Fluent Fiction - Hungarian

Chasing Blooms: A Hiker's Quest for the Rare Iris Hungarica


Listen Later

Fluent Fiction - Hungarian: Chasing Blooms: A Hiker's Quest for the Rare Iris Hungarica
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2025-06-05-22-34-00-hu

Story Transcript:

Hu: A nap már magasra emelkedett a tavaszi égbolton, amikor Lőrinc, Borbála és Zoltán megérkeztek a Bükk Nemzeti Parkba.
En: The sun had already risen high in the spring sky when Lőrinc, Borbála, and Zoltán arrived at the Bükk Nemzeti Park.

Hu: A fák lombjai között az aranyszínű napsugarak játszottak, és a madarak csicseregve köszöntötték a három túrázót.
En: The golden sunbeams played among the tree leaves, and the birds chirped, greeting the three hikers.

Hu: Lőrinc izgatott volt.
En: Lőrinc was excited.

Hu: Már régóta álmodott róla, hogy lefotózza az Iris hungarica-t, ezt a ritka, vadon élő nádarat.
En: He had long dreamed of photographing the Iris hungarica, this rare, wild iris.

Hu: A park zöldellő erdőségei között azonban egy dolog világos volt: az út nem lesz könnyű.
En: However, among the park's lush forests, one thing was clear: the path would not be easy.

Hu: Az ösvények rejtettek és rosszul jelöltek voltak, a legutóbbi esőktől pedig minden csúszós és sáros lett.
En: The trails were hidden and poorly marked, and the recent rains had made everything slippery and muddy.

Hu: Borbála, a társaság óvatos tagja, előrelátóan térképet, iránytűt és extra váltóruhát is hozott magával.
En: Borbála, the cautious member of the group, had thoughtfully brought a map, a compass, and extra clothes.

Hu: Zoltán, a kalandvágyó barát, mindig új irányba próbálta vezetni a csapatot, ami gyakran okozott kisebb nézeteltéréseket.
En: Zoltán, the adventurous friend, always tried to lead the group in new directions, which often led to minor disagreements.

Hu: Ahogy haladtak előre, a levegő telve volt a virágok édes illatával.
En: As they progressed, the air was filled with the sweet scent of flowers.

Hu: A lombkorona alatt Lőrinc többször megállt ellenőrizni a térképet és a növényhatározót.
En: Under the canopy, Lőrinc stopped several times to check the map and the plant guide.

Hu: „Csak menjünk tovább előre!
En: "Let’s just keep moving forward!"

Hu: ” – bátorította Zoltán.
En: encouraged Zoltán.

Hu: Borbála azonban mindig figyelmeztette őket: „Vigyázzunk, nehogy eltévedjünk.
En: However, Borbála always warned them, "Let’s be careful not to get lost."

Hu: ”Ahogy az idő haladt, és a nap már kezdett alábukni a hegyek mögé, egyre nagyobb aggódás támadt a társaságban.
En: As time passed and the sun began to dip behind the mountains, the group became increasingly anxious.

Hu: A távolban gomolyfelhők gyülekeztek.
En: In the distance, clouds were gathering.

Hu: Lőrinc úgy érezte, hogy egyre közelebb vannak az Iris hungarica-hoz.
En: Lőrinc felt they were getting closer to the Iris hungarica.

Hu: De vajon érdemes volt-e kockáztatni?
En: But was it worth taking the risk?

Hu: Amikor az ég tényleg elkezdett sötétedni, megtalálták az ösvény maradványait, amely a virágzott terület felé vezetett.
En: When the sky truly began to darken, they found the remnants of a path leading towards the blooming area.

Hu: Lőrinc úgy döntött, hogy nem adják fel.
En: Lőrinc decided they wouldn't give up.

Hu: „Már nem vagyunk messze” – mondta eltökélten, és előre lépett.
En: "We’re not far now," he said determinedly and stepped forward.

Hu: A hirtelen zápor elkapta őket a domboldalnál, de épp ekkor kezdett a nap újra áttörni a felhők között.
En: The sudden shower caught them on the hillside, but just then, the sun began to break through the clouds again.

Hu: A fák alatt, egy kis tisztáson, ott pompázott az Iris hungarica teljes dicsőségében.
En: Under the trees, in a small clearing, there the Iris hungarica shone in full glory.

Hu: A virág liláspiros szirmai ragyogtak a napfényben.
En: The flower's purplish-red petals gleamed in the sunlight.

Hu: Lőrinc előkapta fényképezőgépét, és örökre megörökítette a pillanatot.
En: Lőrinc grabbed his camera and captured the moment forever.

Hu: Aztán, fáradtan, de boldogan, visszafordultak a biztonságosabb ösvény felé.
En: Then, tired but happy, they turned back towards the safer path.

Hu: Lőrinc megértette: a céljuk elérése a csapatmunkán és a jól átgondolt döntéseken múlt.
En: Lőrinc understood: reaching their goal depended on teamwork and well-thought-out decisions.

Hu: Borbála bölcsessége és Zoltán lelkesedése nélkül nem lett volna ilyen sikeres a nap.
En: Without Borbála's wisdom and Zoltán's enthusiasm, the day wouldn’t have been as successful.

Hu: „Köszönöm nektek, barátaim” – mondta, miközben a nap már teljesen eltűnt a horizonton.
En: "Thank you, my friends," he said as the sun had completely disappeared over the horizon.

Hu: Tudta, hogy a fotó, amit készített, nem csak egy virág képét, hanem egy közös kaland emlékét is őrzi.
En: He knew that the photo he had taken preserved not just the image of a flower, but also the memory of a shared adventure.


Vocabulary Words:
  • risen: emelkedett
  • golden: aranyszínű
  • beams: napsugarak
  • chirped: csicseregve
  • hikers: túrázók
  • forests: erdőségei
  • lush: zöldellő
  • trails: ösvények
  • hidden: rejtettek
  • marked: jelöltek
  • slippery: csúszós
  • cautious: óvatos
  • thoughtfully: előrelátóan
  • compass: iránytűt
  • anxious: aggódás
  • clouds: gomolyfelhők
  • darken: sötétedni
  • remnants: maradványait
  • determinedly: eltökélten
  • shower: zápor
  • hillside: domboldalnál
  • clearing: tisztáson
  • glory: dicsőségében
  • gleamed: ragyogtak
  • captured: megörökítette
  • teamwork: csapatmunkán
  • enthusiasm: lelkesedése
  • successful: sikeres
  • horizon: horizonton
  • preserved: őrzik
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - HungarianBy FluentFiction.org

  • 3.9
  • 3.9
  • 3.9
  • 3.9
  • 3.9

3.9

7 ratings


More shows like Fluent Fiction - Hungarian

View all
Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

7 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

0 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Hungarian With Dori - Podcast for Hungarian Learners by Dora Erdei

Hungarian With Dori - Podcast for Hungarian Learners

1 Listeners