Fluent Fiction - Catalan

Dancing the Sardana: A Lesson in Perseverance and Joy


Listen Later

Fluent Fiction - Catalan: Dancing the Sardana: A Lesson in Perseverance and Joy
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/dancing-the-sardana-a-lesson-in-perseverance-and-joy

Story Transcript:

Ca: Els rajos del sol ballaven damunt la sagrada façana de la Basílica de la Sagrada Família a Barcelona, la música d'una cobla es clavava a l'aire.
En: The sun's rays danced on the sacred façade of the Sagrada Família Basilica in Barcelona, ​​the music of a cobla was hanging in the air.

Ca: La Marta, la Laia i en Jordi, bons amics de tota la vida, estaven a un dels molts parcs que es troben repartits per tota la ciutat comitatense.
En: Marta, Laia and Jordi, lifelong good friends, were in one of the many parks scattered throughout the comital city.

Ca: La Laia i la Marta es miraven somrient, l'objectiu del dia era clar: ensenyar a en Jordi a ballar la sardana, la dansa tradicional catalana.
En: Laia and Marta looked at each other smiling, the goal of the day was clear: to teach Jordi how to dance the sardana, the traditional Catalan dance.

Ca: En Jordi era gran i ben plantat, amb una mirada aguda i maliciosa que és la seva signatura.
En: Jordi was tall and well-built, with a sharp and mischievous gaze that was his signature.

Ca: Marta, amb la seva personalitat encantadora i conformista, sempre estava preparada per una aventura.
En: Marta, with her charming and easygoing personality, was always ready for an adventure.

Ca: Laia, una dona decidida i enèrgica, sempre pren la iniciativa.
En: Laia, a determined and energetic woman, always took the lead.

Ca: Estaven al mig de la plaça, amb una multitud al voltant aplaudint i animant cada moviment de la sardana que ballaven.
En: They were in the middle of the square, with a crowd around them applauding and cheering every move of the sardana they danced.

Ca: Així començà l'aprenentatge.
En: And so the learning began.

Ca: Les nenes explicaven a en Jordi les passes, intentant reproduir la coordinació necessària per executar la dansa amb gràcia.
En: The girls explained the steps to Jordi, trying to replicate the coordination required to perform the dance with grace.

Ca: De vegades, en Jordi es confonia i acabava trepitjant els peus de la Marta o de la Laia, provocant rialles entre la multitud que observava.
En: Sometimes Jordi would get confused and end up stepping on Marta or Laia's feet, causing laughter among the watching crowd.

Ca: Però en lloc de sentir-se avergonyit o enfadat, en Jordi s'aixecava i tornava a intentar-ho, fent riure a tothom amb la seva perseverança.
En: But instead of feeling ashamed or angry, Jordi would get up and try again, making everyone laugh with his perseverance.

Ca: Aquests petits accidents van anar esdevenint-se més i més freqüents.
En: These little accidents became more and more frequent.

Ca: Tant, que en un moment donat, en Jordi va trepitjar el peu de la Marta tan fort que aquesta va cridar de sorpresa, provocant que tota la plaça esclatés d'alegria i riures.
En: So much so, that at one point Jordi stepped on Marta's foot so hard that she cried out in surprise, causing the whole square to burst into joy and laughter.

Ca: Malgrat la vergonya, en Jordi no es rendia.
En: Despite the embarrassment, Jordi didn't give up.

Ca: Seguia provant, cada cop més centrat i decidit.
En: He kept trying, more focused and determined each time.

Ca: Finalment, després d'innombrables intents i molts peus trepitjats, Jordi es va moure a la melodia amb una certa gràcia, aconseguint completar una volta sencera sense cap incident.
En: Finally, after countless attempts and many stepped-on feet, Jordi moved to the melody with a certain grace, managing to complete a full turn without any incident.

Ca: Va ser un moment de gran festa per tots tres: un gran somriure es va estampar a les cares de la Marta i la Laia, mentre en Jordi, amb un petit gest de triomf, feia una petita reverència a les seves mestres de dansa.
En: It was a moment of great celebration for all three: a big smile appeared on Marta and Laia's faces, while Jordi, with a small gesture of triumph, gave a little bow to his dance teachers.

Ca: Aquell dia, en Jordi no només va aprendre a ballar la Sardana sinó que també va aprendre una lliçó valiosa: l'importància de la perseverança i l'humor.
En: That day, Jordi not only learned to dance the Sardana but also learned a valuable lesson: the importance of perseverance and humor.

Ca: Tot i que l'objectiu era aprendre a ballar, aquell dia van guanyar una experiència inoblidable, plena de rialles i bon humor.
En: Though the goal was to learn to dance, that day they gained an unforgettable experience, full of laughter and good humor.

Ca: Amb el record d'aquest dia, es van acomiadar de la plaça i la comiatense multitud, prometent tornar per més rialles i històries per compartir.
En: With the memory of that day, they said goodbye to the square and the comital crowd, promising to return for more laughter and stories to share.

Ca: El sol es posava a Barcelona, mentre els tres amics celebraven a la seva manera un petit triomf personal.
En: The sun was setting in Barcelona as the three friends celebrated in their own way a small personal triumph.

Ca: Sens dubte, un dia que recordarien per sempre.
En: Undoubtedly, a day they would remember forever.


Vocabulary Words:
  • The sun's rays: damunt la sagrada
  • danced: ballaven
  • sacred façade: façana sagrada
  • Basilica: basílica
  • Barcelona: Barcelona
  • music of a cobla: música d'una cobla
  • hanging in the air: es clavava a l'aire
  • Marta: Marta
  • Laia: Laia
  • Jordi: Jordi
  • lifelong: de tota la vida
  • good friends: amics de tota la vida
  • parks: parcs
  • scattered: repartits
  • throughout: per tota
  • comital: comitatense
  • city: ciutat
  • smiling: somrient
  • goal: objectiu
  • teach: ensenyar
  • sardana: sardana
  • traditional: dansa tradicional
  • Catalan dance: balar la sardana
  • tall: gran
  • well-built: ben plantat
  • sharp: aguda
  • mischievous: maliciosa
  • gaze: mirada
  • signature: signatura
  • charming: encantadora
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - CatalanBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

7 ratings


More shows like Fluent Fiction - Catalan

View all
Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

7 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

7 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

9 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

5 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

1 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners