Fluent Fiction - Korean:
Blossoms of Courage: A Spring Day in Hanok Village Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ko/episode/2025-03-31-22-34-01-ko
Story Transcript:
Ko: 봄날의 따뜻한 햇살이 한옥 마을을 비추고 있었다.
En: The warm spring sunlight was shining on the hanok village.
Ko: 지수와 민호는 고즈넉한 한옥 사이로 느긋하게 걸으며 이야기를 나눴다.
En: Jisoo and Minho were walking leisurely while having a conversation amidst the serene hanok.
Ko: 나무 위에서 벚꽃이 바람에 흩날리며 아름다운 꽃비를 내리고 있었다.
En: Cherry blossom petals were scattered by the wind, creating a beautiful floral rain from the trees above.
Ko: 지수는 전통 문화에 관심이 많았다.
En: Jisoo was very interested in traditional culture.
Ko: 그래서 한옥 마을에서의 하루를 설레는 마음으로 기대하고 있었다.
En: Because of this, she was looking forward to spending the day at the hanok village with excitement.
Ko: 하지만 사람이 많아지기 시작하자 지수의 마음도 무거워지기 시작했다.
En: However, as more people began to gather, Jisoo started to feel heavy-hearted.
Ko: 불안감이 서서히 밀려왔다.
En: A sense of anxiety gradually crept up on her.
Ko: 민호는 친구의 불안을 눈치챘지만, 어떻게 도와야 할지 몰랐다.
En: Minho noticed his friend's anxiety but didn’t know how to help.
Ko: 그는 항상 친구들을 돕고 싶었지만, 스스로에게 늘 불안했다.
En: He always wanted to help his friends, but he had always been anxious himself.
Ko: 곧 한 무리의 관광객이 지나가자 한 사람이 갑자기 쓰러졌다.
En: Soon, as a group of tourists passed by, one person suddenly collapsed.
Ko: 사람들은 당황했고, 공기가 긴장감으로 가득 찼다.
En: People were flustered, and the air was filled with tension.
Ko: 민호는 잠시 망설였지만 결심했다.
En: Minho hesitated for a moment but made a decision.
Ko: "내가 할 수 있어."
En: "I can do this," he told himself.
Ko: 민호는 마음을 다잡고 쓰러진 사람에게 다가갔다.
En: Minho gathered his resolve and approached the fallen person.
Ko: 지수는 자신도 모르게 민호의 주위를 서성였다.
En: Unconsciously, Jisoo began to hover around Minho.
Ko: 민호는 자세를 낮추고 조심스럽게 상태를 살폈다.
En: Minho crouched down and carefully assessed the person's condition.
Ko: 한숨을 크게 쉰 후, 그는 침착하게 사람을 눕히고 맥박을 체크했다.
En: After taking a deep breath, he calmly laid the person down and checked their pulse.
Ko: 지수는 마음속 불안이 커졌지만, 용기 내어 민호를 도왔다.
En: Although Jisoo’s anxiety grew within her, she mustered the courage to help Minho.
Ko: "내가 구급차를 부를게."
En: "I'll call an ambulance," she said.
Ko: 구급차 사이렌 소리가 들리고, 사람들이 길을 비켜주었다.
En: The sound of an ambulance siren could be heard, and people stepped aside to clear the way.
Ko: 민호와 지수는 그 사람 곁에서 함께 기다렸다.
En: Minho and Jisoo waited together by the person's side.
Ko: 민호가 한 행동이 맞는 결정임을 확신하면서도, 마음 한구석이 불안했지만 동시에 뿌듯했다.
En: Even though Minho was sure that what he did was the right decision, there was a part of him that was nervous but at the same time proud.
Ko: 구급대원들이 도착해 감사의 인사를 전하며 사람을 병원으로 데려갔다.
En: When the paramedics arrived and expressed their thanks, they took the person to the hospital.
Ko: 지수는 민호를 바라보며 말했다. "정말 잘했어. 네가 있어서 큰 도움이 됐어."
En: Jisoo looked at Minho and said, "You did really well. Your presence was a huge help."
Ko: 민호는 옅은 미소를 지으며 고개를 끄덕였다.
En: Minho nodded with a faint smile.
Ko: 한옥 마을의 고즈넉함이 다시 지수와 민호를 감쌌다.
En: The calmness of the hanok village enveloped Jisoo and Minho once more.
Ko: 민호는 이제 자신감이 생겼고, 지수는 자신의 불안을 직면하는 데 용기를 얻었다.
En: Now filled with confidence, Minho and Jisoo found the courage to face her own anxiety.
Ko: 두 사람은 흐뭇하게 서로 얼굴을 바라보며 남은 하루를 걷기 시작했다.
En: The two smiled contentedly at each other and began to walk through the rest of the day.
Ko: 한옥의 창문 너머로 보이는 벚꽃들은 그들의 새로운 다짐을 응원하는 듯 흔들리고 있었다.
En: The cherry blossoms beyond the hanok windows seemed to sway as if encouraging their newfound resolve.
Vocabulary Words:
- leisurely: 느긋하게
- serene: 고즈넉한
- scatter: 흩날리다
- floral: 꽃비
- anticipate: 기대하다
- heavy-hearted: 마음이 무겁다
- anxiety: 불안감
- creep up: 밀려오다
- flustered: 당황하다
- hesitate: 망설이다
- resolve: 결심
- crouch: 자세를 낮추다
- assess: 상태를 살피다
- muster: 용기 내다
- ambulance: 구급차
- siren: 사이렌
- paramedics: 구급대원
- hospital: 병원
- envelope: 감싸다
- contentedly: 흐뭇하게
- sway: 흔들리다
- traditional: 전통
- condition: 상태
- collapse: 쓰러지다
- proud: 뿌듯하다
- encourage: 응원하다
- faint: 옅은
- nerve: 불안하다
- confidence: 자신감
- courage: 용기