Fluent Fiction - French

Chasing Rainbows: A Lavender Voyage in Provence


Listen Later

Fluent Fiction - French: Chasing Rainbows: A Lavender Voyage in Provence
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2025-11-19-23-34-02-fr

Story Transcript:

Fr: Les champs de lavande s'étendaient à perte de vue, teintés de violet et de doré sous le soleil d'automne.
En: The lavender fields stretched as far as the eye could see, tinted with purple and gold under the autumn sun.

Fr: Émilie, Guillaume, et René, trois amis, avaient entrepris un voyage pour admirer les dernières floraisons de la lavande avant l'hiver.
En: Émilie, Guillaume, and René, three friends, had embarked on a journey to admire the last lavender blooms before winter.

Fr: La Provence, avec ses paysages pittoresques, promettait une aventure mémorable.
En: La Provence, with its picturesque landscapes, promised a memorable adventure.

Fr: Émilie, avec ses yeux brillants d'excitation, disait, "Regardez ces couleurs !
En: Émilie, her eyes bright with excitement, said, "Look at these colors!

Fr: C'est parfait pour mon exposition."
En: It's perfect for my exhibition."

Fr: Elle était impatiente de capturer la beauté des champs dans son carnet de croquis.
En: She was eager to capture the beauty of the fields in her sketchbook.

Fr: Guillaume, plus réservé, tenait le plan de l'itinéraire dans ses mains.
En: Guillaume, more reserved, held the itinerary map in his hands.

Fr: "Il faut respecter le programme," insistait-il.
En: "We must stick to the schedule," he insisted.

Fr: René, quant à lui, souriait mais restait pensif.
En: René, on the other hand, smiled but remained thoughtful.

Fr: Un dilemme était dans son esprit : accepter une offre d'emploi stable ou suivre sa passion pour la musique.
En: A dilemma was on his mind: to accept a stable job offer or to follow his passion for music.

Fr: Le ciel, autrefois ensoleillé, commençait à se couvrir de nuages menaçants.
En: The sky, once sunny, began to fill with threatening clouds.

Fr: La pluie semblait inévitable.
En: Rain seemed inevitable.

Fr: Émilie proposa de quitter la route principale.
En: Émilie proposed leaving the main road.

Fr: "Faisons un détour, découvrons l'inconnu," suggéra-t-elle.
En: "Let's take a detour, discover the unknown," she suggested.

Fr: Guillaume hésita.
En: Guillaume hesitated.

Fr: Il aimait l'idée de nouveauté mais craignait de se perdre dans ces routes peu familiales.
En: He liked the idea of novelty but feared getting lost on these unfamiliar roads.

Fr: René, inspiré par l'énergie d'Émilie, acquiesça d'un signe de tête.
En: René, inspired by Émilie's energy, nodded in agreement.

Fr: Ils bifurquèrent vers un petit sentier qui serpentait entre les collines.
En: They turned onto a small path winding between the hills.

Fr: Quelques gouttes d'eau tombèrent, puis une pluie battante les força à chercher refuge.
En: A few drops of water fell, then a heavy rain forced them to seek shelter.

Fr: Heureusement, ils trouvèrent une petite auberge dans un village pittoresque.
En: Fortunately, they found a small inn in a picturesque village.

Fr: À l'intérieur, les habitants les accueillirent chaleureusement.
En: Inside, the locals welcomed them warmly.

Fr: Autour d'un feu qui crépitait, les villageois partagèrent des récits sur l'histoire de la région et son influence artistique.
En: Around a crackling fire, the villagers shared stories about the region's history and its artistic influence.

Fr: Guillaume, malgré son penchant pour l'organisation, apprécia cet interlude imprévu.
En: Guillaume, despite his penchant for organization, appreciated this unexpected interlude.

Fr: "Parfois, la beauté est dans l'incertitude," murmura-t-il.
En: "Sometimes, beauty is in the uncertainty," he murmured.

Fr: René, nourri par les histoires locales, trouva le courage de poursuivre son rêve.
En: René, nourished by the local tales, found the courage to pursue his dream.

Fr: "Je vais saisir cette chance, suivre la musique," se dit-il intérieurement.
En: "I will seize this chance, follow the music," he said to himself silently.

Fr: Quand la pluie cessa enfin, un spectacle majestueux les attendait dehors.
En: When the rain finally ceased, a majestic spectacle awaited them outside.

Fr: Un arc-en-ciel vibrant s'étirait au-dessus des champs de lavande, transformant le paysage en une scène magique.
En: A vibrant rainbow stretched over the lavender fields, transforming the landscape into a magical scene.

Fr: Le trio, émerveillé, resta un long moment en silence.
En: The trio, in awe, remained silent for a long moment.

Fr: Émilie captura le moment dans son carnet, Guillaume sourit à l'imprévu, et René se sentait plus léger, prêt à suivre sa voie.
En: Émilie captured the moment in her sketchbook, Guillaume smiled at the unforeseen, and René felt lighter, ready to follow his path.

Fr: Ce voyage, avec ses détours et ses surprises, avait transformé chacun d'eux.
En: This journey, with its detours and surprises, had transformed each of them.

Fr: Émilie apprit la patience et l'art de travailler ensemble, Guillaume découvrit la beauté de la spontanéité, et René trouva le courage de suivre son cœur.
En: Émilie learned patience and the art of working together, Guillaume discovered the beauty of spontaneity, and René found the courage to follow his heart.

Fr: Leurs liens, comme les champs de lavande, étaient plus forts et plus précieux que jamais.
En: Their bonds, like the lavender fields, were stronger and more precious than ever.


Vocabulary Words:
  • the fields: les champs
  • the lavender: la lavande
  • stretched: s'étendaient
  • the autumn: l'automne
  • the journey: le voyage
  • admire: admirer
  • blooms: les floraisons
  • picturesque: pittoresques
  • memorable: mémorable
  • the exhibition: l'exposition
  • the sketchbook: le carnet de croquis
  • the itinerary: l'itinéraire
  • the dilemma: le dilemme
  • inevitable: inévitable
  • the detour: le détour
  • novelty: la nouveauté
  • unfamiliar: peu familiales
  • the path: le sentier
  • winding: serpentait
  • the shelter: le refuge
  • the inn: l'auberge
  • welcomed: accueillirent
  • the villagers: les villageois
  • the fire: le feu
  • the tales: les récits
  • nourished: nourri
  • ceased: cessa
  • the rainbow: l'arc-en-ciel
  • spectacle: spectacle
  • magical: magique
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - FrenchBy FluentFiction.org

  • 3.7
  • 3.7
  • 3.7
  • 3.7
  • 3.7

3.7

7 ratings


More shows like Fluent Fiction - French

View all
Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

3 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

7 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

4 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners