Fluent Fiction - Korean:
Capturing Christmas Magic: Jisoo's Night in Busan Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ko/episode/2025-12-06-08-38-20-ko
Story Transcript:
Ko: 부산의 겨울밤은 반짝이는 불빛으로 가득 차 있었다.
En: The winter night in Busan was filled with sparkling lights.
Ko: 크리스마스 트리 축제가 펼쳐진 날이었다.
En: It was the day of the Christmas tree festival.
Ko: 지수, 유나, 민호는 셋이서 광장으로 향했다.
En: Jisoo, Yuna, and Minho headed to the plaza together.
Ko: 지수는 수줍은 성격이었지만, 마음속 깊이 사진 찍기를 좋아했다.
En: Though Jisoo was shy by nature, she loved taking photos deep in her heart.
Ko: 오늘 그녀의 목표는 울긋불긋한 크리스마스 트리를 아름답게 담아내는 것이었다.
En: Her goal for today was to beautifully capture the colorful Christmas trees.
Ko: 유나는 활기차게 말했다, "이 트리 진짜 예쁘다! 오늘 진짜 멋진 사진 찍어보자!"
En: Yuna said enthusiastically, "This tree is really pretty! Let's try to take some really cool pictures today!"
Ko: 민호는 웃으며 대답했다, "그래, 지수. 네가 좋아하는 각도로 찍어봐. 우린 옆에서 도와줄게."
En: Minho responded with a smile, "Yeah, Jisoo. Take it from the angle you like. We'll help from the side."
Ko: 광장에는 많은 사람들이 몰려 있었다.
En: The plaza was crowded with many people.
Ko: 아이들은 눈사람 모형을 보고 신나했고, 어른들은 길거리에 늘어선 맛있는 음식들을 즐겼다.
En: Children were thrilled looking at the snowman models, and adults enjoyed the delicious foods lined along the streets.
Ko: 하지만 지수는 사람들 사이에서 사진을 찍기가 쉽지 않았다.
En: However, it wasn't easy for Jisoo to take pictures among the throng of people.
Ko: 더군다나 차가운 바람이 불어와 손을 얼게 만들었다.
En: Moreover, the cold wind was making her hands numb.
Ko: "너무 복잡해... 좋은 사진을 찍을 수 있을까?" 지수는 속으로 생각했다.
En: "It's too crowded... I wonder if I can take a good picture?" Jisoo thought to herself.
Ko: 그러면서도 그녀는 포기하지 않았다.
En: But even then, she did not give up.
Ko: "다른 각도로 한번 더 시도해 볼까?"라고 결심했다.
En: "Should I try from another angle one more time?"
Ko: 조용한 곳으로 조금 더 걸어가던 지수는 뜻밖의 장소를 발견했다.
En: Walking a little further to a quiet spot, Jisoo discovered an unexpected place.
Ko: 높은 언덕에서 내려다보니, 크리스마스 트리가 온 부산 시내를 비추고 있었다.
En: From a high hill, she could see the Christmas tree illuminating the entire city of Busan.
Ko: 그곳에서 바라보는 풍경은 다른 사람들이 보지 못한 것이었다.
En: The view from there was something that others hadn't seen.
Ko: "여기가 좋겠다," 지수는 카메라를 들어 정확한 순간을 기다렸다.
En: "This seems like a good spot," Jisoo thought as she raised her camera and waited for the right moment.
Ko: 바로 그때, 아름다운 캐럴이 울려 퍼졌다.
En: At that moment, beautiful carols began to play.
Ko: 불빛과 음악이 하나로 어우러진 순간, 지수는 마음속의 불안감을 떨치고 셔터를 눌렀다.
En: As the lights and music harmonized, Jisoo shook off her inner anxiety and pressed the shutter.
Ko: 스스로 만족할 만큼 아름다운 사진이 만들어졌다.
En: She produced a photo that was beautiful enough to satisfy herself.
Ko: 돌아가려던 순간, 유나와 민호가 그녀를 찾았다.
En: Just as she was about to go back, Yuna and Minho found her.
Ko: "지수, 우리도 구경하고 싶어! 너 사진 어땠어?" 유나가 물었다.
En: "Jisoo, we want to see it too! How did your pictures turn out?" Yuna asked.
Ko: 지수는 환하게 웃으며 카메라를 보여주었다.
En: Jisoo beamed and showed her camera.
Ko: "좋아, 정말 멋진 사진이야!" 민호가 감탄했다.
En: "Wow, that's a really great shot!" Minho admired.
Ko: 세 친구는 함께 크리스마스를 축하하며 부산의 밤을 즐겼다.
En: The three friends celebrated Christmas together and enjoyed the night in Busan.
Ko: 지수는 이번 여행을 통해 자신의 시각을 믿기로 했다.
En: Through this trip, Jisoo decided to trust her own perspective.
Ko: 더 이상 주변의 시선에 흔들리지 않고, 자신만의 독특한 관점을 사랑할 수 있게 되었다.
En: No longer swayed by the views of others, she learned to love her unique viewpoint.
Ko: 그러면서 지수는 따뜻한 기분으로 친구들과 함께 웃음을 나눴다.
En: Meanwhile, Jisoo shared laughter with her friends, filled with warmth.
Ko: 부산의 겨울밤은 그렇게 기억에 남을 시간으로 흘러갔다.
En: The winter night in Busan passed by as a memorable time.
Vocabulary Words:
- sparkling: 반짝이는
- enthusiastically: 활기차게
- crowded: 몰려
- numb: 얼게
- resolve: 결심했다
- unexpected: 뜻밖의
- illuminating: 비추고
- anxiety: 불안감
- satisfy: 만족할
- thrilled: 신나
- harmonized: 어우러진
- quiet: 조용한
- throng: 복잡
- delicious: 맛있는
- discover: 발견했다
- perspective: 시각
- unique: 독특한
- viewpoint: 관점
- capture: 담아내는
- shutter: 셔터
- beamed: 환하게
- plaza: 광장
- admired: 감탄했다
- carols: 캐럴
- memorable: 기억에 남을
- nature: 성격
- thrilled: 신나
- cognizant: 의식하는
- resolve: 결심했다
- harmonize: 어우러진