Fluent Fiction - German

Dancing to a New Beginning: Love in München's Sunlit Garden


Listen Later

Fluent Fiction - German: Dancing to a New Beginning: Love in München's Sunlit Garden
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-07-25-22-34-02-de

Story Transcript:

De: Im Englischen Garten in München schien die Sonne hell.
En: In the Englischer Garten in München, the sun shone brightly.

De: Die Bäume warfen Schatten auf die Besucher, die auf bunten Decken entspannt saßen.
En: The trees cast shadows over the visitors who sat relaxed on colorful blankets.

De: Ein Musikfestival erfüllte den Park mit melodischem Klang, und die Stimmung war fröhlich und entspannt.
En: A music festival filled the park with melodic sounds, and the atmosphere was cheerful and relaxed.

De: Lukas, ein freier Musiker, schlenderte gemütlich durch den Park.
En: Lukas, a freelance musician, strolled leisurely through the park.

De: Er lauschte den Bands und suchte nach Inspiration für neue Lieder.
En: He listened to the bands and sought inspiration for new songs.

De: Plötzlich bemerkte er Katrin, die ausgelassen zu einer seiner Lieblingsbands tanzte.
En: Suddenly, he noticed Katrin, who was dancing exuberantly to one of his favorite bands.

De: Sie bewegte sich im Takt der Musik, voller Freude und Freiheit.
En: She moved to the beat of the music, full of joy and freedom.

De: Ihre Energie zog ihn magisch an.
En: Her energy drew him in like magic.

De: Katrin war hier mit ihrer Freundin Anke, die fest an die Liebe auf den ersten Blick glaubte.
En: Katrin was there with her friend Anke, who firmly believed in love at first sight.

De: Katrin hingegen wollte authentische Verbindungen.
En: Katrin, on the other hand, wanted authentic connections.

De: Sie suchte jemanden, der sie wirklich verstand.
En: She was looking for someone who truly understood her.

De: In der Hektik ihres Berufslebens fühlte sie sich oft wie eine Schauspielerin, die immer eine Rolle spielt.
En: In the hustle and bustle of her professional life, she often felt like an actress always playing a role.

De: Anke lachte und stupste Katrin an.
En: Anke laughed and nudged Katrin.

De: „Er schaut dich an, der Musiker dort drüben!“ Katrin folgte Ankes Blick und ihre Augen trafen Lukas‘.
En: “He's looking at you, the musician over there!” Katrin followed Anke’s gaze, and her eyes met Lukas’.

De: Ein Moment der Stille und ein verstecktes Lächeln reichte aus.
En: A moment of silence and a hidden smile were enough.

De: Lukas spürte den Impuls, zu ihr zu gehen.
En: Lukas felt the impulse to approach her.

De: „Hallo, ich bin Lukas,“ sagte er zögerlich, aber mit einem sanften Lächeln.
En: "Hello, I'm Lukas," he said hesitantly but with a gentle smile.

De: Katrin stellte sich vor und erzählte ihm von ihrem Alltag.
En: Katrin introduced herself and told him about her daily life.

De: Sie beschloss, offen zu sein, nicht nur die glatte Fassade zu zeigen.
En: She decided to be open, not just to show a smooth facade.

De: „Manchmal fühlt es sich an, als verlöre ich mich selbst“, gab sie zu.
En: “Sometimes it feels like I’m losing myself,” she admitted.

De: Lukas nickte verständnisvoll.
En: Lukas nodded understandingly.

De: „Ich weiß, was du meinst.
En: “I know what you mean.

De: Manchmal habe ich Angst, mich in einer Beziehung zu verlieren.“ Es überraschte ihn, wie leicht es war, mit ihr zu sprechen.
En: Sometimes I’m afraid of losing myself in a relationship.” He was surprised at how easy it was to talk to her.

De: Der Abend kam, und das Festival erreichte seinen Höhepunkt.
En: The evening came, and the festival reached its peak.

De: Eine vertraute Melodie erklang, ihre beider Lieblingslied.
En: A familiar melody played, their mutual favorite song.

De: Sie sangen leise mit und verloren sich im Gespräch.
En: They sang along softly and lost themselves in conversation.

De: Ihre Worte fühlten sich wichtig und echt an.
En: Their words felt important and genuine.

De: Am Ende des Abends tauschten sie Nummern aus.
En: At the end of the evening, they exchanged numbers.

De: „Lass uns bald wiedersehen,“ schlug Katrin vor.
En: “Let’s meet again soon,” Katrin suggested.

De: Lukas, der sonst so zurückhaltend war, versprach, sich zu melden.
En: Lukas, who was usually so reserved, promised to get in touch.

De: Als sie auseinander gingen, fühlte sich etwas anders an.
En: As they parted, something felt different.

De: Lukas begann zu begreifen, dass Verbindungen keine Gefahr bedeuten müssen.
En: Lukas began to understand that connections don't have to mean danger.

De: Und Katrin fand Trost darin, einfach sie selbst sein zu dürfen.
En: And Katrin found comfort in just being herself.

De: Die Lichter des Festivals funkelten hinter ihnen, während sie wussten, dass dies nicht das Ende war, sondern ein vielversprechender Anfang.
En: The lights of the festival sparkled behind them as they knew that this was not the end, but a promising beginning.


Vocabulary Words:
  • sun: die Sonne
  • trees: die Bäume
  • shadows: die Schatten
  • blankets: die Decken
  • festival: das Festival
  • atmosphere: die Stimmung
  • musician: der Musiker
  • inspiration: die Inspiration
  • bands: die Bands
  • joy: die Freude
  • friend: die Freundin
  • connections: die Verbindungen
  • profession: der Beruf
  • actress: die Schauspielerin
  • role: die Rolle
  • impulse: der Impuls
  • day-to-day life: der Alltag
  • facade: die Fassade
  • melody: die Melodie
  • conversation: das Gespräch
  • evening: der Abend
  • numbers: die Nummern
  • lights: die Lichter
  • beginning: der Anfang
  • garden: der Garten
  • colors: die Farben
  • energy: die Energie
  • freedom: die Freiheit
  • smile: das Lächeln
  • understanding: das Verständnis
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - GermanBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

6 ratings


More shows like Fluent Fiction - German

View all
Почему мы еще живы by libo/libo

Почему мы еще живы

116 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

12 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

8 Listeners

Идея Фикс by Идея Фикс

Идея Фикс

7 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

8 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

3 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

6 Listeners