Fluent Fiction - Polish:
Crisis at Warszawskie Muzeum: Ania's Daring Rescue Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-03-16-22-34-00-pl
Story Transcript:
Pl: Warszawskie Muzeum Nauki tętniło życiem.
En: The Warszawskie Muzeum Nauki buzzed with life.
Pl: Pod szklaną kopułą znajdowały się interaktywne wystawy, które przyciągały uwagę gości.
En: Under the glass dome, there were interactive exhibits that captured the visitors' attention.
Pl: W powietrzu czuło się ekscytację.
En: Excitement filled the air.
Pl: Dziś debiutowała nowa wystawa astronomiczna.
En: Today, a new astronomical exhibit was debuting.
Pl: Ania, która po raz pierwszy pracowała jako wolontariuszka, była nerwowa, ale i pełna nadziei.
En: Ania, working for the first time as a volunteer, was nervous but hopeful.
Pl: Chciała się wykazać i zdobyć stałą pracę w muzeum.
En: She wanted to prove herself and secure a permanent job at the museum.
Pl: Ania, w swoim granatowym wolontariackim stroju, krążyła po sali.
En: Ania, in her navy volunteer uniform, roamed the hall.
Pl: Patrzyła na tłum gości, wpatrzonych w gwiazdy i planety.
En: She looked at the crowd of guests, gazing at the stars and planets.
Pl: Zauważyła Jakuba, kuratora wystawy, który wyglądał na spiętego i roztargnionego.
En: She noticed Jakub, the exhibit curator, who seemed tense and distracted.
Pl: To był ważny dzień dla niego.
En: It was an important day for him.
Pl: Chciał, aby wszystko poszło perfekcyjnie.
En: He wanted everything to go perfectly.
Pl: Nagle wszystko zgasło.
En: Suddenly, everything went dark.
Pl: Ciemność ogarnęła muzeum.
En: Darkness enveloped the museum.
Pl: Goście zaczęli się niepokoić.
En: Guests began to worry.
Pl: Słyszało się szepty i lekkie panikowanie.
En: There were murmurs and faint panicking.
Pl: Ania nie mogła pozwolić, by sytuacja wymknęła się spod kontroli.
En: Ania couldn't allow the situation to get out of control.
Pl: Postanowiła działać.
En: She decided to act.
Pl: "Proszę zachować spokój," mówiła, prowadząc ludzi do wyjść ewakuacyjnych i rozdając im małe latarki.
En: "Please remain calm," she said, guiding people to the emergency exits and handing out small flashlights.
Pl: Jakub szybko zrozumiał, że to poważna awaria.
En: Jakub quickly realized it was a serious malfunction.
Pl: Nie widział innego wyjścia, jak tylko poprosić o pomoc.
En: He saw no other option but to ask for help.
Pl: Przypomniał sobie, że Marek, elektryk odwiedzający muzeum, jest na miejscu.
En: He remembered that Marek, an electrician visiting the museum, was on-site.
Pl: Marek był zaskoczony prośbą, ale nie mógł odmówić.
En: Marek was surprised by the request but couldn't refuse.
Pl: "Spróbujemy to naprawić," powiedział Marek, kiedy z Anią dotarli do skrzynki rozdzielczej.
En: "We'll try to fix it," said Marek when he and Ania reached the junction box.
Pl: Czasu było mało, a odwiedzający stawali się coraz bardziej niespokojni.
En: Time was short, and the visitors were becoming increasingly restless.
Pl: "Tu jest coś nie tak," zauważył pokazując wadliwy kabel.
En: "There's something wrong here," he noted, pointing to a faulty cable.
Pl: Ania podała mu narzędzia, a Marek próbował skoncentrować się przy blasku latarki.
En: Ania handed him tools, and Marek tried to concentrate by the beam of the flashlight.
Pl: Pracowali razem, oboje skupieni, działając jak zespół.
En: They worked together, both focused, acting as a team.
Pl: W końcu, po chwili napięcia, z salonu wyskoczyło światło.
En: Finally, after a moment of tension, the room burst into light.
Pl: Odzyskali prąd!
En: They restored the power!
Pl: Ludzie zaczęli klaskać i wiwatować.
En: People started applauding and cheering.
Pl: Światło wróciło na czas, aby rozpocząć pokaz w planetarium.
En: The lights returned just in time to start the planetarium show.
Pl: Ogromna Sala Grudtwalian wypełniła się spektakularnymi wizjami kosmosu, zdobywając aplauz zadowolonego tłumu.
En: The grand Sala Grudtwalian filled with spectacular visions of the cosmos, earning applause from the pleased crowd.
Pl: Dzięki opanowaniu i współpracy, Ania pomogła uratować złożenie wystawy.
En: Thanks to calm and cooperation, Ania helped save the exhibit presentation.
Pl: Zyskała uznanie, a jej zapał nie pozostał niezauważony.
En: She earned recognition, and her enthusiasm did not go unnoticed.
Pl: Jakub dostrzegł jej potencjał, a Ania zyskała pewność siebie oraz nowe umiejętności rozwiązywania problemów.
En: Jakub saw her potential, and Ania gained confidence and new problem-solving skills.
Pl: Kilka dni później oficjalnie została członkiem personelu muzeum, spełniając swoje marzenie.
En: A few days later, she officially became a member of the museum staff, fulfilling her dream.
Vocabulary Words:
- buzzed: tętniło
- dome: kopułą
- interactive: interaktywne
- exhibits: wystawy
- captured: przyciągały
- debuting: debiutowała
- volunteer: wolontariuszka
- permanent: stałą
- roamed: krążyła
- tense: spiętego
- distracted: roztargnionego
- enveloped: ogarnęła
- murmurs: szepty
- emergency exits: wyjść ewakuacyjnych
- malfunction: awaria
- junction box: skrzynki rozdzielczej
- faulty: wadliwy
- tools: narzędzia
- tension: napięcia
- spectacular: spektakularnymi
- visions: wizjami
- cosmos: kosmosu
- recognition: uznanie
- enthusiasm: zapał
- did not go unnoticed: nie pozostał niezauważony
- potential: potencjał
- confidence: pewność siebie
- problem-solving: rozwiązywania problemów
- fulfilling: spełniając
- dream: marzenie