Fluent Fiction - Catalan

Dancers and Dreamers: A Chance Encounter on La Rambla


Listen Later

Fluent Fiction - Catalan: Dancers and Dreamers: A Chance Encounter on La Rambla
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-10-16-22-34-02-ca

Story Transcript:

Ca: La Rambla de Barcelona és un lloc màgic a la tardor.
En: La Rambla de Barcelona is a magical place in the autumn.

Ca: L'aire fresc porta l'olor de castanyes torrades i les fulles cauen formant una catifa daurada al terra.
En: The fresh air carries the smell of roasted chestnuts, and the leaves fall, forming a golden carpet on the ground.

Ca: Els carrers estan plens de gent, de riures, de música i d'una energia especial, que només es troba durant els festivals de carrer.
En: The streets are full of people, laughter, music, and a special energy that can only be found during street festivals.

Ca: Núria, una artista de carrer, balla al ritme de la música amb un somriure captivador.
En: Núria, a street performer, dances to the rhythm of the music with a captivating smile.

Ca: Els seus peus es mouen amb gràcia sobre les llambordes, i els espectadors l'observen embadalits.
En: Her feet move gracefully over the cobblestones, and the spectators watch her in awe.

Ca: Però dins seu, Núria sent un desig ardent de sortir de la rutina.
En: But inside, Núria feels a burning desire to break free from the routine.

Ca: Somia amb actuacions de teatre grandioses, amb llums brillants i aplaudiments atrapats al sostre d'una gran sala.
En: She dreams of grand theater performances, with bright lights and applause caught in the ceiling of a great hall.

Ca: A pocs metres, amb la càmera en mà, en Jordi recull moments en imatges.
En: A few meters away, with camera in hand, Jordi captures moments in images.

Ca: És un fotògraf apassionat que busca aquella instantània que encapsuli l'ànima humana.
En: He is a passionate photographer looking for that snapshot that encapsulates the human soul.

Ca: Els seus ulls són atents, observant-ho tot, però sovint se sent desconnectat de la història darrere de cada rostre que fotografia.
En: His eyes are attentive, observing everything, but he often feels disconnected from the story behind each face he photographs.

Ca: El destí els uneix quan els ulls d'en Jordi es fixen en Núria.
En: Fate brings them together when Jordi's eyes fix on Núria.

Ca: Hi ha alguna cosa en la seva dansa, en la passió que desprèn, que el fascina.
En: There is something in her dance, in the passion she exudes, that fascinates him.

Ca: Sap que aquesta és l'oportunitat que ha estat esperant.
En: He knows this is the opportunity he's been waiting for.

Ca: Es dirigeix cap a ella, però Núria el mira amb desconfiança.
En: He approaches her, but Núria looks at him with distrust.

Ca: Moltes vegades han pres fotos d'ella, però poques vegades l'han capturat de veritat.
En: Many times they have taken photos of her, but rarely have they truly captured her.

Ca: Amb paciència i tendresa, en Jordi li parla.
En: With patience and tenderness, Jordi speaks to her.

Ca: Li explica que vol fer una fotografia que mostri la seva essència, el seu somni, no només una imatge més de carrer.
En: He explains that he wants to take a photograph that shows her essence, her dream, not just another street image.

Ca: Núria dubta, recordant altres cops en què les promeses es van quedar en res.
En: Núria hesitates, remembering other times when promises amounted to nothing.

Ca: Però hi ha alguna cosa en la mirada d'en Jordi, en la manera com l'escolta, que la fa replantejar-se la seva decisió.
En: But there is something in Jordi's gaze, in the way he listens, that makes her reconsider her decision.

Ca: Finalment, Núria assenteix lentament.
En: Finally, Núria nods slowly.

Ca: "Només una fotografia", diu amb un somriure tímid.
En: "Just one photograph," she says with a shy smile.

Ca: Comença a ballar de nou, però aquesta vegada, amb el cor obert.
En: She begins to dance again, but this time, with her heart open.

Ca: En Jordi ajusta la lent de la seva càmera i, en aquell instant màgic, el temps sembla aturar-se.
En: Jordi adjusts the lens of his camera, and in that magical instant, time seems to stand still.

Ca: Clica l'obturador i, en aquell moment, capturen una instantània que parla per si sola: la passió de Núria, el seu desig de ser vista i la seva esperança.
En: He clicks the shutter, and in that moment, they capture a snapshot that speaks for itself: Núria's passion, her desire to be seen, and her hope.

Ca: Quan finalment mira la foto, Núria es veu a ella mateixa com mai abans.
En: When Núria finally sees the photo, she sees herself as never before.

Ca: En Jordi ha capturat la seva ànima, el seu somni.
En: Jordi has captured her soul, her dream.

Ca: Es miren i somriuen, conscient que la connexió ha trencat les seves respectives barreres.
En: They look at each other and smile, aware that the connection has broken their respective barriers.

Ca: La Rambla continua viva, amb música i gent, però entre Núria i Jordi ha nascut quelcom especial.
En: La Rambla remains alive, with music and people, but between Núria and Jordi something special has been born.

Ca: Ella sent que pot tocar el seu somni i ell ha après que una fotografia només és veritablement bona quan ve del cor.
En: She feels she can touch her dream, and he has learned that a photograph is only genuinely good when it comes from the heart.

Ca: Trepitgen el camí de tornada sabent que aquell encontre fortuït ha canviat el seu camí.
En: They tread the path back, knowing that this chance encounter has changed their course.

Ca: Per avui, tant Núria com Jordi han trobat una petita escletxa d'esperança i connexió a l'ànima d'una ciutat vibrant.
En: For today, both Núria and Jordi have found a small sliver of hope and connection in the soul of a vibrant city.

Ca: I amb ella, el vent de tardor s'enduu els dubtes, deixant només la certesa d'un nou començament.
En: And with it, the autumn wind sweeps away the doubts, leaving only the certainty of a new beginning.


Vocabulary Words:
  • the performer: l'artista
  • the rhythm: el ritme
  • captivating: captivador
  • gracefully: amb gràcia
  • the cobblestones: les llambordes
  • spectators: els espectadors
  • burning desire: desig ardent
  • the applause: els aplaudiments
  • captures: captura
  • snapshot: instantània
  • the soul: l'ànima
  • attentive: atents
  • disconnected: desconnectat
  • fascinates: fascina
  • distrust: desconfiança
  • patience: paciència
  • tenderness: tendresa
  • essence: essència
  • hesitates: dubta
  • a magical instant: un instant màgic
  • the shutter: l'obturador
  • barriers: les barreres
  • path: el camí
  • encounter: encontre
  • sliver of hope: escletxa d'esperança
  • vibrant: vibrant
  • sweeps away: s'enduu
  • certainty: la certesa
  • autumn: la tardor
  • roasted chestnuts: castanyes torrades
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - CatalanBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

7 ratings


More shows like Fluent Fiction - Catalan

View all
Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

11 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

7 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

9 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

4 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners