Fluent Fiction - Spanish:
Braving the Cold: A Young Activist's Call for Justice Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-07-17-22-34-02-es
Story Transcript:
Es: En la fría mañana de julio, la Plaza de Mayo bullía de vida.
En: On the cold July morning, la Plaza de Mayo was teeming with life.
Es: Las banderas ondeaban al ritmo del viento helado, y el bullicio de las voces resonaba entre los edificios históricos que rodeaban la plaza.
En: Flags waved to the rhythm of the icy wind, and the noise of voices echoed among the historic buildings surrounding the square.
Es: Javier, un joven activista lleno de pasión, estaba en medio de la multitud, rodeado de su amiga Maria y su hermano Eduardo.
En: Javier, a young activist full of passion, was in the middle of the crowd, accompanied by his friend Maria and his brother Eduardo.
Es: Sus manos estaban frías, pero su corazón ardía con un fervor inquebrantable.
En: His hands were cold, but his heart burned with unyielding fervor.
Es: Javier miraba a su alrededor, viendo el mar de caras determinadas.
En: Javier looked around, seeing the sea of determined faces.
Es: Pensaba en las injusticias que motivaban su lucha.
En: He thought about the injustices that fueled his struggle.
Es: Sentía un nudo de incertidumbre en el estómago, preguntándose si su presencia allí haría alguna diferencia.
En: He felt a knot of uncertainty in his stomach, wondering if his presence there would make any difference.
Es: Pero sabía que no podía darse por vencido.
En: But he knew he couldn't give up.
Es: Sus ojos se fijaron en un cartel que rezaba: "Justicia e igualdad para todos".
En: His eyes fixed on a sign that read: "Justice and equality for all."
Es: Esa era su misión, la razón por la que estaba allí.
En: That was his mission, the reason he was there.
Es: El ambiente se tensó cuando un grupo de autoridades comenzó a acercarse.
En: The atmosphere tensed when a group of authorities began to approach.
Es: Querían disolver la protesta.
En: They wanted to dissolve the protest.
Es: El temor se apoderó de la multitud, y Javier sintió que su responsabilidad era responder.
En: Fear gripped the crowd, and Javier felt it was his responsibility to respond.
Es: Se acercó a sus amigos, buscando apoyo.
En: He approached his friends, seeking support.
Es: Maria, con una sonrisa cálida, apretó su mano, mientras Eduardo le dio una palmada en el hombro.
En: Maria, with a warm smile, squeezed his hand, while Eduardo patted him on the shoulder.
Es: —No podemos enfrentarnos —dijo Eduardo—.
En: —We can't confront them —said Eduardo—.
Es: Pero sí debemos ser escuchados.
En: But we must be heard.
Es: Javier asintió, la determinación regresando a su interior.
En: Javier nodded, determination returning within him.
Es: Inspirado por sus amigos, decidió que encontraría una forma pacífica de resolver la tensión.
En: Inspired by his friends, he decided he would find a peaceful way to resolve the tension.
Es: Caminó hacia un punto elevado donde pudo ver a la multitud y ser visto por ellos.
En: He walked towards a high point where he could see the crowd and be seen by them.
Es: Su voz tembló un poco al principio, pero con cada palabra, cobró más fuerza.
En: His voice trembled a little at first, but with each word, it gained more strength.
Es: —¡Compañeros!
En: —¡Compañeros!
Es: —comenzó—.
En: —he began—.
Es: Estamos aquí para pedir un cambio, para buscar un mundo más justo.
En: We are here to ask for change, to seek a fairer world.
Es: No queremos violencia, solo ser escuchados.
En: We don't want violence, only to be heard.
Es: ¡No dejemos que nos silencien!
En: Let's not let them silence us!
Es: Las palabras de Javier resonaron con la multitud.
En: Javier's words resonated with the crowd.
Es: Sus caras reflejaban esperanza y unidad.
En: Their faces reflected hope and unity.
Es: Las autoridades, notando el compromiso pacífico, se detuvieron.
En: The authorities, noticing the peaceful commitment, stopped.
Es: Uno de ellos, un oficial de rostro amable, se acercó a Javier.
En: One of them, an official with a kind face, approached Javier.
Es: —Escucharemos sus demandas, pero mantengamos la calma —dijo el oficial.
En: —We will listen to your demands, but let’s keep calm —said the official.
Es: Javier, al ver que su mensaje había llegado, sintió una ola de alivio y orgullo.
En: Javier, seeing that his message had been heard, felt a wave of relief and pride.
Es: Habían logrado un compromiso; el diálogo continuaría sin confrontaciones.
En: They had achieved a compromise; the dialogue would continue without confrontations.
Es: Eduardo y Maria lo rodearon, celebrando el éxito pacífico.
En: Eduardo and Maria surrounded him, celebrating the peaceful success.
Es: En aquel día frío, Javier descubrió la verdadera fortaleza del liderazgo colectivo.
En: On that cold day, Javier discovered the true strength of collective leadership.
Es: La confianza que había ganado le dio la certeza de que, juntos, podrían marcar la diferencia.
En: The confidence he had gained gave him the certainty that, together, they could make a difference.
Es: Mientras la protesta continuaba de manera ordenada, Javier supo que su voz, la de todos, tenía el poder de cambiar el mundo.
En: As the protest continued in an orderly manner, Javier knew that his voice, everyone's voice, had the power to change the world.
Vocabulary Words:
- the square: la plaza
- the morning: la mañana
- the wind: el viento
- the noise: el bullicio
- the activist: el activista
- the crowd: la multitud
- the fervor: el fervor
- the injustice: la injusticia
- the struggle: la lucha
- the sign: el cartel
- the tension: la tensión
- the fear: el temor
- the support: el apoyo
- the smile: la sonrisa
- the shoulder: el hombro
- the determination: la determinación
- the change: el cambio
- the violence: la violencia
- the unity: la unidad
- the authority: la autoridad
- the demand: la demanda
- the relief: el alivio
- the pride: el orgullo
- the success: el éxito
- the leadership: el liderazgo
- the confidence: la confianza
- the certainty: la certeza
- the protest: la protesta
- the world: el mundo
- the authority: el oficial