Fluent Fiction - Vietnamese:
Brewing Tradition and Novelty: Minh's Tết Café Transformation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/vi/episode/2025-01-12-08-38-20-vi
Story Transcript:
Vi: Giữa lòng Hà Nội ồn ào và nhộn nhịp, phố cổ trở nên sặc sỡ với những sắc màu của ngày Tết.
En: Amidst the bustling and vibrant heart of Hà Nội, the old quarter becomes colorful with the hues of Tết.
Vi: Cửa hàng cà phê của Minh nép mình nơi góc phố nhỏ.
En: Minh's coffee shop nestles in a small street corner.
Vi: Chiếc biển hiệu bằng gỗ treo lơ lửng, xung quanh được trang trí bởi những chiếc đèn lồng đỏ và cành đào hồng.
En: A wooden sign hangs aloft, surrounded by red lanterns and pink peach blossom branches.
Vi: Minh là chủ cửa hàng, luôn suy nghĩ về cách làm mới cửa tiệm cho mùa Tết.
En: Minh is the owner of the shop, always pondering how to rejuvenate the café for the Tết season.
Vi: Quán cà phê này là di sản của gia đình, truyền từ đời này sang đời khác.
En: This café is a family legacy, passed down from generation to generation.
Vi: Minh muốn quán phải thật đặc biệt, nhưng ngân sách hạn hẹp làm anh lo lắng.
En: Minh wants it to be truly special, but a tight budget worries him.
Vi: Người lớn tuổi thường thích không gian cổ điển; họ nhớ quán từ những ngày xưa cũ.
En: Older patrons often appreciate classic spaces; they remember the café from days gone by.
Vi: Nhưng Minh nghĩ đến lớp trẻ, những người thích điều mới mẻ.
En: Yet Minh thinks of the younger crowd who relish novelty.
Vi: Anh gặp khó khăn khi hài hòa hai đối tượng khách hàng này.
En: He struggles to balance these two customer bases.
Vi: Thao, em gái Minh, vừa về nước sau nhiều năm du học.
En: Thao, Minh's younger sister, has just returned home after studying abroad for many years.
Vi: Cô mang theo nhiều ý tưởng và sự nhiệt huyết.
En: She brings with her numerous ideas and enthusiasm.
Vi: Thao tin vào việc kết hợp truyền thống với hiện đại.
En: Thao believes in blending tradition with modernity.
Vi: Cô nói với Minh: "Mình có thể giữ lại hương vị truyền thống, nhưng làm mới cách phục vụ và trang trí."
En: She tells Minh, "We can keep the traditional flavors but refresh the service and decor."
Vi: Lan, khách hàng thường xuyên của quán, âm thầm ngưỡng mộ Minh.
En: Lan, a frequent customer of the café, silently admires Minh.
Vi: Cô thích không gian ấm cúng của quán và thường khích lệ Minh mỗi khi trò chuyện.
En: She loves the cozy ambiance of the café and often encourages Minh whenever they talk.
Vi: Lan cũng mong Minh thành công trong lần đổi mới này.
En: Lan also hopes Minh succeeds in this renovation.
Vi: Minh bắt đầu sửa sang quán.
En: Minh starts refurbishing the café.
Vi: Anh một tay sơn lại bàn ghế, treo thêm nhiều đèn hoa, sử dụng vải vóc truyền thống để làm khăn bàn.
En: He personally paints the tables and chairs, hangs more floral lamps, and uses traditional fabrics for tablecloths.
Vi: Menu quán được thiết kế lại, nhưng không bỏ đi hương vị quen thuộc của cà phê.
En: The menu is redesigned, but the familiar taste of coffee remains.
Vi: Minh và Thao cố gắng nhiều ngày, nhưng cả hai đều hồi hộp cho ngày khánh thành vào dịp Tết.
En: Minh and Thao work tirelessly for days, both anxious about the grand opening during Tết.
Vi: Rồi, Tết đến.
En: Then, Tết arrives.
Vi: Cửa hàng đông kín.
En: The café is packed.
Vi: Người cũ, người mới, ai cũng thích thú.
En: Old and new faces alike are delighted.
Vi: Minh bận rộn pha cà phê, nhưng trong lòng rất vui.
En: Minh is busy brewing coffee, but his heart is filled with joy.
Vi: Thao bất ngờ tổ chức một buổi biểu diễn truyền thống.
En: Thao unexpectedly organizes a traditional performance.
Vi: Các nhạc sĩ địa phương chơi nhạc cụ dân tộc, khiến không gian vừa thân quen vừa mới lạ.
En: Local musicians play ethnic instruments, making the atmosphere both familiar and novel.
Vi: Khách hàng khắp nơi đều vui vẻ.
En: Customers everywhere are cheerful.
Vi: Lời chúc Tết rộn ràng khắp quán.
En: Tết greetings echo throughout the café.
Vi: Lan ngồi lặng nhìn Minh, ánh mắt chứa đầy sự ngưỡng mộ.
En: Lan sits silently watching Minh, her eyes full of admiration.
Vi: Minh nhận ra, sự kết hợp giữa truyền thống và hiện đại đã mang lại thành công.
En: Minh realizes that the blend of tradition and modernity has brought success.
Vi: Quán cà phê trở thành điểm nhấn trong mùa lễ hội.
En: The café has become a highlight of the festive season.
Vi: Kết thúc một ngày dài, Minh ngồi cùng Thao.
En: At the end of a long day, Minh sits with Thao.
Vi: Anh cười vui: "Mình đã tìm thấy con đường cho quán.
En: He smiles happily, "I have found the path for the café.
Vi: Truyền thống không cần buông bỏ, chỉ cần thêm sáng tạo."
En: Tradition doesn't need to be abandoned, just infused with creativity."
Vi: Thao gật đầu đồng ý.
En: Thao nods in agreement.
Vi: Họ cùng nhìn ra phố cổ ngập tràn sắc xuân, lòng tràn đầy hy vọng.
En: They look out at the old quarter drenched in the colors of spring, hearts full of hope.
Vi: Quán cà phê của họ đã tìm thấy vị trí của mình, giữa truyền thống và hiện đại.
En: Their café has found its place, between tradition and modernity.
Vi: Minh tin tưởng hơn bao giờ hết rằng, anh có thể dẫn dắt quán cà phê gia đình vững vàng trong tương lai.
En: Minh is more confident than ever that he can steadfastly lead the family café into the future.
Vocabulary Words:
- amidst: giữa
- bustling: ồn ào
- vibrant: nhộn nhịp
- quarter: phố
- hues: sắc màu
- nestles: nép mình
- aloft: lơ lửng
- pondering: suy nghĩ
- rejuvenate: làm mới
- legacy: di sản
- patrons: người lớn tuổi
- classic: cổ điển
- novelty: điều mới mẻ
- relish: thích
- blending: kết hợp
- cozy: ấm cúng
- encourages: khích lệ
- refurbishing: sửa sang
- floral: hoa
- tablecloths: khăn bàn
- redesigned: thiết kế lại
- tirelessly: cố gắng
- delighted: thích thú
- brewing: pha
- performance: biểu diễn
- ethnic: dân tộc
- cheerful: vui vẻ
- admiration: ngưỡng mộ
- infused: thêm
- steadfastly: vững vàng