Fluent Fiction - Korean:
Candlelit Bonds: How Friendship Warms a Cold Winter's Night Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ko/episode/2026-02-02-23-34-02-ko
Story Transcript:
Ko: 겨울의 한복판, 지호는 조용한 대학 기숙사 방에 앉아 있었다.
En: In the heart of winter, Jiho sat in a quiet university dorm room.
Ko: 밖에는 눈이 소리없이 내리고 있었고, 방 안은 책들로 어지러웠다.
En: Outside, snow was silently falling, and inside, the room was cluttered with books.
Ko: 그러던 중, 갑자기 전기가 나가버렸다.
En: Suddenly, the power went out.
Ko: 지호는 놀라 어둠 속에서 주변을 더듬어 보았다.
En: Jiho was startled and groped around in the darkness.
Ko: "아, 큰일이야. 시험 공부도 해야 하고 설날 준비도 해야 하는데..." 지호는 깊은 한숨을 내쉬었다.
En: "Ah, this is a big problem. I need to study for exams and prepare for Seollal," Jiho sighed deeply.
Ko: 이런 상황에서도 그는 자기 자신에게 실망하고 싶지 않았다.
En: Even in this situation, he didn't want to be disappointed in himself.
Ko: 지호는 친구 수진과 민재를 찾아갔다.
En: Jiho went to find his friends Soojin and Minjae.
Ko: "수진아, 민재야, 도와줄 수 있어?" 지호는 부탁했다.
En: "Soojin-ah, Minjae-ya, can you help me?" he asked.
Ko: 둘은 전깃불 대신 사용할 초를 가져왔다.
En: They brought candles to use instead of electric lights.
Ko: 세 사람은 작은 기숙사 방에 모여 앉아 불을 밝혔다.
En: The three of them sat together in the small dorm room and lit the candles.
Ko: "우리 이렇게라도 함께 공부하자." 수진이 말하며 미소를 지었다.
En: "Let's study together like this," Soojin said with a smile.
Ko: 세 친구는 촛불의 깜박이는 불빛 아래서 책을 펴고 서로의 노트를 공유하며 공부를 시작했다.
En: Under the flickering candlelight, the three friends opened their books and shared their notes to begin studying.
Ko: 날은 계속 어두워지고, 방은 점점 차가워졌다. 그러나 지호와 친구들은 집에서 가져온 이불을 덮고 따뜻한 차를 마시며 서로를 격려했다.
En: As the day continued to darken and the room grew colder, Jiho and his friends covered themselves with blankets brought from home and sipped warm tea, encouraging each other.
Ko: 민재는 가족과 함께 보내던 설날 이야기를 나누었고, 수진은 자신의 투덜거리는 동생 얘기로 모두를 웃겼다.
En: Minjae shared stories of Seollal celebrations with his family, and Soojin amused everyone with tales of her grumbling younger sibling.
Ko: 전기가 언제 돌아올지 모른다는 불안감이 몰려왔지만, 그들은 포기하지 않았다.
En: Although an unease about when the power would return crept in, they didn't give up.
Ko: 촛불 아래서 만들어진 작은 공동체는 점차 더 따뜻해졌다.
En: The small community formed under the candlelight gradually felt warmer.
Ko: 그 순간, 지호는 친구들이 있어서 다행이라고 느꼈다.
En: In that moment, Jiho felt grateful for his friends.
Ko: 홀로 고민할 때는 보이지 않던 해결책들이 눈앞에 펼쳐진 것 같았다.
En: Solutions that seemed invisible when he worried alone now appeared before his eyes.
Ko: 다음 날 아침, 드디어 전기가 돌아왔다.
En: The next morning, the power finally came back.
Ko: 지호는 마지막 남은 과제를 마무리할 수 있었다.
En: Jiho was able to finish his last remaining assignments.
Ko: 모든 것이 제시간에 맞춰 마무리 되었다는 안도감이 그를 감쌌다.
En: A sense of relief enveloped him, knowing everything was completed on time.
Ko: 저녁이 되자, 세 사람은 함께 설날을 맞이하기로 했다.
En: By evening, the three of them decided to welcome Seollal together.
Ko: 작은 방 안은 웃음과 따뜻한 이야기로 가득 찼다.
En: The small room was filled with laughter and warm stories.
Ko: 지호는 이번 경험을 통해 중요한 걸 배웠다.
En: Through this experience, Jiho learned something important.
Ko: "항상 혼자 할 필요는 없구나. 함께하면 더 따뜻하고 즐거운 세상을 만들 수 있어."
En: "I don't always have to do it alone. Together we can create a warmer and more joyful world."
Ko: 그들은 떡국을 나눠 먹으며 서로의 새로운 목표를 응원했다.
En: They shared tteokguk and supported each other’s new goals.
Ko: 그날 밤, 지호는 평화로운 마음으로 잠자리에 들었다.
En: That night, Jiho went to bed with a peaceful heart.
Ko: 이제 그는 혼자가 아닌, 친구들과 함께 하기로 결심했다.
En: He had decided to be with his friends, not alone.
Ko: 친구들과의 이 추억은 앞으로 그의 마음을 따뜻하게 해줄 것이었다.
En: These memories with his friends would continue to warm his heart in the future.
Vocabulary Words:
- cluttered: 어지러웠다
- startled: 놀라
- grope: 더듬어
- disappointed: 실망하고
- exams: 시험
- candlelight: 촛불
- flickering: 깜박이는
- ease: 안도감
- creep in: 몰려왔지만
- enveloped: 감쌌다
- community: 공동체
- grumbling: 투덜거리는
- relief: 안도감
- warmth: 따뜻하게
- solutions: 해결책들
- invisible: 보이지
- joyful: 즐거운
- stories: 이야기
- embrace: 껴안았다
- university: 대학
- blankets: 이불
- encouraging: 격려
- prepare: 준비
- together: 함께
- celebrations: 이야기를 나누었고
- sibling: 동생
- unease: 불안감
- grateful: 다행이라고
- finish: 마무리할
- memories: 추억