Fluent Fiction - German:
Brews and Bonds: A Coffee Venture Rooted in Nostalgia Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2026-01-16-23-34-02-de
Story Transcript:
De: Das warme Licht der kleinen Lampen fiel sanft durch die beschlagenen Fenster des gemütlichen Cafés an der Ecke in München.
En: The warm light of the small lamps gently shone through the fogged-up windows of the cozy café on the corner in München.
De: Es war Faschingszeit, und bunte Girlanden schmückten den Raum.
En: It was carnival season, and colorful garlands decorated the room.
De: Der Duft von frisch gebackenem Gebäck und frisch gebrühtem Kaffee lag in der Luft.
En: The scent of freshly baked pastries and freshly brewed coffee filled the air.
De: Lukas und Frieda saßen an einem Ecktisch, weit weg vom Trubel draußen.
En: Lukas and Frieda sat at a corner table, far away from the hustle and bustle outside.
De: Lukas, ein ambitionierter Unternehmer, hatte große Pläne.
En: Lukas, an ambitious entrepreneur, had big plans.
De: Er wollte sein Kaffeegeschäft erweitern und suchte dafür eine Partnerin.
En: He wanted to expand his coffee business and was looking for a partner.
De: Frieda, eine vorsichtige Investorin, hörte ihm aufmerksam zu.
En: Frieda, a cautious investor, listened to him attentively.
De: Sie war interessiert, aber auch skeptisch.
En: She was interested but also skeptical.
De: "Warum gerade dieser Standort?"
En: "Why this location?"
De: fragte sie.
En: she asked.
De: "Der Markt ist hier schon gesättigt."
En: "The market is already saturated here."
De: Lukas lehnte sich zurück und lächelte.
En: Lukas leaned back and smiled.
De: Er wusste, dass dies der Moment war, um eine Geschichte zu erzählen.
En: He knew this was the moment to tell a story.
De: "Wissen Sie, Frieda," begann er, "ich liebe Kaffee.
En: "You know, Frieda," he began, "I love coffee.
De: Diese Leidenschaft begann in der kleinen Küche meiner Oma.
En: This passion began in my grandma's small kitchen.
De: Sie machte den besten Kaffee der Welt.
En: She made the best coffee in the world.
De: Die ganze Nachbarschaft kam, um ihren Kaffee zu trinken.
En: The whole neighborhood would come to drink her coffee.
De: Es war nicht nur der Geschmack, es war die Wärme und Liebe, die sie jedem schenkte, der ihren Kaffee probierte."
En: It wasn't just the taste, it was the warmth and love she gave to everyone who tasted her coffee."
De: Frieda hörte zu und erinnerte sich an das Café ihrer eigenen Großmutter.
En: Frieda listened and remembered her own grandmother's café.
De: Eine Welle von Nostalgie überkam sie.
En: A wave of nostalgia washed over her.
De: Lukas’ Geschichte hatte ein Band zwischen ihnen geschaffen.
En: Lukas’ story had created a bond between them.
De: "Das erinnert mich an meine Oma," sagte Frieda leise.
En: "That reminds me of my grandma," Frieda said softly.
De: "Ihr Café war auch ein Ort voller Leben und Wärme."
En: "Her café was also a place full of life and warmth."
De: Lukas erkannte die Veränderung in Friedas Blick.
En: Lukas recognized the change in Frieda’s gaze.
De: Er verstand, dass es nicht nur um Zahlen und Statistiken ging, sondern um Emotionen und Verbindungen.
En: He understood that it wasn't just about numbers and statistics, but about emotions and connections.
De: In diesem Moment fühlte sich der frostige Winter draußen weniger kalt an.
En: In that moment, the frosty winter outside felt less cold.
De: Nach einer stillen Minute sagte Frieda: "Ich bin bereit, aber lass uns mit einem Probeprojekt beginnen.
En: After a silent minute, Frieda said, "I'm ready, but let's start with a pilot project.
De: Meine Oma wäre stolz, wenn ich ihr Erbe auf diese Weise weiterführe."
En: My grandma would be proud if I carried on her legacy in this way."
De: Lukas nickte begeistert.
En: Lukas nodded enthusiastically.
De: "Das ist alles, worum ich bitte.
En: "That's all I ask for.
De: Ein Anfang."
En: A beginning."
De: Zusammen verließen sie das Café, mit Plänen und Hoffnungen für die Zukunft.
En: Together, they left the café, with plans and hopes for the future.
De: Lukas hatte nicht nur eine Geschäftspartnerin gefunden, sondern auch die Lektion gelernt, dass im Geschäft das Herz genauso zählt wie der Kopf.
En: Lukas had not only found a business partner but also learned the lesson that in business, the heart matters as much as the mind.
Vocabulary Words:
- the fogged-up windows: die beschlagenen Fenster
- the cozy café: das gemütliche Café
- carnival season: die Faschingszeit
- colorful garlands: bunte Girlanden
- the scent: der Duft
- freshly baked pastries: frisch gebackenes Gebäck
- hustle and bustle: der Trubel
- ambitious entrepreneur: ein ambitionierter Unternehmer
- cautious investor: eine vorsichtige Investorin
- saturated market: der gesättigte Markt
- to lean back: sich zurücklehnen
- the neighborhood: die Nachbarschaft
- wave of nostalgia: eine Welle von Nostalgie
- emotions and connections: Emotionen und Verbindungen
- the frosty winter: der frostige Winter
- pilot project: das Probeprojekt
- legacy: das Erbe
- enthusiastically: begeistert
- a bond: ein Band
- ambitious plans: große Pläne
- to expand: erweitern
- to brew coffee: Kaffee brühen
- to begin: beginnen
- to decorate: schmücken
- to carry on her legacy: ihr Erbe weiterführen
- the lesson: die Lektion
- to smile: lächeln
- to nod: nicken
- attentively: aufmerksam