Fluent Fiction - Spanish:
Chaos on the Skyscraper Deck: An Unexpected Lesson Learned Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2026-01-09-08-38-20-es
Story Transcript:
Es: El viento frío del invierno acariciaba el rostro de Esteban mientras miraba las luces de la ciudad desde la plataforma de observación del rascacielos.
En: The cold winter wind caressed Esteban's face as he looked at the city lights from the observation deck of the skyscraper.
Es: El lugar era impresionante, con una vista clara y brillante de los edificios que se extendían como un mar de luces parpadeantes bajo el cielo nocturno.
En: The place was impressive, with a clear and bright view of the buildings that stretched out like a sea of twinkling lights under the night sky.
Es: Esteban estaba nervioso; esa noche tenía una reunión importante con un cliente y quería causar una buena impresión.
En: Esteban was nervous; that night he had an important meeting with a client and wanted to make a good impression.
Es: Había planeado todo cuidadosamente, pero el destino tenía otros planes.
En: He had planned everything carefully, but destiny had other plans.
Es: Cerca de él, Luciana, una turista con energía y sonrisa eterna, tomaba fotos de cada rincón.
En: Near him, Luciana, a tourist with boundless energy and an eternal smile, was taking photos of every corner.
Es: Su cámara no dejaba de hacer clics mientras capturaba el magnífico paisaje.
En: Her camera kept clicking as she captured the magnificent landscape.
Es: A su lado estaba Bautista, un joven despreocupado que disfrutaba de la vista junto a su perro, un vivaz golden retriever llamado Max.
En: Next to her was Bautista, a carefree young man who was enjoying the view with his dog, a lively golden retriever named Max.
Es: Bautista sonreía, ajeno al caos que estaba a punto de desatarse.
En: Bautista smiled, oblivious to the chaos about to ensue.
Es: De repente, Max se escapó de la correa, corriendo con alegría por el lugar.
En: Suddenly, Max broke free from the leash, running joyfully through the place.
Es: El perro se movía como una pequeña tormenta, zigzagueando entre las personas sorprendidas y causando un leve frenesí.
En: The dog moved like a small storm, zigzagging among the surprised people and causing a slight frenzy.
Es: Luciana rió, divertida por el espectáculo, mientras que Esteban sentía cómo la tensión aumentaba a su alrededor.
En: Luciana laughed, amused by the spectacle, while Esteban felt the tension rise around him.
Es: El cliente miró inquieto el barullo, y Esteban, tratando de mantener la compostura, intentó seguir con su charla.
En: The client looked at the commotion uneasily, and Esteban, trying to remain composed, attempted to continue with his conversation.
Es: Pero Max era difícil de ignorar, especialmente cuando saltó hacia el borde de la plataforma.
En: But Max was hard to ignore, especially when he jumped toward the edge of the platform.
Es: Las personas alrededor jadeaban, y Luciana rápidamente ajustó su cámara para capturar el dramático momento.
En: The people around gasped, and Luciana quickly adjusted her camera to capture the dramatic moment.
Es: Esteban se debatió internamente.
En: Esteban struggled internally.
Es: ¿Debía ayudar a Bautista a recuperar al perro, o concentrarse totalmente en su negocio?
En: Should he help Bautista retrieve the dog, or focus entirely on his business?
Es: El caos había capturado la atención de todos, incluida la de su cliente, que ahora observaba a Esteban con interés.
En: The chaos had captured everyone's attention, including that of his client, who was now watching Esteban with interest.
Es: En un instante de decisión, Esteban se disculpó amablemente con el cliente y, junto con Bautista, se acercó con cuidado a Max, quien miraba curioso desde el borde.
En: In a moment of decision, Esteban politely excused himself with the client and, along with Bautista, carefully approached Max, who was curiously looking from the edge.
Es: Con cuidado y calma, lograron atraer al perro lejos del peligro.
En: With care and calm, they managed to lure the dog away from danger.
Es: La multitud aplaudió cuando Max finalmente volvió a tener la correa puesta.
En: The crowd applauded when Max was finally back on the leash.
Es: Aunque el incidente no estuvo en el plan de Esteban, el cliente quedó impresionado por su actitud tranquila bajo presión.
En: Although the incident wasn't in Esteban's plan, the client was impressed by his calm demeanor under pressure.
Es: "Sabes adaptarte," comentó con una sonrisa, "y eso dice mucho de ti."
En: "You know how to adapt," he commented with a smile, "and that says a lot about you."
Es: Esteban asintió, aliviado.
En: Esteban nodded, relieved.
Es: Había aprendido algo importante esa noche; que un poco de humor y flexibilidad podían ser más valiosos de lo que había imaginado.
En: He had learned something important that night: a little humor and flexibility could be more valuable than he had imagined.
Es: Mientras el grupo se dispersaba, Esteban sonrió ante la ciudad reluciente, agradecido por la lección inesperada que le había brindado el caos de su nueva amiga de cuatro patas.
En: As the group dispersed, Esteban smiled at the shining city, grateful for the unexpected lesson brought by the chaos of his new four-legged friend.
Vocabulary Words:
- the observation deck: la plataforma de observación
- skyscraper: rascacielos
- impression: impresión
- destiny: el destino
- tourist: la turista
- boundless: despreocupado
- carefree: despreocupado
- lively: vivaz
- leash: la correa
- storm: la tormenta
- frenzy: el frenesí
- tension: la tensión
- chaos: el caos
- client: el cliente
- composure: la compostura
- platform: la plataforma
- gasped: jadeaban
- decision: la decisión
- edge: el borde
- danger: el peligro
- crowd: la multitud
- incident: el incidente
- demeanor: la actitud
- pressure: la presión
- adapt: adaptarse
- relieved: aliviado
- humor: el humor
- flexibility: la flexibilidad
- valuable: valioso
- unexpected: inesperado