Fluent Fiction - French

Crossroads of Dreams and Family on Pont Alexandre III


Listen Later

Fluent Fiction - French: Crossroads of Dreams and Family on Pont Alexandre III
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2025-10-13-07-38-20-fr

Story Transcript:

Fr: L'air était frais et les feuilles dansaient au vent d'automne sur le Pont Alexandre III.
En: The air was fresh and the leaves danced in the autumn wind on the Pont Alexandre III.

Fr: Les feuilles d'érable rouges et dorées formaient un tapis sous les pieds de ceux qui traversaient le pont.
En: The red and golden maple leaves formed a carpet under the feet of those crossing the bridge.

Fr: Éloïse se tenait là, contemplant la Seine.
En: Éloïse stood there, contemplating the Seine.

Fr: À ses côtés, Bastien regardait l'horizon.
En: Beside her, Bastien looked at the horizon.

Fr: "Tu sais, Éloïse, ce n'est pas facile de prendre une telle décision," dit Bastien.
En: "You know, Éloïse, it's not easy to make such a decision," said Bastien.

Fr: "Mais parfois, suivre ses rêves est nécessaire."
En: "But sometimes, following your dreams is necessary."

Fr: Mais Éloïse hésitait.
En: Yet Éloïse hesitated.

Fr: "Et Mamie Lucie?
En: "And Mamie Lucie?

Fr: Elle compte sur moi pour l'aider," répondit-elle en soupirant.
En: She counts on me to help her," she replied, sighing.

Fr: Son cœur était divisé.
En: Her heart was divided.

Fr: D'un côté, sa carrière en architecture au Canada était une grande chance.
En: On one hand, her architecture career in Canada was a great opportunity.

Fr: De l'autre, l'amour pour sa famille, surtout pour Lucie, qui était toujours bonne et douce, la retenait.
En: On the other, her love for her family, especially for Lucie, who was always kind and sweet, held her back.

Fr: "Bastien, elle est seule dans son appartement à Montmartre.
En: "Bastien, she's alone in her apartment in Montmartre.

Fr: Elle aime regarder les pigeons depuis la fenêtre," murmura-t-elle avec tendresse.
En: She loves watching the pigeons from the window," she murmured tenderly.

Fr: Bastien sourit.
En: Bastien smiled.

Fr: "Oui, mais elle a aussi ses amis, tu sais.
En: "Yes, but she also has her friends, you know.

Fr: Elle m'a même dit que c'est ton bonheur qui compte le plus pour elle."
En: She even told me it's your happiness that matters the most to her."

Fr: Les deux frères et sœurs se turent un instant.
En: The two siblings were silent for a moment.

Fr: Ils laissèrent le bruit de l'eau et le passage des voitures répondre à leur place.
En: They let the sound of the water and passing cars answer for them.

Fr: Puis, Bastien posa une main rassurante sur l'épaule d'Éloïse.
En: Then, Bastien placed a reassuring hand on Éloïse's shoulder.

Fr: "Nous sommes une famille.
En: "We are a family.

Fr: Que tu sois à Paris ou au Canada, ça ne changera pas.
En: Whether you are in Paris or in Canada, that won't change.

Fr: Je viendrai te voir.
En: I will come to see you.

Fr: Et nous pourrons parler tout le temps."
En: And we can talk all the time."

Fr: Éloïse regarda Bastien dans les yeux, les larmes lui venant.
En: Éloïse looked Bastien in the eyes, tears welling up.

Fr: Elle savait que Bastien avait raison.
En: She knew Bastien was right.

Fr: La distance ne changerait pas l'amour qu'ils avaient.
En: The distance wouldn't change the love they had.

Fr: "D'accord," dit-elle finalement, d'une voix tremblante mais résolue.
En: "Alright," she finally said, with a trembling but resolute voice.

Fr: "Je vais accepter l'offre."
En: "I will accept the offer."

Fr: Bastien éclata de joie.
En: Bastien burst with joy.

Fr: "C'est génial, Éloïse!
En: "That's great, Éloïse!

Fr: Mamie Lucie sera fière de toi, et nous serons là pour la soutenir."
En: Mamie Lucie will be proud of you, and we will be there to support her."

Fr: Le soleil commençait à se coucher, projetant des ombres longues et dorées sur Paris.
En: The sun was beginning to set, casting long and golden shadows over Paris.

Fr: Éloïse ressentit un mélange d'excitation et de tristesse, mais aussi de détermination.
En: Éloïse felt a mix of excitement and sadness but also determination.

Fr: Elle se sentait prête à embrasser l'avenir.
En: She felt ready to embrace the future.

Fr: Finalement, avec l'assurance de Bastien et l'amour de Lucie pour l'accompagner, elle savait que même des milliers de kilomètres ne pourraient défaire les liens solides de sa famille.
En: Finally, with Bastien's assurance and Lucie's love to accompany her, she knew that even thousands of kilometers couldn't undo the strong bonds of her family.

Fr: Éloïse fit un dernier vœu en regardant le ciel: que leur amour continue de briller, peu importe la distance.
En: Éloïse made one last wish while looking at the sky: that their love would continue to shine, no matter the distance.

Fr: Fin.
En: The end.


Vocabulary Words:
  • the air: l'air
  • fresh: frais
  • golden: dorées
  • carpet: le tapis
  • to contemplate: contempler
  • horizon: l'horizon
  • decision: la décision
  • dreams: les rêves
  • to hesitate: hésiter
  • to sigh: soupirer
  • heart: le cœur
  • apartment: l'appartement
  • pigeons: les pigeons
  • window: la fenêtre
  • to murmur: murmurer
  • happiness: le bonheur
  • to smile: sourire
  • shoulder: l'épaule
  • distance: la distance
  • to swell: gonfler
  • trembling: tremblante
  • to burst: éclater
  • proud: fier / fière
  • support: soutenir
  • sunset: le coucher de soleil
  • shadows: les ombres
  • determination: la détermination
  • to embrace: embrasser
  • bonds: les liens
  • wish: le vœu
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - FrenchBy FluentFiction.org

  • 3.7
  • 3.7
  • 3.7
  • 3.7
  • 3.7

3.7

7 ratings


More shows like Fluent Fiction - French

View all
Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

7 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners