Fluent Fiction - Japanese

Braving the Arctic: A Tale of Survival and Team Spirit


Listen Later

Fluent Fiction - Japanese: Braving the Arctic: A Tale of Survival and Team Spirit
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ja/episode/2025-11-26-08-38-20-ja

Story Transcript:

Ja: 北極の風が強く吹き荒れる中、苛酷な寒さが地平線まで続く。
En: As the Arctic wind blew violently, the harsh cold extended to the horizon.

Ja: その中で、少人数の研究チームが困難な状況に立ち向かっていた。
En: In the midst of this, a small research team was facing difficult circumstances.

Ja: カイトは、深い雪に足を埋めながら前進していた。
En: Kaito was advancing while burying his feet in deep snow.

Ja: 彼は過去の失敗に負い目を感じながら、このチームを無事に導こうと決意していた。
En: Carrying the burden of past failures, he was determined to lead the team safely.

Ja: 彼の隣にはハナ、傷つきながらも仲間を気遣う優れた医療技術者。
En: Beside him was Hana, an excellent medical technician who cared for her companions even while hurt.

Ja: 彼女の左足からは血が流れていた。
En: Blood was flowing from her left leg.

Ja: 予期せぬ裂け目に足を取られ、傷を負ってしまったのだ。
En: She had injured it after being caught in an unexpected crevice.

Ja: 「カイトさん、無理しないでください」とハナはかすれた声で言った。
En: "Kaito-san, don't push yourself," Hana said in a hoarse voice.

Ja: 「大丈夫ですから。」
En: "I'm alright."

Ja: しかし、カイトは彼女の顔色を見てそうではないことを知っていた。
En: However, Kaito could tell from her complexion that she wasn't.

Ja: 若い助手のユキも心配そうに見守っていた。
En: The young assistant, Yuki, was also watching anxiously.

Ja: 彼女は初めての大きな探検で、落ち着かなかった。
En: It was her first major expedition, and she was uneasy.

Ja: 「電波がもっと安定してほしい…」ユキは不安げに言った。
En: "I wish the signal would stabilize..." Yuki said anxiously.

Ja: 「天気が悪くなってきています。」
En: "The weather is getting worse."

Ja: カイトは交流用の無線機を握りしめ、基地との断続的な通信を試みた。
En: Kaito clutched the radio used for communication and tried to maintain intermittent contact with the base.

Ja: 風が音を遮り、言葉が途切れてしまう。
En: The wind muffled the sounds, causing words to be cut off.

Ja: 外では嵐が激しさを増していた。
En: Outside, the storm was intensifying.

Ja: 「どうするべきか…」カイトは独り言のようにつぶやいた。
En: "What should we do..." Kaito muttered to himself.

Ja: チームの安全が第一だ。
En: The safety of the team was the top priority.

Ja: それに、ハナの具合が悪くなっている。
En: Moreover, Hana's condition was worsening.

Ja: 待つか、リスクを冒して撤退するか。
En: Should they wait, or take the risk and retreat?

Ja: 時間は刻一刻と過ぎていく。
En: Time was ticking away.

Ja: 「カイトさん!」突然、ユキが叫んだ。
En: "Kaito-san!" Suddenly, Yuki shouted.

Ja: 「一瞬、天気が良くなってきています!」
En: "For a moment, the weather's improving!"

Ja: それは、短い風の静かな瞬間。
En: It was a brief calm in the wind.

Ja: カイトはすぐに決断を下した。
En: Kaito quickly made a decision.

Ja: 「今しかない。行こう。」
En: "It's now or never. Let's go."

Ja: 彼らは迅速に荷物をまとめ、雪を蹴って前進した。
En: They swiftly gathered their belongings and pushed forward through the snow.

Ja: ハナを支え、急いでリフトオフ地点へと向かう。
En: Supporting Hana, they hurried toward the lift-off point.

Ja: ヘリコプターがちらつき、彼らを迎えに来た。
En: A helicopter flickered into view, coming to retrieve them.

Ja: ハナの状態は安定した。
En: Hana's condition stabilized.

Ja: 嵐の再来する直前、ようやく安全な場所に辿り着いたのだ。
En: Just before the storm returned, they finally reached a safe place.

Ja: 飛行機の中で、カイトは仲間に感謝した。
En: In the airplane, Kaito expressed his gratitude to his companions.

Ja: 「君たちがいなければ、無事ではいられなかった。」
En: "Without you, we couldn’t have been safe."

Ja: 「私たちも同じです。」ハナは微笑んだ。
En: "We feel the same way," Hana smiled.

Ja: 「皆さんがいてくれたから、ここまで来られました。」
En: "We made it here because you were all with us."

Ja: ユキも頷いた。
En: Yuki nodded.

Ja: 「チームワークですね。」
En: "It's teamwork, isn't it?"

Ja: カイトは小さく笑った。
En: Kaito smiled slightly.

Ja: 過去の重荷が少し軽くなった気がした。
En: He felt the burden of the past lighten a little.

Ja: 彼は新たな絆を感じ、仲間と共にいることを誇りに思った。
En: He sensed new bonds forming and felt proud to be with his companions.

Ja: 彼の心には新たな希望の風が舞い込んだのだった。
En: A new breeze of hope stirred in his heart.


Vocabulary Words:
  • violently: 強く
  • horizon: 地平線
  • amidst: 中
  • burying: 埋め
  • burden: 負い目
  • determined: 決意していた
  • companion: 仲間
  • complexion: 顔色
  • anxiously: 心配そうに
  • expedition: 探検
  • uneasy: 落ち着かなかった
  • intermittent: 断続的
  • contact: 通信
  • intensifying: 激しさを増していた
  • retreat: 撤退
  • calm: 静かな
  • swiftly: 迅速に
  • flickered: ちらつき
  • retrieve: 迎えに来た
  • proud: 誇り
  • bonds: 絆
  • hope: 希望
  • circumstances: 状況
  • stabilize: 安定して
  • hoarse: かすれた
  • muffled: 遮り
  • grateful: 感謝
  • injured: 傷を負って
  • young: 若い
  • major: 大きな
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - JapaneseBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

5 ratings


More shows like Fluent Fiction - Japanese

View all
Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

3 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners