Fluent Fiction - Polish

Cancelled Plans, Unplanned Adventures: A Tale from Krakowa


Listen Later

Fluent Fiction - Polish: Cancelled Plans, Unplanned Adventures: A Tale from Krakowa
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-03-04-23-34-01-pl

Story Transcript:

Pl: W sercu Krakowa, w przytulnej herbaciarni o nazwie "Pod Zielonym Liściem", Ania i Bartek siedzieli przy małym, drewnianym stoliku.
En: In the heart of Krakowa, in a cozy tearoom called "Pod Zielonym Liściem," Ania and Bartek sat at a small wooden table.

Pl: Wokół unosił się delikatny zapach świeżych ziół.
En: A delicate scent of fresh herbs lingered around them.

Pl: Ania przyglądała się kolorowym czajnikom na półkach, Bartek sprawdzał telefon.
En: Ania was observing the colorful teapots on the shelves, while Bartek was checking his phone.

Pl: "Dlaczego musieli odwołać nasz lot?
En: "Why did they have to cancel our flight?"

Pl: " zapytał z nutką irytacji Bartek.
En: Bartek asked with a hint of irritation.

Pl: "Mieliśmy być w Berlinie dziś wieczorem.
En: "We were supposed to be in Berlinie this evening."

Pl: ""Lepiej się tym nie martwmy," odpowiedziała Ania z uśmiechem.
En: "Let's not worry about it," Ania replied with a smile.

Pl: "Zróbmy coś z tego dnia.
En: "Let's make something of this day.

Pl: Kraków ma wiele do odkrycia.
En: Kraków has a lot to discover."

Pl: "Bartek westchnął.
En: Bartek sighed.

Pl: Lubił, kiedy wszystko było zaplanowane.
En: He liked it when everything was planned.

Pl: Nie był fanem niespodzianek.
En: He wasn't a fan of surprises.

Pl: "Ale co z naszymi planami?
En: "But what about our plans?

Pl: Nie możemy tak po prostu się bawić, kiedy powinniśmy czekać na informacje o nowym locie.
En: We can't just enjoy ourselves when we should be waiting for information about a new flight."

Pl: ""Chodźmy zobaczyć miasto," Ania nalegała.
En: "Let's go see the city," Ania insisted.

Pl: "Mamy szczęście, że jesteśmy tu wiosną.
En: "We're lucky to be here in spring.

Pl: Spacer po Wawelu, obwarzanki na Starym Mieście.
En: A walk around Wawelu, pretzels in the Old Town...

Pl: Obiecuję, że będzie warto.
En: I promise it will be worth it."

Pl: "Bartek patrzył na Anię przez chwilę, myśląc.
En: Bartek looked at Ania for a moment, thinking.

Pl: Wiedział, że czas z nią zawsze był pełen niespodzianek.
En: He knew that time with her was always full of surprises.

Pl: Niechętnie zgodził się.
En: He reluctantly agreed.

Pl: Z herbaciarni wyszli na ulice Krakowa.
En: They left the tearoom and stepped onto the streets of Krakowa.

Pl: Przechadzając się, Ania znalazła małą księgarnię z antykwariatem.
En: While strolling, Ania found a small bookstore with an antiquarian section.

Pl: Okna były zakurzone, ale mogła dojrzeć stare książki i mapy.
En: The windows were dusty, but she could make out old books and maps.

Pl: "Prawdziwy skarb," powiedziała.
En: "A real treasure," she said.

Pl: Bartek spojrzał sceptycznie, ale poszedł za nią do środka.
En: Bartek looked skeptical, but followed her inside.

Pl: Wewnątrz powitał ich starszy mężczyzna, właściciel.
En: Inside, they were greeted by an elderly man, the owner.

Pl: Opowiedział im o historii tego miejsca i zaoferował prywatną wycieczkę po zakamarkach sklepu.
En: He told them about the history of the place and offered a private tour of the shop's nooks and crannies.

Pl: Na regałach leżały rzadkie książki, które przyciągnęły nawet uwagę Barteka.
En: On the shelves lay rare books that even caught Bartek's attention.

Pl: "To naprawdę interesujące," przyznał.
En: "This is really interesting," he admitted.

Pl: "Nigdy wcześniej nie widziałem takich zbiorów.
En: "I've never seen such collections before."

Pl: "Czas szybko minął.
En: Time flew by.

Pl: Kiedy w końcu wrócili do herbaciarni, zmierzchało.
En: When they finally returned to the tearoom, it was dusk.

Pl: Bartek odpoczywał przy filiżance herbaty i patrzył na Anię z nowym zrozumieniem.
En: Bartek was relaxing over a cup of tea, looking at Ania with new understanding.

Pl: "Dziękuję, że namówiłaś mnie na tę przygodę," powiedział cicho.
En: "Thank you for convincing me to go on this adventure," he said quietly.

Pl: "Może czasem warto być bardziej spontanicznym.
En: "Maybe it's worth being more spontaneous sometimes."

Pl: "Ania uśmiechnęła się, zadowolona, że mogła podzielić się swoją miłością do odkrywania.
En: Ania smiled, pleased that she could share her love for exploration.

Pl: "A może to ty pomogłeś mi zobaczyć, że warto planować.
En: "Or maybe you helped me see that planning is worthwhile."

Pl: "Ostatecznie ich lot był opóźniony jeszcze przez jeden dzień, co dało im szansę na dalsze odkrywanie uroków Krakowa.
En: Ultimately, their flight was delayed for another day, giving them a chance to further explore the charms of Krakowa.

Pl: Każdy z nich coś się nauczył – Ania nieco ugruntowała swoje marzenia, natomiast Bartek zyskał otwartość na nowe doświadczenia.
En: Each of them learned something—Ania slightly grounded her dreams, while Bartek gained openness to new experiences.


Vocabulary Words:
  • cozy: przytulnej
  • tearoom: herbaciarni
  • delicate: delikatny
  • scent: zapach
  • herbs: zioła
  • irritation: irytacji
  • discover: odkrycia
  • surprises: niespodzianek
  • reluctantly: niechętnie
  • strolling: przechadzając
  • bookstore: księgarnię
  • antiquarian: antykwariatem
  • dusty: zakurzone
  • eligible: może
  • greeted: powitał
  • elderly: starszy
  • nooks and crannies: zakamarkach
  • rare: rzadkie
  • collections: zbiory
  • dusk: zmierzchało
  • spontaneous: spontanicznym
  • exploration: odkrywania
  • flight: lot
  • delayed: opóźniony
  • charm: uroków
  • grounded: ugruntowała
  • experience: doświadczenia
  • wooden: drewnianym
  • prompted: namówiłaś
  • whispered: powiedział cicho
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - PolishBy FluentFiction.org

  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

3

2 ratings


More shows like Fluent Fiction - Polish

View all
Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

7 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

6 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

0 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Super Easy Polish for Beginners: Learn Polish with Simple Dialogues | Polski dla początkujących by Aga, Dawid, Justyna and Janusz

Super Easy Polish for Beginners: Learn Polish with Simple Dialogues | Polski dla początkujących

8 Listeners