Fluent Fiction - Catalan

Bravery Unveiled: The Mystery of Barcelona's Factory


Listen Later

Fluent Fiction - Catalan: Bravery Unveiled: The Mystery of Barcelona's Factory
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-11-25-23-34-02-ca

Story Transcript:

Ca: En una tarda grisa de tardor, l'aire era fresc als afores de Barcelona.
En: On a gray autumn afternoon, the air was fresh on the outskirts of Barcelona.

Ca: Una vella fàbrica abandonada dominava el paisatge.
En: An old abandoned factory dominated the landscape.

Ca: El ferro oxidat i les finestres trencades feien que semblés un gegant adormit.
En: The rusted iron and broken windows made it look like a sleeping giant.

Ca: Cada nit, una misteriosa remor sortia de dins.
En: Every night, a mysterious noise emanated from within.

Ca: Els veïns escoltaven el so, però ningú tenia el valor d'investigar.
En: The neighbors heard the sound, but no one had the courage to investigate.

Ca: Nil, un noi curiós i analític, s'havia adonat que coincidia amb unes desaparicions recents a la zona.
En: Nil, a curious and analytical young man, had noticed that it coincided with some recent disappearances in the area.

Ca: Decidit a desxifrar el misteri, va buscar l'ajuda de Martí, el seu amic de tota la vida, i Júlia, una nova veïna dotada d'una valentia sorprenent.
En: Determined to unravel the mystery, he sought the help of Martí, his lifelong friend, and Júlia, a new neighbor gifted with surprising bravery.

Ca: "Martí, tu coneixes de mecànica.
En: "Martí, you know about mechanics.

Ca: Pots ajudar-nos si hi ha alguna cosa estranya allà dins", va dir Nil.
En: You can help us if there's something strange in there," said Nil.

Ca: "No estic segur d'això, Nil.
En: "I'm not sure about this, Nil.

Ca: Però si tu creus que és important, t'acompanyaré", va respondre Martí, amb un toc d'escepticisme.
En: But if you think it's important, I'll go with you," responded Martí, with a touch of skepticism.

Ca: Júlia, emocionada per l'aventura, va dir: "Crec que podria ser una llegenda urbana, però estic disposada a descobrir-ho.
En: Júlia, excited about the adventure, said, "I think it could be an urban legend, but I'm willing to find out."

Ca: "Així que, en una nit de novembre, van decidir investigar.
En: So one night in November, they decided to investigate.

Ca: Mentre s'apropaven a la fàbrica, la brisa feia ballar les fulles caigudes al seu voltant.
En: As they approached the factory, the breeze made the fallen leaves dance around them.

Ca: Els tres amics estaven alerta i una mica espantats.
En: The three friends were alert and a little scared.

Ca: Un cop dins, el soroll, un eco llunyà i constant, els va guiar cap a una porta mig amagada.
En: Once inside, the noise, a distant and constant echo, guided them to a half-hidden door.

Ca: Sota la porta, unes escales portaven a un soterrani fosc.
En: Beneath the door, stairs led to a dark basement.

Ca: A mesura que baixaven, la por es barrejava amb la curiositat.
En: As they descended, fear mingled with curiosity.

Ca: En aquell soterrani, hi havia equips estranys i proves suficients d'activitats il·lícites.
En: In that basement, there were strange equipment and enough evidence of illicit activities.

Ca: Caixes plenes de documents i roba indicaven una operació més sinistra del que havien imaginat.
En: Boxes full of documents and clothing indicated an operation more sinister than they had imagined.

Ca: Entenien que era un lloc utilitzat per tràfic d’éssers humans.
En: They understood that it was a place used for human trafficking.

Ca: Nil, Martí i Júlia van fotografiar tot el que van poder.
En: Nil, Martí, and Júlia photographed everything they could.

Ca: Sabien que aquesta vegada no deixarien que les seves preocupacions es desestimessin.
En: They knew this time their concerns would not be dismissed.

Ca: Amb les proves, van córrer cap a les autoritats locals.
En: With the evidence, they ran to the local authorities.

Ca: Uns dies després, gràcies a la seva informació, la policia va fer un registre al magatzem.
En: A few days later, thanks to their information, the police raided the warehouse.

Ca: Van descobrir una xarxa de tràfic de persones que operava allà.
En: They uncovered a human trafficking network operating there.

Ca: Nil, Martí i Júlia van ser lloats per la seva valentia i determinació.
En: Nil, Martí, and Júlia were praised for their bravery and determination.

Ca: Aquest esdeveniment va canviar els tres amics.
En: This event changed the three friends.

Ca: Nil es va adonar que confiar en la seva intuïció era essencial.
En: Nil realized that trusting his intuition was essential.

Ca: Martí va aprendre la importància de la lleialtat i Júlia va veure el poder de treballar en equip.
En: Martí learned the importance of loyalty, and Júlia saw the power of teamwork.

Ca: La vella fàbrica abandonada encara estava allà, però ara, els veïns no temien el seu misteri.
En: The old abandoned factory was still there, but now, the neighbors no longer feared its mystery.

Ca: Gràcies a tres joves valents, sabien que el desconegut podia ser dominat amb coratge i perseverança.
En: Thanks to three brave young people, they knew that the unknown could be conquered with courage and perseverance.


Vocabulary Words:
  • afternoon: la tarda
  • outskirts: els afores
  • abandoned: abandonada
  • landscape: el paisatge
  • rusted: oxides
  • windows: les finestres
  • neighbors: els veïns
  • courage: el valor
  • disappearances: les desaparicions
  • mystery: el misteri
  • legend: la llegenda
  • adventure: l'aventura
  • breeze: la brisa
  • leaves: les fulles
  • alert: alerta
  • scared: espantats
  • echo: l'eco
  • door: la porta
  • stairs: les escales
  • basement: el soterrani
  • fear: la por
  • curiosity: la curiositat
  • equipment: els equips
  • evidence: les proves
  • illicit: il·lícites
  • operation: l'operació
  • trafficking: el tràfic
  • authorities: les autoritats
  • raid: el registre
  • network: la xarxa
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - CatalanBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

7 ratings


More shows like Fluent Fiction - Catalan

View all
Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

3 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners