Fluent Fiction - Korean:
Cherry Blossom Quest: Unearthing Gyeongju's Hidden Legacy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ko/episode/2025-05-26-22-34-02-ko
Story Transcript:
Ko: 봄의 스타트는 경주였다.
En: The start of spring was Gyeongju.
Ko: 지호와 민지는 벚꽃이 활짝 핀 길을 걸었다.
En: Jiho and Minji walked down a road adorned with fully bloomed cherry blossoms.
Ko: 여기저기 꽃비가 내렸다.
En: Here and there, blossom rain fell.
Ko: 그들은 고대 경주의 비밀을 풀기 위해 왔다.
En: They had come to uncover the secrets of ancient Gyeongju.
Ko: 지호는 가족의 전설을 찾고 싶었다.
En: Jiho wanted to find his family's legend.
Ko: 전설에 따르면, 전설의 유물이 가족에게 조화를 가져다 줄 것이었다.
En: According to the legend, a mythical artifact would bring harmony to his family.
Ko: 민지는 지호의 이야기를 의심했다.
En: Minji was skeptical of Jiho's story.
Ko: 하지만 그녀는 가족의 역사를 알고 싶었다.
En: However, she wanted to learn about his family's history.
Ko: 지호는 낡은 지도를 꺼냈다.
En: Jiho pulled out an old map.
Ko: "이 고대 지도는 우리 조상의 것이라고 해. 여기로 가면 답을 찾을 수 있어."
En: "This ancient map is said to belong to our ancestors. If we go here, we can find the answer."
Ko: 민지는 고개를 갸웃했다.
En: Minji tilted her head.
Ko: "진짜일까? 하지만 네가 믿으니까 한번 해보자."
En: "Is it real? But since you believe in it, let's give it a shot."
Ko: 두 사람은 고대 도시의 복잡한 경로로 들어갔다.
En: The two ventured into the complex pathways of the ancient city.
Ko: 탑과 불상, 무덤들이 그들을 맞았다.
En: They were met with towers, statues of Buddha, and tombs.
Ko: 곳곳에 연등이 걸려 있었다.
En: Everywhere, lanterns were hung.
Ko: 부처님 오신 날이 가까웠다.
En: Buddha’s birthday was approaching.
Ko: 지호는 지도의 지시대로 덜 알려진 경로를 탔다.
En: Jiho took a lesser-known path, as instructed by the map.
Ko: 민지는 마음속 깊이 사실을 찾고 싶었다.
En: Deep down, Minji wanted to find the truth.
Ko: 사실이든 전설이든, 그들은 앞으로 나아갔다.
En: Whether fact or legend, they moved forward.
Ko: 갑자기, 지호는 고대 사원의 숨겨진 방을 찾았다.
En: Suddenly, Jiho discovered a hidden room in an ancient temple.
Ko: 방 안에서 오래된 비문이 있었다.
En: Inside the room was an old inscription.
Ko: "봐, 여기다! 우리가 찾던 유물의 단서야!"
En: "Look, here it is! It’s the clue to the artifact we were looking for!"
Ko: 지호와 민지는 비문을 따라갔다. 그들은 드디어 전설의 유물을 찾았다.
En: Following the inscription, Jiho and Minji finally found the mythical artifact.
Ko: 유물은 작고 빛났다.
En: It was small and shone brightly.
Ko: 그 순간, 그들은 가족의 과거와 연결되었다.
En: At that moment, they connected with their family's past.
Ko: 돌아오는 길에, 지호는 말했다. "네가 의심하는 이유를 이해했어. 논리도 중요해."
En: On the way back, Jiho said, "I understand why you were doubtful. Logic is important too."
Ko: 민지는 미소 지었다.
En: Minji smiled.
Ko: "너의 믿음도 귀중해. 우리 가족의 이야기는 진짜였어."
En: "So is your belief. Our family's story was true."
Ko: 그들은 집으로 돌아갔다.
En: They went back home.
Ko: 지호와 민지는 보물을 찾았지만, 그보다 더 큰 유산을 얻었다. 바로 서로에 대한 이해와 가족에 대한 깊은 사랑이었다.
En: Jiho and Minji found the treasure, but they gained an even greater legacy: a deeper understanding of each other and profound love for their family.
Ko: 경주의 봄날은 그들에게 새로운 이야기를 선물했다.
En: The spring day in Gyeongju gifted them a new story.
Vocabulary Words:
- adorned: 장식된
- blossom: 꽃이 피다
- uncover: 발견하다
- mythical: 신화적인
- artifact: 유물
- harmony: 조화
- skeptical: 의심하는
- inscription: 비문
- pathways: 경로
- tombs: 무덤
- lanterns: 연등
- lesser-known: 덜 알려진
- clue: 단서
- belong: 속하다
- venture: 모험하다
- approaching: 다가오다
- profound: 깊은
- legacy: 유산
- complex: 복잡한
- believe: 믿다
- tilted: 기울였다
- belong: 속하다
- ancestors: 조상
- doubtful: 의심스러운
- logic: 논리
- gifted: 선물했다
- uncommon: 드문
- artifacts: 유물
- discover: 발견하다
- bloomed: 활짝 핀