Fluent Fiction - Catalan

Decoding Secrets: How A Map Unearthed Catalonia's Past


Listen Later

Fluent Fiction - Catalan: Decoding Secrets: How A Map Unearthed Catalonia's Past
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-09-23-22-34-02-ca

Story Transcript:

Ca: En un matí fresc de tardor, el Parc Güell estava ple de gent celebrant la Festa de la Mercè.
En: On a cool autumn morning, Parc Güell was full of people celebrating the Festa de la Mercè.

Ca: Les rajoles de mosaic brillaven sota el sol, i la música del festival omplia l'aire.
En: The mosaic tiles shone under the sun, and the music of the festival filled the air.

Ca: Els camins sinuosos i l'arquitectura encantadora creaven un escenari màgic.
En: The winding paths and charming architecture created a magical setting.

Ca: Oriol, un historiador curiós, caminava pel parc.
En: Oriol, a curious historian, was walking through the park.

Ca: El seu interès pel passat amagat de Catalunya el duia a explorar racons poc transitats.
En: His interest in the hidden past of Catalunya drove him to explore less-traveled corners.

Ca: Avui, però, portava un secret amagat al cor: havia descobert un mapa antic ocult dins d'una de les escultures del parc.
En: Today, however, he carried a secret in his heart: he had discovered an ancient map hidden within one of the park's sculptures.

Ca: Mentre ell reflexionava sobre el que podria revelar el mapa, va aparèixer la seva amiga Gemma, una periodista aventurera amb desig de la següent gran història.
En: While he pondered what the map might reveal, his friend Gemma, an adventurous journalist eager for the next big story, appeared.

Ca: La seva relació estava plena de rivalitat professional, però la curiositat era massa gran per evitar col·laborar.
En: Their relationship was full of professional rivalry, but the curiosity was too great to avoid collaborating.

Ca: "Què tens aquí, Oriol?
En: "What do you have there, Oriol?"

Ca: " va preguntar la Gemma amb un somriure maliciós.
En: Gemma asked with a mischievous smile.

Ca: Oriol, tot i les seves reticències, va decidir mostrar-li el mapa.
En: Despite his reservations, Oriol decided to show her the map.

Ca: Tots dos van quedar fascinats per les línies i símbols enigmàtics.
En: Both were fascinated by the lines and enigmatic symbols.

Ca: A mesura que intentaven desxifrar el mapa, van notar que els visitants de la festa s'acostaven amb curiositat.
En: As they tried to decipher the map, they noticed that the festival visitors were approaching with curiosity.

Ca: Els dos van haver de moure's ràpidament i buscar un espai més tranquil on continuar amb la seva tasca.
En: The two had to move quickly and find a quieter space to continue their task.

Ca: Gemma volia utilitzar el mapa per escriure un article que propulsés la seva carrera.
En: Gemma wanted to use the map to write an article that would propel her career.

Ca: Oriol, en canvi, estava indecís.
En: Oriol, on the other hand, was indecisive.

Ca: ¿Compartir immediatament els seus descobriments o explorar primer per si mateix?
En: Share his findings immediately or explore first for himself?

Ca: Al cap d'una estona, el festival es va calmar, i van trobar un racó amagat prop d'una de les estructures més intrigants del parc.
En: After a while, the festival calmed down, and they found a hidden corner near one of the park's most intriguing structures.

Ca: Jordi va decidir que necessitaven treballar junts.
En: Jordi decided they needed to work together.

Ca: Gemma, recolzant la decisió, va suggerir combinar els seus talents: història i periodisme.
En: Gemma, supporting the decision, suggested combining their talents: history and journalism.

Ca: Finalment, van aconseguir desxifrar el mapa.
En: Finally, they managed to decipher the map.

Ca: Els conduïa a una compartiment ocult dins del parc.
En: It led them to a hidden compartment within the park.

Ca: Amb mà tremolosa, van obrir el compartiment i van trobar un artefacte antic amb lligams als orígens de Catalunya.
En: With trembling hands, they opened the compartment and found an ancient artifact linked to the origins of Catalunya.

Ca: Amb la troballa a les mans, Oriol va comprendre la importància de la confiança i la col·laboració.
En: With the discovery in hand, Oriol understood the importance of trust and collaboration.

Ca: Gemma va adonar-se que algunes històries valien més quan es compartien.
En: Gemma realized that some stories were worth more when shared.

Ca: Van acordar escriure un article conjunt per explicar la història que unirà la història i la modernitat.
En: They agreed to write a joint article to tell the story that would unite history and modernity.

Ca: Enmig de les fulles caigudes i el riure dels participants de la festa, la rivalitat es va tornar amistat i el Parc Güell va ser testimoni d'una nova llegenda nascuda d'una aventura inesperada.
En: Amid the fallen leaves and the laughter of the festival participants, rivalry turned into friendship, and Parc Güell witnessed a new legend born from an unexpected adventure.


Vocabulary Words:
  • the autumn: la tardor
  • the mosaic: el mosaic
  • the historian: l'historiador
  • the charm: l'encant
  • the path: el camí
  • the setting: l'escenari
  • to ponder: reflexionar
  • the sculpture: l'escultura
  • the corner: el racó
  • the rivalry: la rivalitat
  • mischievous: maliciós
  • the symbol: el símbol
  • to decipher: desxifrar
  • the visitor: el visitant
  • to propel: propulsar
  • indecisive: indecís
  • the structure: l'estructura
  • to combine: combinar
  • talent: el talent
  • to trust: la confiança
  • the article: l'article
  • the map: el mapa
  • the task: la tasca
  • to reveal: revelar
  • the artifact: l'artefacte
  • the origin: l'origen
  • the discovery: la troballa
  • the leaf: la fulla
  • to witness: ser testimoni
  • unexpected: inesperat
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - CatalanBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

7 ratings


More shows like Fluent Fiction - Catalan

View all
Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

11 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

7 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

9 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

4 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners