Fluent Fiction - Serbian

Chasing Light: A Christmas Eve Journey at Baikal Lake


Listen Later

Fluent Fiction - Serbian: Chasing Light: A Christmas Eve Journey at Baikal Lake
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sr/episode/2025-01-07-23-34-02-sr

Story Transcript:

Sr: Снег је крцкао под ногама Милоша и Јоване док су корачали ка сњежној обали језера Бајкал.
En: The snow crunched under the feet of Miloša and Jovane as they walked towards the snowy shore of Baikal Lake.

Sr: Небо је било чисто, а ваздух оштар и свеж.
En: The sky was clear, and the air sharp and fresh.

Sr: Милошеве очи светлуцале су од узбуђења.
En: Miloševe eyes sparkled with excitement.

Sr: Сањао је о овом тренутку месецима – о савршеној фотографији која је чека веома важно такмичење.
En: He had dreamed of this moment for months—the perfect photograph that awaited a very important competition.

Sr: Јована, његова пратиља, ухватила је јачину ветра у свом шалови, дубоко уздржавајући дах против хладноће.
En: Jovana, his companion, caught the strength of the wind in her scarf, holding her breath deeply against the cold.

Sr: „Милоше, стварно мислиш да можемо ићи даље?
En: "Miloše, do you really think we can go further?"

Sr: “ упита га Јована, погледајући кроз прозирне комадиће леда који су крашавали површину језера.
En: she asked him, looking through the transparent pieces of ice that adorned the lake's surface.

Sr: Њена брига била је оправдана.
En: Her concern was justified.

Sr: Није било других душа у мнадахору и температура је стално опадала.
En: There were no other souls around, and the temperature was constantly dropping.

Sr: Али Милош је већ био у мислима далеко, замишљајући кадар који би му донео славу.
En: But Miloš was already far away in his thoughts, imagining the shot that would bring him fame.

Sr: „Морамо проћи овај пут,“ рече он, махајући камером.
En: "We have to go this way," he said, waving the camera.

Sr: „Снага светлости кроз лед је неописива.
En: "The strength of light through the ice is indescribable."

Sr: "Јована је клонула раменима, али није хтела оставити свог пријатеља самог у овој пустоши.
En: Jovana dropped her shoulders, but she didn't want to leave her friend alone in this wilderness.

Sr: Успут, размишљала је о топлом дому, породичној вечери уз бадњак и мирису чеснице.
En: Along the way, she thought of a warm home, a family dinner by the Christmas log, and the smell of "česnica."

Sr: Док су се пробијали, небо се почело облачити.
En: As they pushed forward, the sky began to cloud over.

Sr: Пахуље су почеле вејати око њих, прво једва видљиво, а онда све упорније и гушће.
En: Snowflakes began to fall around them, first barely visible, then more persistently and densely.

Sr: Почела је снежна олуја.
En: A snowstorm had started.

Sr: „Милоше, морамо наћи склониште!
En: "Miloše, we need to find shelter!

Sr: Олуја ће постати јача!
En: The storm will get stronger!"

Sr: “ викала је Јована, али се звуци губили у хукама ветра.
En: shouted Jovana, but her voice was lost in the roar of the wind.

Sr: Милош је застао, и напокон прихватио озбиљност ситуације.
En: Miloš stopped and finally acknowledged the seriousness of the situation.

Sr: Видели су нејасну силуету у даљини – напуштену колибу.
En: They saw a vague silhouette in the distance—an abandoned cabin.

Sr: Окренули су се и брзо почели кретати према њој.
En: They turned and quickly headed towards it.

Sr: Унутра, закрулани од снажног ветра, склонили су се уз нека стара дрва.
En: Inside, shielded from the strong wind, they sheltered by some old logs.

Sr: Тишина унутра била је потпуно другачија.
En: The silence inside was entirely different.

Sr: Милош је, слежећи камеру, схватио истину која му је измицала – некада је важније ценити тренутке са својим најближима него саму освајање.
En: Miloš, lowering his camera, realized the truth that had eluded him—sometimes it's more important to cherish moments with your loved ones than to achieve something on your own.

Sr: "Извини, Јована.
En: "Sorry, Jovana.

Sr: Твоје речи биле су мудре," рекао је, загрејан топлим пагаром пријатељства.
En: Your words were wise," he said, warmed by the comforting embrace of friendship.

Sr: „Нема везе,“ рекла је она уз благи осмех.
En: "It doesn't matter," she said with a gentle smile.

Sr: „Срећна сам што смо заједно.
En: "I'm happy we're together.

Sr: Ово је било једно незаборавно Бадње вече.
En: This has been an unforgettable Christmas Eve."

Sr: “Док су слушали хук ветра ван, Милош и Јована знали су да празник има значење небројивих ствари ван било које слике коју би Милош могао снимити.
En: As they listened to the howl of the wind outside, Miloš and Jovana knew that the holiday held countless meanings beyond any picture Miloš could capture.

Sr: То значење налазило се овде, у миру и пријатељству, у делима доброте и разумевања.
En: That meaning was found here, in peace and friendship, in acts of kindness and understanding.


Vocabulary Words:
  • crunched: крцкао
  • shore: обали
  • sharp: оштар
  • sparkled: светлуцале
  • dreamed: сањао
  • awaited: чека
  • competition: такмичење
  • companion: пратиља
  • adorned: крашавали
  • concern: брига
  • persistently: упорније
  • roar: хукама
  • vague: нејасну
  • silhouette: силуету
  • abandoned: напуштену
  • sheltered: схлонили
  • cherish: ценити
  • eluded: измицала
  • wise: мудре
  • embrace: пагаром
  • gentle: благи
  • unforgettable: незаборавно
  • wind: ветра
  • countless: небројивих
  • wilderness: пустоши
  • cloud: облачити
  • snowflakes: пахуље
  • silence: тишина
  • meaning: значење
  • kindness: доброте
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - SerbianBy FluentFiction.org

  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

3

4 ratings


More shows like Fluent Fiction - Serbian

View all
Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

12 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

9 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

8 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

7 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners