Fluent Fiction - Hungarian

Bridging Broken Bonds: A Family's Winter Reconciliation


Listen Later

Fluent Fiction - Hungarian: Bridging Broken Bonds: A Family's Winter Reconciliation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2025-01-30-23-34-01-hu

Story Transcript:

Hu: A Halk Bástya csendes téli reggelén Kata a hóval borított torony tövénél állt.
En: On a quiet winter morning at the Halk Bástya, Kata stood at the base of the snow-covered tower.

Hu: Keze reszketett a hidegtől, de nem csak az időjárás miatt.
En: Her hands trembled from the cold, but it wasn't just the weather that caused it.

Hu: Szíve is reszketett attól a pillanattól, amit már évek óta elkerült.
En: Her heart also trembled at the thought of the moment she had avoided for years.

Hu: Előtte a látvány csodálatos volt: Budapest lágy napsugarakban fürdött, ahogy a város a tél ölelésében pihent.
En: The view before her was marvelous: Budapest bathed in gentle sunlight, resting in winter's embrace.

Hu: Kata azért jött ide, hogy találkozzon Bencéval és Marikával.
En: Kata came here to meet Bence and Marika.

Hu: Régen testvérek és szövetségesek voltak, de az idő múlásával eltávolodtak.
En: They were once siblings and allies, but over time they had drifted apart.

Hu: Kisebb és nagyobb viták mérgezették kapcsolatukat, mígnem ezek a csendek hosszú évekké nyúltak.
En: Minor and major disputes had poisoned their relationship, turning silences into long years.

Hu: Kata most azért jött, hogy átlépje ezeket a falakat, melyeket maga köré épített.
En: Kata came now to overcome these walls she had built around herself.

Hu: Bence hamarosan megérkezett, kezeit mélyen a kabátja zsebébe dugta.
En: Soon, Bence arrived, with his hands shoved deep into his coat pockets.

Hu: Arcán a meglepetés és a feszültség keveréke látszott, de Kata mosolyára ő is mosollyal válaszolt.
En: A mix of surprise and tension was visible on his face, but he responded to Kata's smile with a smile of his own.

Hu: Marika, ki néhány perccel később csatlakozott hozzájuk, egy thermoszból forró teát kínált.
En: Marika, who joined them a few minutes later, offered hot tea from a thermos.

Hu: A tea íze a nosztalgia ízét hozta elő egy régi, boldogabb időből.
En: The taste of the tea evoked nostalgia from a former, happier time.

Hu: „Örülök, hogy jöttetek”, kezdte Kata, majd csend következett.
En: "I'm glad you came," Kata began, and then silence followed.

Hu: Mind tudták, miért vannak itt, de senki sem akarta elsőként megtörni a jeget.
En: They all knew why they were there, but none wanted to break the ice first.

Hu: Amíg szeme a távolba meredt, Kata összeszedte bátorságát.
En: While her eyes gazed into the distance, Kata gathered her courage.

Hu: „Sajnálom a múltat”, mondta végül, hangja tiszteletteljes volt, de határozott.
En: "I'm sorry about the past," she said finally, her voice respectful yet resolute.

Hu: „Hiányoztatok nekem.
En: "I missed you."

Hu: ”Bence felsóhajtott, és egy lépéssel közelebb lépett.
En: Bence sighed and stepped closer.

Hu: „Nekünk is hiányoztál”, vallotta be halkan.
En: "We missed you too," he admitted softly.

Hu: Marika lassan bólintott és megérintette Kata karját.
En: Marika slowly nodded and touched Kata's arm.

Hu: „Mind hibáztunk”, mondta, „de talán most jobbá tehetjük.
En: "We all made mistakes," she said, "but maybe we can make things better now."

Hu: ”Az elkövetkezendő órákban a három testvér a Bastion büszkeségeként magasodó tornyok alatt beszélgetett.
En: In the hours that followed, the three siblings talked beneath the towers rising proudly as the Bastion's pride.

Hu: Kifelé haladva más járt a fejükben: gyerekkori emlékek, és a jövő lehetőségei.
En: As they moved forward, different thoughts occupied their minds: childhood memories and the possibilities of the future.

Hu: Kata érezte, hogy lelkében a falak szépen lassan ledőlnek, s míg a hó lassan olvadt a világos napfényben, szíve is valami újra megnyílt.
En: Kata felt the walls within her gradually falling down, and as the snow slowly melted in the bright sunlight, her heart opened to something new.

Hu: Mielőtt elváltak volna, megállapodtak abban, hogy újra találkoznak.
En: Before they parted ways, they agreed to meet again.

Hu: Talán legközelebb már nem csak Bence, Marika és Kata lesznek.
En: Perhaps next time it wouldn't just be Bence, Marika, and Kata.

Hu: Talán majd a család újra egyesül.
En: Perhaps the family would reunite.

Hu: Ahogy a nap végül lebukott a horizont mögött, Kata boldogsággal és reménységgel volt eltelve.
En: As the sun finally dipped behind the horizon, Kata was filled with happiness and hope.

Hu: Tudta, az út nem lesz könnyű, de a Fisherman's Bastion perspektívát adott neki.
En: She knew the journey wouldn't be easy, but the Fisherman's Bastion gave her perspective.

Hu: Egy új kezdetet, ahol a múlt hibáitól megtisztulva építhetnek egy jobb jövőt.
En: A new beginning, where, cleansed of the mistakes of the past, they could build a better future.


Vocabulary Words:
  • trembled: reszketett
  • marvelous: csodálatos
  • disputes: viták
  • poisoned: mérgezették
  • resolved: megoldott
  • walls: falak
  • shoved: dugta
  • thermos: thermosz
  • nostalgia: nosztalgia
  • silence: csend
  • resolute: határozott
  • sighed: felsóhajtott
  • mistakes: hibák
  • possibilities: lehetőségei
  • gradually: szépen lassan
  • melted: olvadt
  • perspective: perspektívát
  • embrace: ölelésében
  • siblings: testvérek
  • allies: szövetségesek
  • stepped: lépett
  • gazed: meredt
  • pride: büszkesége
  • occasionally: alkalmanként
  • reunite: egyesül
  • horizon: horizont
  • cleansed: megtisztulva
  • bathed: fürdött
  • avoided: elkerült
  • tension: feszültség
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - HungarianBy FluentFiction.org

  • 4.2
  • 4.2
  • 4.2
  • 4.2
  • 4.2

4.2

5 ratings


More shows like Fluent Fiction - Hungarian

View all
Hungarian with Sziszi by Hungarian with Sziszi

Hungarian with Sziszi

20 Listeners

Hungarian with Sziszi by Hungarian with Sziszi

Hungarian with Sziszi

20 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

6 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

8 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

5 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

5 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

9 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

1 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

3 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

3 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

3 Listeners

Plain Hungarian by Csilla

Plain Hungarian

0 Listeners