Fluent Fiction - Polish:
Desert Treasures: A Journey to Rekindle Family Bonds Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-01-01-23-34-02-pl
Story Transcript:
Pl: Piasek pustyni jak ocean ciągnął się daleko w horyzont.
En: The desert sand stretched like an ocean far into the horizon.
Pl: Janusz, Kasia i Paweł szli przez targ na Saharze w poszukiwaniu pamiątek.
En: Janusz, Kasia, and Paweł were walking through the market in the Sahara, searching for souvenirs.
Pl: Chociaż była zima w Polsce, tutaj słońce prażyło bez litości.
En: Although it was winter in Poland, here the sun blazed mercilessly.
Pl: Janusz zatrzymał się na chwilę, osłaniając oczy ręką.
En: Janusz stopped for a moment, shielding his eyes with his hand.
Pl: Decyzja, by odwiedzić Saharę w Nowy Rok, wydawała się teraz szalona, ale nadzieja na wyjątkowy prezent dla rodziny napędzała go do przodu.
En: The decision to visit the Sahara for the New Year now seemed crazy, but the hope of a unique gift for his family drove him forward.
Pl: Targ był pełen kolorów i zapachów.
En: The market was full of colors and scents.
Pl: Pachniało przyprawami i świeżo wypieczonym chlebem.
En: It smelled of spices and freshly baked bread.
Pl: Przed straganami leżały dywany, biżuteria i lampy.
En: In front of the stalls lay carpets, jewelry, and lamps.
Pl: Janusz czuł się niepewnie.
En: Janusz felt uncertain.
Pl: Nie znał języka, a woda w butelce szybko się kończyła.
En: He didn't know the language, and the water in his bottle was quickly running out.
Pl: Kasia i Paweł postanowili zboczyć na chwilę na bok, ciekawi rozmaitych przypraw.
En: Kasia and Paweł decided to wander off for a moment, curious about the various spices.
Pl: Janusz wiedział, dlaczego naprawdę tu przyjechał.
En: Janusz knew why he had really come here.
Pl: Chciał znaleźć coś, co pomoże naprawić jego relacje z rodziną.
En: He wanted to find something that would help repair his relationships with his family.
Pl: Przechodził od stoiska do stoiska, wskazywał na przedmioty i próbował się porozumieć za pomocą gestów.
En: He moved from stall to stall, pointing at objects and trying to communicate with gestures.
Pl: Nie było łatwo.
En: It wasn't easy.
Pl: Wszędzie czekały nowe przeszkody – gorąco, tłumy i nieprzewidywalna bariera językowa.
En: Everywhere awaited new obstacles – the heat, the crowds, and the unpredictable language barrier.
Pl: W końcu, gdy słońce zaczęło się chować za horyzontem, Janusz zauważył mały stragan z tyłu targowiska.
En: Finally, as the sun began to dip behind the horizon, Janusz noticed a small stall at the back of the market.
Pl: Był niepozorny, ale coś go do niego przyciągnęło.
En: It was unassuming, but something drew him to it.
Pl: Przy stoisku siedział starszy mężczyzna, miejscowy artysta, który z uśmiechem wskazywał na swoje rzeczy.
En: An older man, a local artist, sat by the stall, smiling as he gestured toward his things.
Pl: Na stole leżały ręcznie rzeźbione rysunki.
En: On the table lay hand-carved figures.
Pl: Wzory były delikatne, piękne i pełne szczegółów.
En: The designs were delicate, beautiful, and full of detail.
Pl: Jedna z rzeźb przykuła uwagę Janusza.
En: One sculpture caught Janusz's attention.
Pl: Był to mały, misternie wyrzeźbiony wielbłąd z drewna cedrowego.
En: It was a small, intricately carved camel made of cedar wood.
Pl: Janusz poczuł nagłą pewność, że właśnie to był ten wyjątkowy przedmiot, którego szukał.
En: Janusz felt a sudden certainty that this was the special item he had been searching for.
Pl: Po krótkiej rozmowie na migi z artystą, udało mu się kupić rzeźbę.
En: After a brief conversation in gestures with the artist, he managed to purchase the sculpture.
Pl: Wracając do Kasi i Pawła z wielbłądem w plecaku, Janusz czuł się szczęśliwy.
En: Returning to Kasia and Paweł with the camel in his backpack, Janusz felt happy.
Pl: Poczuł wdzięczność za tę podróż, która nauczyła go wiele o innych kulturach i wartościach.
En: He felt gratitude for this journey, which taught him much about other cultures and values.
Pl: Wiedział, że ten mały wielbłąd będzie początkiem czegoś nowego, początkiem poprawy relacji z bliskimi.
En: He knew that this small camel would be the beginning of something new, the beginning of improved relationships with loved ones.
Pl: Gdy noc zapadła nad Saharą, Janusz siedział z przyjaciółmi przy ognisku.
En: As night fell over the Sahara, Janusz sat with his friends by the campfire.
Pl: Ogień tańczył na tle chłodnego, pustynnego nieba pełnego gwiazd.
En: The fire danced against the backdrop of the cool, desert sky full of stars.
Pl: Janusz patrzył na nie z nowo odkrytym spokojem w sercu, gotów na to, co przyniesie nowy rok.
En: Janusz looked at them with a newfound peace in his heart, ready for what the new year would bring.
Vocabulary Words:
- desert: pustyni
- stretch: ciągnął
- horizon: horyzont
- souvenirs: pamiątek
- blazed: prażyło
- mercilessly: bez litości
- shielding: osłaniając
- stal: stragan
- market: targ
- scents: zapachów
- spices: przyprawami
- jewelry: biżuteria
- uncertain: niepewnie
- wander: zboczyć
- repair: naprawić
- gestures: gestów
- obstacles: przeszkody
- heat: gorąco
- crowds: tłumy
- unpredictable: nieprzewidywalna
- barrier: bariera
- unassuming: niepozorny
- artist: artysta
- hand-carved: ręcznie rzeźbione
- intricately: misternie
- cedar: cedrowego
- purchase: kupić
- gratitude: wdzięczność
- backfire: plecaku
- relationships: relacji