Fluent Fiction - Hungarian

Chasing Relics: A Journey of Hope in Ruined Budapest


Listen Later

Fluent Fiction - Hungarian: Chasing Relics: A Journey of Hope in Ruined Budapest
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2025-08-23-22-34-02-hu

Story Transcript:

Hu: A nap alacsony sugarainak árnyai táncoltak a romos Budapest utcáin.
En: The shadows of the low rays of the sun danced on the ruined streets of Budapest.

Hu: Az egykor pezsgő város most csendes volt, csupán a szél susogása és néhány madár dalolása törte meg a némaságot.
En: The once bustling city was now silent, broken only by the whisper of the wind and the songs of a few birds.

Hu: Az omladozó épületek és az elvadult növényzet között Ágnes, Bálint és Zoltán haladt előre lassan.
En: Among the crumbling buildings and wild vegetation, Ágnes, Bálint, and Zoltán moved forward slowly.

Hu: Ágnes szíve hevesen vert, de nem a félelemtől.
En: Ágnes's heart was pounding, but not from fear.

Hu: A remény tartotta mozgásban.
En: Hope kept her moving.

Hu: A legenda egy ősi ereklyéről szólt, amely visszahozhatja a reményt, békét és újjáépítheti a közösségüket.
En: The legend spoke of an ancient relic that could bring back hope, peace, and rebuild their community.

Hu: És ő elhatározta, hogy megtalálja ezt az ereklyét.
En: And she was determined to find this relic.

Hu: Különösen most, hogy Bálint egyre jobban elmerült a kétségbeesésben.
En: Especially now that Bálint was increasingly consumed by despair.

Hu: "Biztos vagy benne, hogy Zoltánban megbízhatunk?" Bálint kérdezte halkan, mialatt egy hatalmas omladékon másztak át.
En: "Are you sure we can trust Zoltán?" Bálint asked quietly as they climbed over a massive pile of rubble.

Hu: "Olyan keveset tudunk róla."
En: "We know so little about him."

Hu: Ágnes röviden megállt és visszanézett.
En: Ágnes paused briefly and looked back.

Hu: A szemében csillogott az eltökéltség fénye.
En: Determination shone in her eyes.

Hu: "Muszáj megbíznunk benne.
En: "We have to trust him.

Hu: Ő tudja, hol van az ereklye."
En: He knows where the relic is."

Hu: Zoltán hallgatagon vezette őket.
En: Zoltán led them silently.

Hu: Sötét köpenyébe burkolózva suttogva mesélt a régi történetekről és legendákról, amelyek csak fokozták Ágnes vágyát.
En: Cloaked in a dark cape, he whispered tales of old stories and legends, which only intensified Ágnes's desire.

Hu: Ám Bálint sosem hagyta el teljesen éber figyelmét.
En: Yet Bálint never let go of his vigilance completely.

Hu: Jó oka volt rá.
En: He had good reason to.

Hu: Ahogy leszállt az est, megpillantották a céljukat: a Gellért-hegyi barlang templomának bejáratát.
En: As night fell, they caught sight of their destination: the entrance to the cave church on Gellért Hill.

Hu: Zoltán megállt, és titokzatos mosollyal fordult feléjük.
En: Zoltán stopped and turned to them with a mysterious smile.

Hu: "Itt van az ereklye." mondta, de valami kihívás volt a hangjában.
En: "Here is the relic," he said, but there was a challenge in his voice.

Hu: Mire Ágnes reagálhatott volna, a templom bejáratából előléptek a túlélők egy csoportja, Zoltán kísérteties nevetése visszhangzott a falakon.
En: Before Ágnes could react, a group of survivors emerged from the entrance of the church, Zoltán's eerie laughter echoing off the walls.

Hu: Ágnes érezte, hogy Bálint megragadja a kezét.
En: Ágnes felt Bálint grab her hand.

Hu: Az ellenségük közeledett.
En: Their enemies approached.

Hu: Ám Ágnes nem hagyta, hogy a pánik úrrá legyen rajta.
En: But Ágnes did not let panic overwhelm her.

Hu: A gyors eszével hamar átfogta a helyzetet.
En: With quick thinking, she quickly grasped the situation.

Hu: Eszébe jutott valami, amit Zoltán korábban említett a barlangról.
En: She remembered something Zoltán had mentioned earlier about the cave.

Hu: Egy régi mesére alapozva elkotyogott valamit, hogy hol lehetne megtalálni egy titkos rejtekhelyet a bejárat mögött.
En: Based on an old tale, he had blurted out something about where a secret hideout might be found behind the entrance.

Hu: "Meg kell próbálnunk," súgta Bálintnak.
En: "We must try," she whispered to Bálint.

Hu: Végül bátorságukat összeszedve lopakodtak be az egyik sötét folyosóra.
En: Finally, gathering their courage, they sneaked into one of the dark corridors.

Hu: A közelgő veszély okozta izgalom közepette végül Ágnes rátalált a sírkő mögötti kis üregre benyúlva megtapintotta az ereklyét.
En: Amidst the excitement caused by the impending danger, Ágnes found the small cavity behind the tombstone and felt the relic.

Hu: Ekkor Zoltán és emberei hangjára lett figyelmes.
En: Then she became aware of the voices of Zoltán and his men.

Hu: Azonban a titkos kijáraton menekülve sikerült megszerezniük az ereklyét.
En: However, escaping through the secret exit, they managed to seize the relic.

Hu: Ahogy elhagyták a barlangot, Zoltán haragja miatt, Ágnes tudta, hogy a sikerük még nem biztos, de a hírből eredő remény hirtelen érezhető volt.
En: As they left the cave, despite Zoltán's anger, Ágnes knew that their success was not yet certain, but the hope arising from the tale was suddenly tangible.

Hu: Visszatértek a romos városba, immár kezükben az ereklyével, amely misztikus fényt árasztott.
En: They returned to the ruined city, now with the relic in hand, which emitted a mystical light.

Hu: "Lehet, hogy valóban megvan benne az a hatalom," tűnődött Bálint, arcán először mutatkozott valódi remény.
En: "It might really possess that power," Bálint pondered, true hope showing on his face for the first time.

Hu: Ágnes szívében a félelem helyét most már a világ változásának lehetősége foglalta el.
En: In Ágnes's heart, the possibility of changing the world now replaced fear.

Hu: A közösségre való megérkezésük ünnepléssel töltötte meg az arckifejezéseket és a szívveréseket.
En: Their arrival back to the community filled faces and heartbeats with celebration.

Hu: Az ereklye lassan elkezdett ragyogni, mintha válaszként mindarra az áldozatra és hitre, amit belé helyeztek.
En: The relic slowly began to glow, as if in response to all the sacrifice and faith placed in it.

Hu: Ez volt a kezdet.
En: This was the beginning.

Hu: A reményé.
En: The beginning of hope.


Vocabulary Words:
  • shadows: árnyai
  • whisper: susogása
  • bustling: pezsgő
  • crumbling: omladozó
  • pounding: hevesen vert
  • relic: ereklye
  • despair: kétségbeesés
  • rubble: omladékon
  • determination: eltökéltség
  • cloaked: köpenyébe burkolózva
  • vigilance: éber figyelmét
  • corridors: folyosóra
  • cavity: üregre
  • lurking: leskelődő
  • echoing: visszhangzott
  • panic: pánik
  • dawn: hajnal
  • tombstone: sírkő
  • mystical: misztikus
  • faith: hit
  • legend: legenda
  • survivors: túlélők
  • challenge: kihívás
  • emerged: előléptek
  • sneaked: lopakodtak
  • excitement: izgalom
  • gathering: összeszedve
  • overwhelm: úrrá legyen
  • tangible: érezhető
  • celebration: ünnepléssel
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - HungarianBy FluentFiction.org

  • 3.9
  • 3.9
  • 3.9
  • 3.9
  • 3.9

3.9

7 ratings


More shows like Fluent Fiction - Hungarian

View all
Hidden Brain by Hidden Brain, Shankar Vedantam

Hidden Brain

43,863 Listeners

Hungarian Daily - Learn Hungarian Online by Hungarian Daily

Hungarian Daily - Learn Hungarian Online

17 Listeners

Everything Everywhere Daily by Gary Arndt

Everything Everywhere Daily

2,036 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

6 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

7 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

5 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners