Fluent Fiction - Ukrainian

Blossoming Bonds: The Community Garden Revival in Kyiv


Listen Later

Fluent Fiction - Ukrainian: Blossoming Bonds: The Community Garden Revival in Kyiv
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-03-02-23-34-01-uk

Story Transcript:

Uk: Київ прокидався від зимового сну.
En: Kyiv was waking up from its winter slumber.

Uk: Заквітчані тротуари та підвори почали оживати першими теплими променями сонця.
En: The blossomed sidewalks and courtyards began to come alive with the first warm rays of the sun.

Uk: Це був час, коли люди знову хотіли вийти на вулицю, щоб відчути весняне повітря.
En: It was a time when people wanted to go outside again to feel the spring air.

Uk: Оксана, молода жінка з величезним ентузіазмом до спільноти, стояла на своєму балконі, вдихаючи свіже повітря.
En: Oksana, a young woman with immense enthusiasm for the community, stood on her balcony, breathing in the fresh air.

Uk: Її плани на цей весняний початок були великими.
En: Her plans for this spring's beginning were grand.

Uk: "Цього року ми зробимо для сусідів щось особливе," - подумала вона, дивлячись на пустий двір між будинками.
En: "This year, we will do something special for our neighbors," she thought, looking at the empty yard between the buildings.

Uk: Ідея прийшла до неї раптово.
En: The idea came to her suddenly.

Uk: Вона уявила, як між цими радянськими будівлями розквітне невеличкий сад.
En: She imagined how a small garden could bloom between these Soviet-era structures.

Uk: Оксана знала, що їй потрібна допомога, щоб втілити цей задум.
En: Oksana knew she needed help to bring this idea to life.

Uk: Вона вирішила звернутися до Тараса, який був найкращим ботаніком у їхньому районі, хоча він і вийшов на пенсію.
En: She decided to turn to Taras, who was the best botanist in their area, though he had retired.

Uk: Тарас завжди виглядав відлюдкувато, захоплений своїм садівництвом.
En: Taras always seemed reclusive, absorbed in his gardening.

Uk: Але Оксана не сумнівалася, що зможе його переконати.
En: But Oksana had no doubt that she could convince him.

Uk: "Тарасе, доброго ранку!
En: "Tarase, good morning!"

Uk: " - звернулася Оксана до нього того ж дня.
En: Oksana greeted him the same day.

Uk: Вони стояли біля квітучої вишні, її духмяний аромат заповнював повітря.
En: They stood next to a blooming cherry tree, its fragrant aroma filling the air.

Uk: "Доброго, Оксано.
En: "Good morning, Oksano.

Uk: Що трапилось?
En: What happened?"

Uk: " – Тарас запитав з обережністю у голосі.
En: Taras asked with caution in his voice.

Uk: "Я хочу запропонувати тобі проект.
En: "I want to propose a project to you.

Uk: Ми могли б створити тут сад для всієї спільноти.
En: We could create a garden here for the whole community.

Uk: Уяви, як це здружить наших сусідів!
En: Imagine how it would bring our neighbors together!

Uk: Але мені потрібна твоя допомога, твій досвід," - натхненно промовила Оксана.
En: But I need your help, your experience," Oksana said passionately.

Uk: Тарас розмірковував над її словами.
En: Taras pondered her words.

Uk: Він звик до самотності та спокою у своєму саду, ідея змін його трохи лякала.
En: He was used to solitude and peace in his garden, and the idea of change scared him a little.

Uk: Але Оксана не здавалася.
En: But Oksana was not giving up.

Uk: Наступного дня вона привела Ларису, юну сусідку, яка завжди виявляла інтерес до рослин.
En: The next day she brought Larysa, a young neighbor who always showed interest in plants.

Uk: Оксана сподівалася, що молодість і енергія Лариси допоможуть переконати Тараса.
En: Oksana hoped that Larysa's youth and energy would help persuade Taras.

Uk: Лариса була повна запитань і захоплення.
En: Larysa was full of questions and enthusiasm.

Uk: Тарас, спочатку нервуючий, почав відповідати на її питання про рослини.
En: Taras, initially nervous, began to answer her questions about plants.

Uk: Незабаром він уже ділився своїми знаннями з радістю.
En: Soon he was sharing his knowledge with joy.

Uk: Між тим, Оксана готувалась до зборів сусідів.
En: Meanwhile, Oksana prepared for a neighborhood meeting.

Uk: Вона підготувала плакати, на яких висловлювала свій план, а також підготувала слова про важливість такої справи для громади.
En: She created posters outlining her plan and prepared words about the importance of such an endeavor for the community.

Uk: На зустрічі вона виступила щиро:"Цей сад може згуртувати нас усіх.
En: At the meeting, she spoke sincerely: "This garden can bring us all together.

Uk: Уявіть, як ми разом будемо піклуватися про нього, як цей сад стане символом нашої єдності.
En: Imagine how we will care for it together, how this garden will become a symbol of our unity."

Uk: "Тарас, почувши ці слова, несподівано встав з місця.
En: Taras, hearing these words, unexpectedly stood up.

Uk: "Оксана права," - сказав він.
En: "Oksana is right," he said.

Uk: "Я спочатку не вірив у це, але сьогодні я готовий підтримати цей проект, ділитися своїм досвідом.
En: "At first, I didn't believe in it, but today I am ready to support this project and share my experience."

Uk: "Це був справжній прорив.
En: That was a true breakthrough.

Uk: Усі сусіди погодились.
En: All the neighbors agreed.

Uk: Настала весна, тепле сонце зігрівало землю.
En: Spring had come, and the warm sun heated the earth.

Uk: Разом з Тарасом та Ларисою, Оксана і решта сусідів вийшли на двір, щоб посадити перші насіння.
En: Alongside Taras and Larysa, Oksana and the other neighbors went out to the yard to plant the first seeds.

Uk: Процес був повільний, але кожен садив свою частину з любов'ю та натхненням.
En: The process was slow, but everyone planted their part with love and inspiration.

Uk: З того часу щодня вони приходили доглядати за садом, залишати один одному маленькі записки, ділитися історіями.
En: From then on, they came daily to care for the garden, leaving each other little notes, sharing stories.

Uk: Оксана знайшла те, чого так довго прагнула – відчуття приналежності.
En: Oksana found what she had long sought—a sense of belonging.

Uk: А Тарас, дивлячись на щасливі обличчя дітлахів, які вчилися своїм першим садівничим крокам, зрозумів, що це спільнота насправді є його родиною.
En: And Taras, looking at the happy faces of the children taking their first steps in gardening, realized that this community truly was his family.

Uk: І їх сад став чимось більше, ніж просто земельною ділянкою – він був серцем їхньої дружньої спільноти.
En: And their garden turned into something more than just a plot of land—it became the heart of their friendly community.


Vocabulary Words:
  • slumber: сон
  • courtyards: підвори
  • blossomed: заквітчані
  • enthusiasm: ентузіазм
  • immense: величезний
  • propose: запропонувати
  • botanist: ботанік
  • retired: на пенсії
  • reclusive: відлюдкувато
  • fragrant: духмяний
  • aroma: аромат
  • endeavor: справа
  • sincerely: щиро
  • persuade: переконати
  • pondered: розмірковував
  • solitude: самотність
  • endeavor: задум
  • nervous: нервуючий
  • enthusiasm: захоплення
  • unity: єдність
  • breakthrough: прорив
  • plot: ділянка
  • belonging: приналежність
  • youth: молодість
  • garden: сад
  • sought: прагнув
  • neighbors: сусіди
  • initiative: ініціатива
  • planting: посадка
  • symbol: символ
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - UkrainianBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings


More shows like Fluent Fiction - Ukrainian

View all
Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

7 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

4 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners