, giờ ngập tràn trong mớ hỗn độn.
En: The large house, usually filled with incense smoke, was now overwhelmed by chaos.

Vi: Cả hai anh em đứng nhìn những mảnh ngói vỡ vũng quanh.
En: Both siblings stood looking at the broken tiles scattered around.

Vi: Anh nói với Linh: "Chúng ta sẽ sửa lại từ đường, nhưng vẫn giữ được nét truyền thống và kết hợp một số cái mới.
En: Anh said to Linh: "We will repair the shrine, but still retain the traditional features and incorporate some new elements."

Vi: "Linh mỉm cười, nhẹ nhõm vì Anh đã thấu hiểu.
En: Linh smiled, relieved that Anh understood.

Vi: Họ bắt tay làm việc.
En: They set to work.

Vi: Ngày này qua ngày khác, cùng nhau sửa sang lại từ đường.
En: Day after day, they renovated the shrine together.

Vi: Linh tìm thêm họa tiết hoa văn hiện đại để bổ sung vào, trong khi Anh chăm chút từng chi tiết của từng tác phẩm khảm cổ.
En: Linh found additional modern patterns to supplement, while Anh meticulously attended to each detail of every ancient mosaic work.

Vi: Cuối cùng, ngày Vu Lan cũng đến.
En: Finally, Vu Lan day arrived.

Vi: Trong sân nhà ngập tràn tiếng cười nói của mọi người tới dự.
En: The courtyard was filled with the laughter and chatter of those attending.

Vi: Từ đường được hồi sinh rực rỡ, với nét mỹ thuật hòa quyện giữa cũ và mới, làm hài lòng cả hai thế hệ.
En: The shrine was brilliantly resurrected, with artistic styles blending old and new, pleasing both generations.

Vi: Anh đứng trong từ đường, ngắm nhìn gia đình đoàn tụ, trong lòng cảm thấy an lòng.
En: Anh stood in the shrine, watching the family reunion, feeling at peace.

Vi: Anh hiểu rằng sự giao thoa giữa cũ và mới chính là cách tốt nhất để gìn giữ và phát triển truyền thống gia đình.
En: He realized that the intermingling of the old and new is the best way to preserve and develop family traditions.

Vi: Sau cùng, Anh học được rằng truyền thống không nhất thiết phải đứng yên một chỗ.
En: In the end, Anh learned that tradition does not necessarily have to remain stagnant.

Vi: Truyền thống vẫn có thể phát triển, không mất đi bản chất nếu chúng ta biết cách điều chỉnh và bảo tồn chúng.
En: It can evolve without losing its essence if we know how to adjust and preserve it.

Vi: Lễ Vu Lan năm nay trở thành kỷ niệm khó quên, với lòng biết ơn, yêu thương và sự cảm thông giữa hai thế hệ.
En: This year's Vu Lan became an unforgettable memory, with gratitude, love, and understanding between the two generations.


Vocabulary Words:
  • suffocating: ngột ngạt
  • ancient: cổ kính
  • architecture: kiến trúc
  • commemorate: tưởng nhớ
  • responsibility: trách nhiệm
  • shrine: từ đường
  • altar: bàn thờ
  • focal: tâm điểm
  • damaged: hư hỏng
  • renovate: làm mới
  • modern: hiện đại
  • suitable: phù hợp
  • contemplating: suy nghĩ
  • chaos: hỗn độn
  • scattered: vũng quanh
  • retain: giữ
  • incorporate: kết hợp
  • meticulously: chăm chút
  • mosaic: khảm
  • courtyard: sân nhà
  • resurrected: hồi sinh
  • artistic: mỹ thuật
  • intermingling: giao thoa
  • evolve: phát triển
  • stagnant: đứng yên
  • adjust: điều chỉnh
  • gratitude: biết ơn
  • understanding: cảm thông
  • generations: thế hệ
  • essence: bản chất
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - VietnameseBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

3 ratings


More shows like Fluent Fiction - Vietnamese

View all
Learn Vietnamese | VietnamesePod101.com by VietnamesePod101.com

Learn Vietnamese | VietnamesePod101.com

45 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

11 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

7 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

9 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

4 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners