Fluent Fiction - German:
Breathing Friendship: A Winter Escape in the Schwarzwald Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2026-02-22-08-38-20-de
Story Transcript:
De: Der Wind pfiff durch die verschneiten Tannen des Schwarzwaldes, als Lena, Karl und Ingrid ihre Koffer in die kleine Holzhütte trugen.
En: The wind whistled through the snow-covered fir trees of the Schwarzwald as Lena, Karl, and Ingrid carried their suitcases into the small wooden cabin.
De: Die gemütliche Hütte war perfekt für ein Wochenende weg von der Hektik der Stadt.
En: The cozy cabin was perfect for a weekend away from the hustle and bustle of the city.
De: Der Kamin knisterte leise und der Geruch von frischem Tannenholz erfüllte den Raum.
En: The fireplace crackled softly, and the scent of fresh fir wood filled the room.
De: Große Fenster boten einen atemberaubenden Blick auf den schneebedeckten Wald.
En: Large windows offered a breathtaking view of the snow-covered forest.
De: Lena war voller Vorfreude.
En: Lena was full of anticipation.
De: Sie liebte Abenteuer und wollte die Winterlandschaft erkunden.
En: She loved adventure and wanted to explore the winter landscape.
De: Doch tief in ihrem Inneren hatte sie Angst, dass ihre Asthmaanfälle sie behindern könnten.
En: But deep inside, she feared that her asthma attacks might hinder her.
De: Sie wollte stark wirken und ihren Freunden nicht zur Last fallen.
En: She wanted to appear strong and not be a burden to her friends.
De: "Ich kann es kaum erwarten, morgen Schneeschuhwandern zu gehen!" rief Karl begeistert.
En: "I can hardly wait to go snowshoe hiking tomorrow!" Karl exclaimed enthusiastically.
De: Ingrid, die immer einen Sinn für Gemütlichkeit hatte, fügte hinzu: "Aber heute Abend genießen wir erst einmal eine heiße Schokolade vor dem Kamin."
En: Ingrid, who always had a sense for coziness, added, "But tonight, let's enjoy a hot chocolate by the fireplace first."
De: Lena lächelte, doch ihr Lächeln war angespannt.
En: Lena smiled, but her smile was tense.
De: Sie spürte einen leichten Druck auf ihrer Brust.
En: She felt a slight pressure on her chest.
De: Die klare, kalte Luft war für sie doppelt herausfordernd.
En: The clear, cold air was doubly challenging for her.
De: Trotzdem wollte sie nichts sagen.
En: Nevertheless, she didn't want to say anything.
De: Die Vorstellung, schwach zu erscheinen, war für Lena unerträglich.
En: The thought of appearing weak was unbearable for Lena.
De: Am nächsten Morgen schnallten sich die drei Freunde Schneeschuhe um und machten sich auf den Weg durch die glitzernde Winterlandschaft.
En: The next morning, the three friends strapped on snowshoes and set off through the sparkling winter landscape.
De: Der Schnee knirschte unter ihren Füßen.
En: The snow crunched under their feet.
De: Lena war in Gedanken versunken und konzentrierte sich auf ihren Atem.
En: Lena was lost in thought, concentrating on her breathing.
De: Der kalte Wind brannte in ihrer Lunge; sie spürte, wie ihre Atemnot zunahm.
En: The cold wind burned in her lungs; she felt her shortness of breath increasing.
De: Doch sie hielt durch – vorerst.
En: Yet, she held on – for now.
De: Je länger die Wanderung dauerte, desto schwerer fiel es Lena zu atmen.
En: The longer the hike lasted, the harder it became for Lena to breathe.
De: Der Schnee, der so malerisch war, wurde zur Herausforderung.
En: The snow, which was so picturesque, turned into a challenge.
De: Schließlich blieb sie stehen, das Atmen fiel ihr schwer, als ob eine unsichtbare Hand ihre Brust zudrückte.
En: Finally, she stopped, struggling to breathe as if an invisible hand was squeezing her chest.
De: "Karl, Ingrid...", keuchte sie schließlich.
En: "Karl, Ingrid...", she gasped finally.
De: Ihre Freunde drehten sich um, die Besorgnis war ihnen ins Gesicht geschrieben.
En: Her friends turned around, concern written all over their faces.
De: "Ich... ich bekomme kaum Luft."
En: "I... I can hardly breathe."
De: Sofort waren sie bei ihr und halfen ihr, sich auf einen nahegelegenen Baumstumpf zu setzen.
En: Immediately, they were by her side, helping her sit on a nearby tree stump.
De: Karl suchte in Lenas Rucksack und fand ihr Notfall-Inhalationsspray.
En: Karl searched Lena's backpack and found her emergency inhaler.
De: Ingrid legte ihren Arm um Lena und sprach beruhigend auf sie ein.
En: Ingrid put her arm around Lena and spoke soothingly to her.
De: Nach einigen Minuten begann sich Lenas Atmung wieder zu normalisieren.
En: After a few minutes, Lena's breathing began to normalize.
De: "Es tut mir leid", begann Lena, doch Karl unterbrach sie mit einem sanften Lächeln.
En: "I'm sorry," Lena began, but Karl interrupted her with a gentle smile.
De: "Lena, du musst dich nicht entschuldigen. Wir sind alle hier, um einander zu helfen."
En: "Lena, you don't need to apologize. We're all here to help each other."
De: Zurück in der Hütte, wo es warm und gemütlich war, fühlte sich Lena erleichtert.
En: Back in the cabin, where it was warm and cozy, Lena felt relieved.
De: Sie war froh, dass sie ihre Freunde um Hilfe gebeten hatte.
En: She was glad she had asked her friends for help.
De: Der Abend verging friedlich, während sie zusammen heiße Suppe aßen und alte Geschichten erzählten.
En: The evening passed peacefully as they ate hot soup together and shared old stories.
De: Lena erkannte, dass wahre Stärke darin lag, seine Schwächen zu akzeptieren und anderen Menschen zu vertrauen.
En: Lena realized that true strength lay in accepting one's weaknesses and trusting other people.
De: Der Schnee fiel leise draußen, aber drinnen war es warm und voller Freundschaft.
En: The snow fell quietly outside, but inside it was warm and full of friendship.
De: Zum ersten Mal in langer Zeit fühlte sich Lena wirklich leicht.
En: For the first time in a long time, Lena felt truly light.
De: Sie hatte gelernt, dass Vertrauen auf die Unterstützung ihrer Freunde ein Teil der Stärke war.
En: She had learned that relying on her friends' support was part of her strength.
De: Zusammen hatten sie das Wochenende genossen – ohne Vorbehalte und voller Vertrauen.
En: Together, they had enjoyed the weekend – without reservations and full of trust.
Vocabulary Words:
- the wind: der Wind
- whistled: pfiff
- the fir tree: die Tanne
- the hustle and bustle: die Hektik
- the fireplace: der Kamin
- crackled: knisterte
- breathtaking: atemberaubend
- full of anticipation: voller Vorfreude
- the adventure: das Abenteuer
- the asthma attack: der Asthmaanfall
- hinder: behindern
- tense: angespannt
- the pressure: der Druck
- doubly challenging: doppelt herausfordernd
- bearable: erträglich
- the snowshoe hiking: das Schneeschuhwandern
- the inhaler: das Inhalationsspray
- the tree stump: der Baumstumpf
- soothing: beruhigend
- normalize: normalisieren
- strength: die Stärke
- the weakness: die Schwäche
- the trust: das Vertrauen
- support: die Unterstützung
- the reservation: der Vorbehalt
- the landscape: die Landschaft
- sparkling: glitzernd
- picturesque: malerisch
- the shortness of breath: die Atemnot
- concern: die Besorgnis